Lyrics and translation El Makabelico - La Santa Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Santa Muerte
Святая Смерть
Niña
Blanca,
Santísima
Muerte
Белая
Дева,
Святая
Смерть
Bendice
mi
día,
bendice
mi
suerte
Благослови
мой
день,
благослови
мою
судьбу
Tráeme
alegría,
también
a
mi
gente
Принеси
радость
мне
и
моим
близким
No
me
abandones,
cuídame
siempre
Не
оставляй
меня,
оберегай
всегда
Aleja
lo
malo,
que
no
se
me
acerque
Отведи
от
меня
зло,
чтобы
оно
не
приближалось
Y
mis
enemigos,
que
de
mí
se
alejen
И
врагов
моих,
чтобы
они
держались
подальше
Que
hoy,
en
este
día,
el
éxito
sea
latente
Пусть
сегодня
успех
будет
очевиден
Y
la
prosperidad
me
acompañe
siempre
И
процветание
всегда
сопутствует
мне
Escucha
mi
ruego,
Santísima
Muerte
Услышь
мою
мольбу,
Святая
Смерть
Que
yo,
cada
día,
lo
haré
nuevamente,
amén
Я
каждый
день
буду
повторять
её,
аминь
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
Ella
sabe
todo
lo
mío,
me
ha
salvado
de
tantos
líos
Она
знает
всё
обо
мне,
спасла
меня
от
стольких
бед
Nunca
me
ha
dejado
solo,
siempre
cuida
mi
camino
Никогда
не
оставляла
одного,
всегда
охраняет
мой
путь
No
es
el
destino
lo
que
me
tiene
amarrado
Не
судьба
держит
меня
в
своих
руках
Es
ella
la
que
me
protege,
por
eso
ando
sin
cuidado
Это
она
меня
защищает,
поэтому
я
хожу
без
опаски
En
la
calle,
en
las
misiones,
todo
sale
bien
На
улице,
на
заданиях,
всё
идет
гладко
Es
mi
flaca
haciendo
presencia,
así
tiene
que
ser
Это
моя
Худышка
присутствует,
так
и
должно
быть
Yo
me
encomiendo
a
mi
flaquita,
no
se
amarra
Я
вверяю
себя
моей
Худышке,
она
не
подведет
Si
la
llevo
por
delante,
yo
le
atoro
a
lo
que
caiga
Если
она
идет
впереди
меня,
я
справлюсь
с
чем
угодно
Me
cuida,
aquí
la
racita
son
mis
testigos
Она
меня
оберегает,
здесь
братья
- мои
свидетели
Yo
soy
devoto,
siempre
cumple
lo
que
pido
Я
предан
ей,
она
всегда
исполняет
мои
просьбы
Pa′
mi
flaquita
su
rolita
con
macabro
Для
моей
Худышки
эта
песня
с
Макабро
Gracias
hoy,
mañana
y
siempre
por
todos
esos
milagros
Спасибо
сегодня,
завтра
и
всегда
за
все
эти
чудеса
Cumplido',
ya
más
de
rato
sale
el
corrido
Обещание
выполнено,
песня
уже
давно
вышла
Mientras
hay
que
celebrar
porque
estamos
bien
unidos
А
пока
надо
праздновать,
ведь
мы
крепко
сплочены
Yo
no
me
agüito
porque
usted
no
se
me
raja
Я
не
боюсь,
потому
что
ты
не
предашь
меня
Bienvenida
donde
sea,
pero
cuídeme
a
mi
raza
Добро
пожаловать
куда
угодно,
но
береги
моих
близких
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
Le
doy
gracias
por
cada
día
y
por
mi
salud
Я
благодарю
тебя
за
каждый
день
и
за
моё
здоровье
Porque
nadie
se
preocupa
por
mí
como
lo
haces
tú
Потому
что
никто
не
заботится
обо
мне
так,
как
ты
Al
chile,
un
gusto
conocerte
Честно
говоря,
рад
знакомству
с
тобой
Eres
mi
flaca,
mi
Santísima
Muerte
Ты
моя
Худышка,
моя
Святая
Смерть
Soy
fuerte
porque
me
levanto
dando
las
gracias
Я
силен,
потому
что
встаю
с
благодарностью
Es
que
ya
llevo
un
chingo,
ya
me
has
salvado
de
tantas
Ведь
ты
уже
столько
раз
меня
спасала
Varias
acciones,
misiones
Разные
дела,
задания
Siempre
cercas,
te
pido
que
no
me
abandones
Ты
всегда
рядом,
прошу,
не
покидай
меня
En
las
buenas
y
en
las
malas,
aquí
vas
cada
ratito
В
хорошие
и
плохие
времена,
ты
всегда
со
мной
Siempre
te
invoco,
cuida
a
mis
carnalitos
del
barrio
Я
всегда
призываю
тебя,
береги
моих
друзей
из
района
A
todos
los
que
te
llevan
en
rosario
Всех,
кто
носит
тебя
на
четках
Yo
te
rezo,
doy
la
vida
si
es
necesario
Я
молюсь
тебе,
отдам
жизнь,
если
понадобится
Estoy
consciente
que
soy
humano
y
no
soy
inmortal
Я
понимаю,
что
я
человек
и
не
бессмертен
Pero,
mientras
tú
me
guíes,
aquí
nada
va
a
pasar
Но
пока
ты
ведешь
меня,
ничего
не
случится
Chingo
de
paros,
¿qué
me
has
hecho?
Столько
раз
выручала,
что
ты
сделала
со
мной?
Te
prometo
varias
rayas
tatuadas
aquí,
en
mi
cuerpo
Обещаю,
на
моем
теле
будет
много
татуировок
с
твоими
линиями
Soy
firme
contigo,
así
como
tú
conmigo
Я
верен
тебе,
как
и
ты
мне
Usted
sabe
qué
rollo,
no
necesito
decirlo
Ты
знаешь,
в
чем
дело,
мне
не
нужно
говорить
Te
prenderé
una
vela
cada
día
por
usted
Я
буду
зажигать
свечу
каждый
день
для
тебя
Aquí
está
lo
prometido
del
Calaca
Ne
(Del
Calaca
Ne)
Вот
что
обещал
Калака
Не
(От
Калака
Не)
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
Todos
los
días
le
prendo
una
veladora
Каждый
день
зажигаю
я
свечу
A
mi
flaquita,
porque
es
mi
protectora
Моей
Худышке,
ведь
она
моя
защитница
Siempre
me
cuida
donde
ando
Она
всегда
оберегает
меня,
где
бы
я
ни
был
Sin
olvidarme
de
todos
esos
milagros
Не
забывая
о
всех
тех
чудесах
(Y
ahí
quedó,
raza)
(Вот
так,
друзья)
De
parte
del
comando
exclusivo
От
эксклюзивного
командования
Pa′
la
Santísima
Muerte
Для
Святой
Смерти
De
parte
del
Calaca
Ne
От
Калака
Не
Y
un
saludo
de
parte
de
él
И
привет
от
него
Para
Andrés
Quintana
Андресу
Кинтане
Que
la
anda
zumbando
con
él
Который
сейчас
с
ним
Pa'
todos
sus
cuacitos,
pa'
todos
los
soldados
caídos
Для
всех
его
уточек,
для
всех
павших
солдат
Pa′l
comandante
Pedrolo
Для
командира
Педроло
Pa′l
Caca,
el
Sica,
Coca
y
Chana
Для
Кака,
Сика,
Кока
и
Чана
Especialmente,
pa'
mi
tío
Gerardo
García
Особенно
для
моего
дяди
Херардо
Гарсии
Pa′
todos
los
sicarios
caídos
Для
всех
павших
сикариев
Que
Dios
y
mi
placa
los
tengan
en
su
santa
gloria
Пусть
Бог
и
моя
табличка
хранят
их
в
своей
святой
славе
Pa'
toda
mi
raza
de
la
ferrito
Для
всех
моих
друзей
из
Феррито
Que
andan
bien
pegados
Которые
сейчас
на
высоте
Pa′
todos
mis
carnalitos
del
admirador
Для
всех
моих
друзей
из
"Восхититель"
Pa'
toda
la
racita
de
Calaca
Ne
Для
всех
ребят
из
Калака
Не
Pa′l
Julián
González
Для
Хулиана
Гонсалеса
Y
pa
su
carnal,
el
Penano
И
для
его
брата,
Пенано
Que
nunca
dejen
abajo
Чтобы
они
никогда
не
сдавались
Pa'
mi
flaquita
Для
моей
Худышки
Lo
prometido
es
deuda,
dice
(Dice)
Обещанного
три
года
ждут,
говорят
(Говорят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.