El Makabelico - Los Rockers - translation of the lyrics into German

Los Rockers - El Makabelicotranslation in German




Los Rockers
Los Rockers
Eh
Eh
Eh, eh, eh-eh
Eh, eh, eh-eh
Eh, yeh
Eh, yeh
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Ya sabes
Du weißt schon
Los rockeros de La Joya
Die Rocker von La Joya
Los rockeros de La Joya
Die Rocker von La Joya
Todos son buenos para hablar, ni siquiera nos conocen
Alle können gut reden, sie kennen uns nicht einmal
Dicen: "ya se acabaron", por ahí se rumoran voces
Sie sagen: "Sie sind am Ende", so munkelt man
Los pinches envidiosos, sálganle pa que se topen
Ihr verdammten Neider, kommt raus, damit ihr uns trefft
La familia Delgado, mejor conocidos como los Rockers
Die Familie Delgado, besser bekannt als die Rockers
Todos son buenos para hablar, ni siquiera nos conocen (ya sabes)
Alle können gut reden, sie kennen uns nicht einmal (Du weißt schon)
Dicen: "ya se acabaron", por ahí se rumoran voces (eh, yeh)
Sie sagen: "Sie sind am Ende", so munkelt man (eh, yeh)
Los pinches envidiosos, sálganle pa que se topen (ja, ja)
Ihr verdammten Neider, kommt raus, damit ihr uns trefft (ha, ha)
La familia Delgado, mejor conocidos como los Rockers
Die Familie Delgado, besser bekannt als die Rockers
Les voy a contar una historia, varios raperos la han contado
Ich erzähle euch eine Geschichte, mehrere Rapper haben sie erzählt
Se ganaron el respeto, son la familia Delgado
Sie haben sich den Respekt verdient, sie sind die Familie Delgado
De la frontera loca, todo el pueblo los conoce
Von der verrückten Grenze, die ganze Stadt kennt sie
De aquel barrio mencionado, ya sabes, somos los Rockers
Aus diesem erwähnten Viertel, du weißt schon, wir sind die Rockers
Ya quedé marcado, de La Joya los mencionados
Ich bin gezeichnet, die Erwähnten aus La Joya
Y aunque pase un chingo de tiempo, somos afamados
Und auch wenn verdammt viel Zeit vergeht, wir sind berühmt
¿Quién dijo: "se están acabando"?
Wer hat gesagt: "Sie gehen unter"?
Los Rockeros de La Joya, aquí la seguimos sembrando
Die Rocker von La Joya, wir säen hier weiter
Haya firma, primero en el jale la familia
Da ist die Firma, bei der Arbeit steht die Familie an erster Stelle
Y aunque andamos hecho' verga, el chilazo no se descuida
Und obwohl wir fix und fertig sind, wird der Job nicht vernachlässigt
Ya tiene rato, yo crecí en Nuevo Laredo
Das ist schon eine Weile her, ich bin in Nuevo Laredo aufgewachsen
La empezamos desde abajo, y ya formamos un imperio
Wir haben ganz unten angefangen und jetzt haben wir ein Imperium aufgebaut
Nos cuidamos uno al otro, que no caiga la bandera
Wir passen aufeinander auf, dass die Flagge nicht fällt
Una familia generosa, pregúntale a cualquiera
Eine großzügige Familie, frag wen du willst
Lujos, Versace y la marca de la medusa
Luxus, Versace und die Marke mit der Medusa
Y una corta en la cintura porque ya la envidia es mucha
Und eine Kurze an der Hüfte, denn der Neid ist schon groß
Yo soy muy conocido, pero soy más precavido
Ich bin sehr bekannt, aber ich bin noch vorsichtiger
Me gusta jugar la fría con los que la juegan frío
Ich spiele gerne kalt mit denen, die es kalt spielen
Les vo'a decir la frase como la decía el Juani
Ich sage euch den Satz, wie Juani ihn sagte
"Usted encárguese de los suyo, yo me encargo de lo mío"
"Kümmern Sie sich um Ihres, ich kümmere mich um meins"
Competencia y un chingo, eso al chilazo no se acaba
Konkurrenz gibt es massenhaft, das hört beim Job nicht auf
Pregunta por los Rockeros si quieres brincar el agua
Frag nach den Rockern, wenn du über das Wasser springen willst
Nos fletamos la misión en dos y papas
Wir erledigen die Mission im Handumdrehen
Por la charola no te apures, tamos puestos con la raza
Wegen der Marke mach dir keine Sorgen, wir stehen zu unseren Leuten
Todos son buenos para hablar, ni siquiera nos conocen (ya sabes)
Alle können gut reden, sie kennen uns nicht einmal (Du weißt schon)
Dicen: "ya se acabaron", por ahí se rumoran voces (eh, yeh)
Sie sagen: "Sie sind am Ende", so munkelt man (eh, yeh)
Los pinches envidiosos, sálganle pa que se topen (ja, ja)
Ihr verdammten Neider, kommt raus, damit ihr uns trefft (ha, ha)
La familia Delgado, mejor conocidos como los Rockers
Die Familie Delgado, besser bekannt als die Rockers
Todos son buenos para hablar, ni siquiera nos conocen
Alle können gut reden, sie kennen uns nicht einmal
Dicen: "ya se acabaron", por ahí se rumoran voces
Sie sagen: "Sie sind am Ende", so munkelt man
Los pinches envidiosos, sálganle pa que se topen
Ihr verdammten Neider, kommt raus, damit ihr uns trefft
La familia Delgado, mejor conocidos como los Rockers
Die Familie Delgado, besser bekannt als die Rockers
Uno por uno, valientes ya no hay ninguno
Einer nach dem anderen, Mutige gibt es keinen mehr
Los que hablan a mis espaldas es que de frente son culos
Die, die hinter meinem Rücken reden, sind von vorne Feiglinge
De frente, te hablan con madre, cuidado si te volteas
Von vorne reden sie dir nach dem Mund, pass auf, wenn du dich umdrehst
Amigos son muy poquitos, ya nomás te hablan por feria
Freunde gibt es sehr wenige, sie reden nur noch wegen der Kohle mit dir
El negocio va creciendo, como también la familia
Das Geschäft wächst, ebenso wie die Familie
Por cada que me levanto se lo agradezco al de arriba
Für jedes Mal, wenn ich aufstehe, danke ich dem da oben
Armani, Gucci, te caigo mal porque ando línea
Armani, Gucci, ich nerve dich, weil ich Marken trage
A ese güey déjenlo vivo, se ve que lo mata la envidia
Lasst diesen Kerl am Leben, man sieht, dass ihn der Neid zerfrisst
Pues que me siga envidiando, porque tengo varios carros
Nun, lass ihn mich weiter beneiden, denn ich habe mehrere Autos
No de quién lo heredé, soy mujeriego a lo bastardo
Ich weiß nicht, von wem ich es geerbt habe, ich bin extrem auf Frauen aus
El dinero me lo gasto, al chilazo, ¿pa qué lo guardo?
Das Geld gebe ich aus, ehrlich, wozu soll ich es sparen?
Patrullando me divierto, pero con todo mi cuadro
Beim Patrouillieren habe ich Spaß, aber mit meiner ganzen Truppe
Ya lo tuvimos de todo, casi nada me impresiona
Wir hatten schon alles, fast nichts beeindruckt mich mehr
Pero, al chile, soy adicto a las buenas muchachonas
Aber, ehrlich gesagt, bin ich süchtig nach guten Mädels
Me gusta traer una corta en la cintura
Ich trage gerne eine Kurze an der Hüfte
Por si las dudas, por si a alguien le entra la locura
Nur für den Fall, falls jemand durchdreht
Tengo primos y hermanos unidos hasta la muerte
Ich habe Cousins und Brüder, vereint bis in den Tod
Unidos hicimos que el negocio corra con suerte
Vereint haben wir dafür gesorgt, dass das Geschäft mit Glück läuft
Varios saben que batallamos
Viele wissen, dass wir gekämpft haben
Ese placazo mentado en el barrio nos lo ganamos
Diesen bekannten Namen im Viertel haben wir uns verdient
Chavalones, simón, pero con chingos de huevos
Jungs, ja, aber mit verdammt viel Eiern
Las bajas que hemos tenido nos dieron nervios de acero
Die Verluste, die wir hatten, gaben uns Nerven aus Stahl
Se podrá decir de los primeros
Man könnte sagen, von den Ersten
Esos meros, afirmativo los Rockeros (los Rockeros)
Genau die, bestätigend die Rockers (die Rockers)
Todos son buenos para hablar, ni siquiera nos conocen (ya sabes)
Alle können gut reden, sie kennen uns nicht einmal (Du weißt schon)
Dicen: "ya se acabaron", por ahí se rumoran voces (eh, yeh)
Sie sagen: "Sie sind am Ende", so munkelt man (eh, yeh)
Los pinches envidiosos, sálganle pa que se topen (ja, ja)
Ihr verdammten Neider, kommt raus, damit ihr uns trefft (ha, ha)
La familia Delgado, mejor conocidos como los Rockers
Die Familie Delgado, besser bekannt als die Rockers
Y ahí quedó, raza
Und das war's, Leute
El Comando Exclusivo, El Makabélico
Das Comando Exclusivo, El Makabélico
Dice
Sagt
Pa los Rockers
Für die Rockers
Los Rockeros de La Joya
Die Rocker von La Joya
Para la familia Delgado
Für die Familie Delgado
Ahí quedó
Das war's





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! Feel free to leave feedback.