El Makabelico - El Two Six - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Makabelico - El Two Six




El Two Six
Двадцать Шестой
Oye
Понимать
Pinche Makabelico
Пинче Макабелико
Esta vez
На этот раз
Pa'l Two Six
Пал Два Шесть
Ja, ja, oye El Two Six
Ха-ха, эй, Два Шесть
Así, nomás
Итак, просто
Así nomás quedó viejo
Вот так он просто постарел
Ahí va sin mucha crema, nomás pa' que aprenda
Вот он и обходится без сливок, просто чтобы научиться
No se deje llevar por la apariencia que se enseña
Не увлекайтесь внешним видом, которому учат
No soy de problemas y ojalá y me temas
Я не из тех, кто любит проблемы, и я надеюсь, что ты меня боишься.
Y aunque no lo aparento la cayoza fue mi escuela
И хотя я на это не похож, Кайоза была моей школой
Yo que está cabrón, por eso discretón
Я знаю, что он ублюдок, поэтому он тактичен.
Mi jale 'tá piñado, tengo finta de fresón
Мой джейл' приколот, у меня клубничный финт
Tengo muy pocos amigos, ninguno son del montón
У меня очень мало друзей, никто из них не обычный
No ocupo mencionarlos, ellos saben quienes son
Мне не нужно их упоминать, они знают, кто они.
Para qué me pongo triste, la vida es pa' vivirse
Почему мне грустно, жизнь надо прожить
Disfruto bien machín, como si tuviera 15
Мне это очень нравится, как будто мне 15.
Parezco de la high, bueno así la gente dice
Я выгляжу высоко, ну, так говорят люди
Si a cazo traigo lentes, al chile son pa'l despiste
Если я принесу стаканы в кастрюлю, в Чили они будут для путаницы.
Me gusta ir a las discos, los antros bien macizo
Мне нравится ходить в клубы, клубы очень солидные.
Me subo al vip, de lavada el saborcito
Попадаю на ВИП, вкус смывается
Sigo siendo canijo, yo por la feria ni me fijo
Я еще слаб, даже не замечаю из-за ярмарки
El dinero va y regresa por eso nunca me agüito
Деньги приходят и уходят, поэтому я никогда не волнуюсь
Entiendan, miren chavalones no se ofendan
Поймите, смотрите ребята, не обижайтесь
En puro carro negros se pasea la mera verga
В чисто черных машинах скачет простой член
Me ven como si nada, que no mato ni una mosca
Они видят меня как ни в чем не бывало, я не убил муху
Conocen de mí, lo que yo quiero que conozcan
Они знают обо мне, то, что я хочу, чтобы они знали
Hablan y hablan nunca paran de hablar
Они говорят и говорят, они никогда не перестают говорить
Que si traigo carro nuevo, que si trabajo legal
А если я привезу новую машину, а если я работаю легально?
No me gusta andar diciendo, yo los dejo con la duda
Я не люблю говорить: я оставляю тебя с сомнением.
Que la envidia es tan curiosa, que por eso se los tumban
Эта зависть такая любопытная, поэтому их и сбивают с ног
Con todos me rio, en nadie confió
Я смеюсь со всеми, я никому не доверяю
Mi jale bien sordeado, me tapiño
Моя тяга глуха, я прикрываюсь
Así yo siempre he sido, con nadie tengo parecido
Таким я был всегда, я ни на кого не похож.
Con todos me rio, en nadie confió
Я смеюсь со всеми, я никому не доверяю
Mi jale bien sordeado, me tapiño
Моя тяга глуха, я прикрываюсь
Así yo siempre he sido, con nadie tengo parecido
Таким я был всегда, я ни на кого не похож.
Vatos, así con mi carácter ya no hay tantos
Ватос, таких с моим персонажем уже не так много
Nomas le pego al verga, pero andamos al vergazo
Я просто ударил по члену, но мы идем к позору
San Juditas me encomiendo, pues al chile eres mi santo
Сан-Юдитас, я хвалю себя, потому что ты мой святой в Чили.
Yo le rezo, cuando salgo, llego y cuando me levanto
Я молюсь ему, когда ухожу, прихожу и когда встаю
Un saludo pa' mi raza que la anda sumbando recio
Приветствую мою расу, которая набирает силу.
Pa'l comandante kusho, gracias por el aprecio
Командиру кушо, спасибо за высокую оценку
El comander P90, carnalito ya sabes
Командир П90, детка, ты уже знаешь
Con usted yo estoy bien puesto, lo que diga, lo que mande
С тобой мне хорошо, что бы ты ни говорил, что бы ты ни приказывал
Pura de etiqueta azul, Buchannitas con red bull
Сигара Blue Label, Buchannitas с красным буллом
Soy el diablo, aunque muchos me confunden con Jesús
Я дьявол, хотя многие путают меня с Иисусом
Tranquilito me la paso, pa no levantar sospechas
Я спокоен, чтобы не вызывать подозрений.
Pero 'tamos bien al tiro con la gente que me aprecia
Но у нас есть хорошие шансы на общение с людьми, которые меня ценят.
Patrullando todo néctar, me gusta andar de carolo
Патрулируя весь нектар, я люблю гулять как колядка
Que si controlo, yo si controlo
Что если я контролирую, я контролирую
Me miran en las discos, pero puro VIP
В клубах на меня смотрят, но чистый VIP.
Soy malandro, no se dejen llevar por mi perfil
Я плохой парень, не увлекайтесь моим профилем
Un saludo pa' mi jefe que se me encuentra en el cielo
Привет моему боссу, который на небесах
Pa' mi jefita que sabe cuánto la quiero
Для моего босса, который знает, как сильно я ее люблю
Para mis adoraciones, esos son mis chavalitos
Мое обожание, это мои дети
El Axel y que no falte Saúlito
Аксель и не пропустите Саулито
Con todos me rio, en nadie confió
Я смеюсь со всеми, я никому не доверяю
Mi jale bien sordeado, me tapiño
Моя тяга глуха, я прикрываюсь
Así yo siempre he sido, con nadie tengo parecido
Таким я был всегда, я ни на кого не похож.
Con todos me rio, en nadie confió
Я смеюсь со всеми, я никому не доверяю
Mi jale bien sordeado, me tapiño
Моя тяга глуха, я прикрываюсь
Así yo siempre he sido, con nadie tengo parecido
Таким я был всегда, я ни на кого не похож.
Oye, ja, ja
Эй ха ха
Yeh, oye
Да, эй
Oye es el comando exclusivo
Эй, это эксклюзивная команда
Pinche Makabelico
Пинче Макабелико
Oye, je, je
Ой, я, я
La Firma
В компании
Ahí te va, pa'l Tusi, ya sabe'
Вот и Туси, ты уже знаешь.
Un saludo de parte de él, para el Beto de la Amalia
Привет от него Бето де ла Амалии.
Pa'l Wicho, pa' los cuates de la Polga
Для Вичо, для друзей Полги
Pa'l Chano, pa'l Saleta, pa'l José Torres
Пал Чано, паль Салета, паль Хосе Торрес
El nuevo cuadrito, pa'l Kevin y pa'l Iker del Castillo
Новая картина для Кевина и Икера дель Кастильо.
Pa' el comandante Comino y pa' el Maicol que descancen en paz
Командующему Комино и Майколю пусть упокоятся с миром.
Pa' toda mi raza
Для всей моей расы
Ellos saben quienes son
Они знают, кто они
El Two Six
Эль Два Шесть





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! Feel free to leave feedback.