Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Werko Kilos (Versión Tres)
El Werko Kilos (Version Drei)
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Bien
camuflajeado
pero
con
gorrita
negra
Gut
getarnt,
aber
mit
schwarzer
Kappe
Pinta
que
me
topaba
pinta
que
se
iba
a
la
verga
Jeder
Gegner,
der
mir
begegnete,
wurde
fertiggemacht
Que
me
tumbaran
en
batalla,
eso
lo
dudo
Dass
sie
mich
im
Kampf
besiegen
würden,
das
bezweifle
ich
A
pesar
de
mi
corta
edad
hice
que
les
temblara
el
culo
Trotz
meines
jungen
Alters
ließ
ich
ihnen
den
Arsch
zittern
Artillería
más
pesada
que
el
gobierno
Artillerie
schwerer
als
die
der
Regierung
Varios
topones
vi
cómo
salían
corriendo
Bei
mehreren
Zusammenstößen
sah
ich,
wie
sie
wegrannten
Los
pinches
federales,
ahí
les
va
a
ver
si
les
suena
Die
verdammten
Bundespolizisten,
mal
sehen,
ob
es
bei
euch
klingelt
Yo
fui
el
que
los
chocó
cuando
se
abrieron
a
la
verga
Ich
war
derjenige,
der
sie
rammte,
als
sie
sich
verpissten
Nunca
me
hicieron
de
agua
ni
los
verdes
ni
los
grises
Weder
die
Grünen
[Militär]
noch
die
Grauen
[Polizei]
machten
mir
je
Angst
Los
paniqueaba
con
tambores
de
R15
Ich
machte
sie
panisch
mit
den
Trommelmagazinen
der
R15
Me
gustaba
cocorear
a
los
marinos
Ich
mochte
es,
die
Marineinfanteristen
zu
provozieren
Cuando
se
metían
pal
barrio
la
brincaba
el
Werko
Kilos
Wenn
sie
ins
Viertel
kamen,
mischte
sich
Werko
Kilos
ein
Comandante
del
oriente
la
200
al
vergazo
Kommandant
des
Ostens,
die
200
[Einheit/Gruppe]
voll
dabei
Junto
con
mis
sicarios
ni
uno
me
dejaba
abajo
Zusammen
mit
meinen
Sicarios
ließ
mich
keiner
im
Stich
Tiraban
bala
si
yo
se
los
ordenaba
Sie
schossen
Kugeln,
wenn
ich
es
ihnen
befahl
No
es
por
nada,
pero
mi
tropa
se
la
rifaba
Nicht
um
anzugeben,
aber
meine
Truppe
war
knallhart
Son
varias
pintas
las
que
me
tenían
miedo
Es
gab
mehrere
Gruppen,
die
Angst
vor
mir
hatten
Que
pa
mi
cuadro
ya
casi
ni
había
gobierno
In
meinem
Revier
gab
es
quasi
keine
Regierung
mehr
A
veces
se
hacían
pendejos
Manchmal
taten
sie
so,
als
sähen
sie
nichts
Pasaba
delante
de
ellos
Ich
ging
direkt
vor
ihnen
vorbei
Y
el
que
iba
de
chango
al
aire
nomás
miraba
pal
suelo
Und
derjenige,
der
als
Späher
[chango
al
aire]
dabei
war,
schaute
nur
zu
Boden
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Cuando
salía
a
patrullar
yo
le
rezaba
a
mi
flaquita
Wenn
ich
auf
Patrouille
ging,
betete
ich
zu
meiner
Flaquita
[Santa
Muerte]
Siempre
de
cincho
prendía
sus
velitas
Ganz
sicher
zündete
ich
immer
ihre
Kerzen
an
Mi
esposa
Alma,
te
extraño
mi
güerita
Meine
Frau
Alma,
ich
vermisse
dich,
meine
Hübsche
Yo
sé
que
también
me
extrañas
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
vermisst
Se
te
nota
en
tu
carita
Man
sieht
es
dir
an
deinem
Gesichtchen
Nomás
no
se
me
agüite
yo
siempre
fui
bien
necio
Sei
nur
nicht
traurig,
ich
war
immer
sehr
stur
Los
últimos
días
al
chile
anduve
bien
recio
Die
letzten
Tage,
ehrlich
gesagt,
war
ich
echt
heftig
drauf
Si
ahí
anduviera
a
toda
madre
Wenn
ich
noch
da
wäre,
wäre
alles
super
Nomás
así
pudieron
porque
de
frente
iban
a
batallarle
Nur
so
konnten
sie
es
schaffen,
denn
von
Angesicht
zu
Angesicht
hätten
sie
sich
schwergetan
Ya
bien
sabían
que
yo
nunca
me
dejaba
Sie
wussten
genau,
dass
ich
mich
niemals
unterkriegen
ließ
Las
veces
que
me
topaban
siempre
se
los
demostraba
Die
Male,
als
wir
aufeinandertrafen,
habe
ich
es
ihnen
immer
gezeigt
De
comandante
era
mi
cargo
Kommandant
war
mein
Rang
Los
pinches
envidiosos
por
un
buen
tiempo
me
la
pelaron
Die
verdammten
Neider
konnten
mir
lange
Zeit
nichts
anhaben
Con
un
churrito
ni
modo
que
no
se
pueda
Mit
einem
Joint,
na
klar
geht
das
Yo
siempre
andaba
a
la
línea
usaba
pura
ropa
nueva
Ich
war
immer
auf
Linie,
trug
nur
neue
Kleidung
Bien
de
cachita
marca
buena
Immer
schick,
gute
Marken
Camuflajeado
pixeleado
pero
con
gorrita
negra
Pixel-getarnt,
aber
mit
schwarzer
Kappe
Siempre
fui
buen
elemento
ejemplo
para
mi
racita
Ich
war
immer
ein
gutes
Element,
ein
Vorbild
für
meine
Leute
Anduve
dando
guerra
haya
en
Ciudad
Victoria
Tamaulipas
Ich
habe
dort
in
Ciudad
Victoria,
Tamaulipas,
gekämpft
Me
había
salvado
varias
veces
Ich
hatte
mich
mehrere
Male
gerettet
Así
es
la
vida
hasta
que
te
tumban
el
rollo
ese
So
ist
das
Leben,
bis
sie
dich
erwischen
und
die
Sache
beenden
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Soy
comandante
del
oriente
Ich
bin
Kommandant
des
Ostens
Puro
cartel
del
noreste
Reines
Kartell
des
Nordostens
Camuflajeado
de
marino
Getarnt
als
Marineinfanterist
Pero
al
estilo
Werko
Kilos
Aber
im
Stil
von
Werko
Kilos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.