Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Werito D.E.P.
El Werito R.I.P.
Yo
me
morí
en
la
raya
ya
descanso
en
paz
yo
se
que
mi
familia
me
van
Ich
starb
im
Einsatz,
jetzt
ruhe
ich
in
Frieden,
ich
weiß,
meine
Familie
wird
A
extrañar
ya
se
que
fui
muy
necio
y
que
me
mich
vermissen,
ich
weiß
schon,
dass
ich
sehr
stur
war
und
dass
ich
Porte
mal
pero
desde
aca
de
arriba
los
voy
a
cuidar
(
mich
schlecht
benommen
habe,
aber
von
hier
oben
werde
ich
auf
euch
aufpassen
(
Primero
fui
punto
colgante
luego
también
el
estrella
simpre
con
mi
Zuerst
war
ich
Späher,
dann
auch
der
Stern,
immer
mit
meiner
Gabacha
reportando
la
novela
luego
fui
con
los
memitos
luego
anduve
Weste,
die
Lage
meldend,
dann
war
ich
bei
den
Memitos,
dann
war
ich
De
sicario
después
ya
fui
comandante
ya
tenía
mi
propio
cuadro,
als
Auftragskiller
unterwegs,
danach
wurde
ich
Kommandant,
hatte
schon
meine
eigene
Truppe,
Yo
me
morí
en
la
raya
por
que
ya
tenia
sus
planes
un
día
dije
si
me
Ich
starb
im
Einsatz,
weil
es
schon
so
bestimmt
war,
eines
Tages
sagte
ich,
wenn
ich
Topo
les
voy
a
ser
un
desmadre
pero
me
toco
la
mala
y
varias
balas
me
auf
sie
treffe,
mache
ich
Ärger,
aber
mich
traf
das
Pech
und
mehrere
Kugeln
Inpactaron
eso
no
esta
planeado
no
dejaron
ni
a
bajarnos
yo
se
que
trafen
mich,
das
war
nicht
geplant,
sie
ließen
uns
nicht
mal
aussteigen,
ich
weiß,
dass
Anduve
bien
recio
y
eso
no
voy
a
negarlo
y
que
esté
dolor
que
cuaso
ich
ziemlich
draufgängerisch
war
und
das
werde
ich
nicht
leugnen,
und
dass
diesen
Schmerz,
den
ich
verursache,
Nunca
van
a
superarlo
a
qui
nadien
tiene
la
culpa
ni
los
angeles
ni
sie
niemals
überwinden
werden,
hier
hat
niemand
Schuld,
weder
die
Engel
noch
El
diablo
yo
decidí
mi
vida
simpre
quise
ser
malandro,
der
Teufel,
ich
entschied
über
mein
Leben,
ich
wollte
immer
ein
Gangster
sein,
Perdoname
jefita
no
quiero
verla
aguitada
ahora
entiendo
por
que
Verzeih
mir,
Mama,
ich
will
dich
nicht
traurig
sehen,
jetzt
verstehe
ich,
warum
Cuando
venía
me
regañaba
yo
se
que
tu
me
educates
para
el
du
mich
gescholten
hast,
wenn
ich
kam,
ich
weiß,
dass
du
mich
zum
Bien
y
lo
acepto
si
te
ubiera
echo
caso
no
ubiera
pasado
esto.
Guten
erzogen
hast,
und
ich
akzeptiere
es,
hätte
ich
auf
dich
gehört,
wäre
das
nicht
passiert.
Yo
me
morí
en
la
raya
ya
descanso
en
paz
yo
se
familia
me
van
a
Ich
starb
im
Einsatz,
jetzt
ruhe
ich
in
Frieden,
ich
weiß,
Familie,
ihr
werdet
Extrañar
yo
se
que
fui
muy
necio
y
que
porte
mich
vermissen,
ich
weiß,
dass
ich
sehr
stur
war
und
mich
schlecht
Mal
pero
desde
aca
de
arriba
los
voy
a
cuidar.
(
benommen
habe,
aber
von
hier
oben
werde
ich
auf
euch
aufpassen.
(
Yo
simpre
te
de
extrañar
si
vieras
como
haces
falta
quisiera
que
Ich
werde
dich
immer
vermissen,
wenn
du
sehen
könntest,
wie
sehr
du
fehlst,
ich
wünschte,
Vinieras
soy
tu
carnalita
flaca
pero
aya
estas
descansa
en
un
sueño
du
kämst,
ich
bin
deine
kleine,
dünne
Schwester,
aber
dort
ruhst
du
in
einem
Muy
profundo,
si
tan
solo
se
pudiera
unos
segundos
que
bajaras
y
sehr
tiefen
Schlaf,
wenn
es
nur
für
ein
paar
Sekunden
möglich
wäre,
dass
du
herunterkämst
und
Dijieras
acá
estoy
con
mis
cuashitos
para
abrazarte
y
apretarte
mi
sagen
würdest
'Hier
bin
ich
mit
meinen
Jungs',
um
dich
zu
umarmen
und
festzuhalten,
mein
Wuerito
pa
decirte
que
te
amo
y
no
nos
dejaste
sólitos
por
que
ya
Wuerito,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
du
uns
nicht
allein
gelassen
hast,
denn
Viene
en
camino
mi
sobrino
tu
bebito
también
tu
esposa
yiyie
que
te
schon
unterwegs
ist
mein
Neffe,
dein
Baby,
auch
deine
Frau
Yiyie,
die
dich
Lleva
en
la
conciencia
tan
solo
manda
una
ráfagas
de
fortaleza
para
im
Gedächtnis
trägt,
sende
nur
ein
paar
Stärkeschübe,
um
Salir
a
delante
y
saber
que
ya
eres
un
ángel
no
te
preocupes
nunca
voranzukommen
und
zu
wissen,
dass
du
jetzt
ein
Engel
bist,
mach
dir
keine
Sorgen,
Vamos
a
olvidarte,
también
el
taku
mi
traquita
de
confianza
se
quedó
wir
werden
dich
nie
vergessen,
auch
Taku,
mein
vertrauter
Kumpel,
er
hat
Con
mi
escuela
con
todas
mis
enseñanzas,
meine
Schule
übernommen,
mit
all
meinen
Lehren,
Yo
me
morí
en
la
raya
como
simpre
dispuse,
Ich
starb
im
Einsatz,
wie
ich
es
immer
bestimmt
hatte,
Por
que
las
ordenes
se
a
captan
no
se
discuten.
Denn
Befehle
werden
befolgt,
nicht
diskutiert.
Yo
me
morie
en
la
raya
ya
descanso
en
paz
yo
se
que
mi
familia
me
va
Ich
starb
im
Einsatz,
jetzt
ruhe
ich
in
Frieden,
ich
weiß,
meine
Familie
wird
A
extrañar
ya
se
que
fui
muy
necio
y
que
me
mich
vermissen,
ich
weiß
schon,
dass
ich
sehr
stur
war
und
dass
ich
Porte
mal
pero
desde
aca
arriba
los
voy
a
cuidar.
mich
schlecht
benommen
habe,
aber
von
hier
oben
werde
ich
auf
euch
aufpassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.