El Makabelico - El Narcosicario - translation of the lyrics into Russian

El Narcosicario - El Makabelicotranslation in Russian




El Narcosicario
Нарконаёмник
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
Патрулирую на разных тачках, мне плевать,
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
Что говорят обо мне, что я кровожадный наемник-наркоман.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa′ combatir.(×2)
Там, в горах, в горах, тренировался сражаться (×2).
Entrenamiento, elemento de fuerza escaibil grupo de inteligencia
Тренировка, элемент сил спецназа, группы разведки,
Adiestrado pa' combatir,
Обученный сражаться,
Muchos se saben mi apodo evitamelo repetir
Многие знают мою кличку, не повторяй ее,
Soy el único en la plaza que ando con minimi.
Я единственный на районе, кто ходит с «миними».
Pa′ que sepan en mi piernera van dos berettas mi super 38 va en la
Чтобы ты знала, в моей кобуре два «беретты», мой супер 38 в
Piernera derecha de lejos doy la sospecha si la
Правой кобуре, издалека видно, если
Troca esta salpicada es por que me meto ala brecha.
Тачка вся в брызгах, это потому, что я лезу в драку.
Mi tropa al vergazo los traigo al topon con los cuernos con cartuchos
Мой отряд, к черту, я веду их в бой с рогами, с патронами
De caracol fierros no pueden faltar son de los
«Улитка», стволы не могут отсутствовать, это те,
Que traigo yo, exclusivo son para puro batallón.
Что у меня, эксклюзивные, только для батальона.
Salgo bien artillado,
Выхожу хорошо вооруженным,
Encapuchado por si acaso mi comandante sabe que yo ando al vergazo
В маске, на всякий случай, мой командир знает, что я иду в бой,
Por todo el pueblo me desplazó dejen la
По всему городу меня направил, оставьте
Línea pal Wero a la verga los pinches wachos.
Линию для Веро, к черту этих сосунков.
Central de Laredo reporta que pedo no quiero anomalías que no se
Центральный из Ларедо сообщает, что случилось, не хочу аномалий, чтобы не
Pierda el gobierno ojala y algo se te
Потеряло правительство, надеюсь, что-нибудь с тобой
Pase ya mamaste con el Wero apañastes.
Случится, ты достал с этим Веро, связался с ним.
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
Патрулирую на разных тачках, мне плевать,
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
Что говорят обо мне, что я кровожадный наемник-наркоман.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa' combatir.(×2)
Там, в горах, в горах, тренировался сражаться. (×2)
Puro negocio me mandaron pa' fuera monclo ala Bella,
Чисто дело, меня послали за границу, в Монклову, в Белью,
También Piedras Negras en 5 manantiales abro plaza y a la verga de
Также в Пьедрас-Неграс, в Синко-Манантиалес, открываю точку и оттуда
Ahí me fui pa′ Cancún me retorne pa′ las
Уехал в Канкун, вернулся в
Vegas la Isla del Padre viajando con madre
Вегас, остров Падре, путешествуя с матерью,
A las ordenes de Jefe sabe que me aviento el jale
К услугам Хефе, он знает, что я берусь за дело,
Prefierp tirarle bala preguntale a mi comander Bola Treviño.
Предпочитаю стрелять, спроси моего командира Бола Тревиньо.
Yo le rezo a mi flaka que siempre me acompaña y que siempre me cuida
Я молюсь своей малышке, которая всегда со мной и всегда прикрывает мне
La espalda si salgo a la calle por que
Спину, если выхожу на улицу, потому что
Ya no se confía, la raza ya se te monta.
Уже нельзя доверять, народ уже на тебя нападает.
A mi si me tienes envidia ya eres de la puta contra.
Если ты мне завидуешь, ты уже чертова крыса.
Que tonto aquel viejo esta bien puesto con nosotros
Какой глупый этот старик, он с нами заодно,
Sabes que si me propongo a todos los desmadro en corto.
Знай, что если я захочу, всех разнесу в пух и прах.
Aquel vato que me robe va a morirse con
Тот парень, который меня обворует, умрет с
El pinche machete lo convierto en sebiche.
Чертовым мачете, я превращу его в севиче.
Soy el wero del cartel del noreste si no me conoces no me la
Я Веро из картеля Северо-востока, если ты меня не знаешь, не выпендривайся,
Engrueses artillado tipo marino yo soy el wero al estilo empachino.
Вооружен как морпех, я Веро в стиле Эмпачино.
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
Патрулирую на разных тачках, мне плевать,
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
Что говорят обо мне, что я кровожадный наемник-наркоман.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa' combatir.(×2)
Там, в горах, в горах, тренировался сражаться. (×2)





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! Feel free to leave feedback.