Lyrics and translation El Makabelico - Por La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
bien
recio
por
la
calle
Иду
уверенно
по
улице,
дорогая,
Mis
enemigos
ni
voltean
a
ver
Мои
враги
даже
не
смотрят
на
меня.
Pos′
me
paseo
con
mi
compadre
Гуляю
со
своим
корешем,
Y
no
eh
llegado
a
casa
desde
ayer
(¿Qué
pedo?)
И
не
был
дома
с
вчерашнего
дня
(В
чём
дело?)
Yo
solo
fui
por
las
coronas
(oye)
Я
просто
пошёл
за
деньгами
(слушай),
Traigo
unas
ojeras
cabronas
(bien
machín)
У
меня
синяки
под
глазами,
чёрт
возьми
(ну
и
видок),
Lentes
oscuros,
traigo
gorras
Тёмные
очки,
кепка,
Solo
Solorio
no
me
entiende
ni
una
sola
Только
Солорио
меня
совсем
не
понимает.
El
que
tenga
miedo,
pos'
que
corra
(hoy
no′más)
Кто
боится,
пусть
бежит
(сегодня
только),
Algo
me
debe,
si
se
asusta
no
es
de
corva
Кто-то
мне
должен,
если
он
пугается,
то
это
не
просто
так.
Varios
me
andan
poniendo
cola
Несколько
человек
следят
за
мной,
Muchos
hablan
pero
nadie
le
atora
Много
говорят,
но
никто
не
решается.
Salgo
en
mi
carrito,
traigo
lo
que
cobré
Выезжаю
на
своей
тачке,
с
тем,
что
заработал,
Se
arrima
un
cerillito,
le
doy
unos
de
100
Подходит
попрошайка,
даю
ему
сотню.
Si
no
le
doy,
soy
malo
y
si
le
doy,
también
Если
не
дам,
я
плохой,
а
если
дам,
тоже,
Total
te
acusan
de
algo,
no
quieren
verme
bien
В
любом
случае
тебя
в
чём-то
обвинят,
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Sigo
en
mi
camino,
viajando
al
olvido
Продолжаю
свой
путь,
путешествуя
в
забвение,
Aquí
lo
llevo
prendido,
otro
mundo
en
el
mismo
que
vivo
Держу
это
при
себе,
другой
мир
в
том
же,
в
котором
живу.
Dios
multiplícale
al
amigo,
que
piense
positivo
Боже,
умножь
добро
другу,
пусть
мыслит
позитивно,
Aquel
que
me
quiere,
el
que
ya
no
me
quiere
y
aquel
que
prefiere
no
verme
vivo
Тому,
кто
любит
меня,
тому,
кто
уже
не
любит,
и
тому,
кто
предпочитает
не
видеть
меня
живым.
Bendice
al
enemigo,
al
bueno
y
al
bandido
Благослови
врага,
хорошего
и
бандита,
A
los
de
mi
cuadro,
están
al
tiro
Моих
ребят,
они
начеку.
Que
en
paz
descansen
los
caídos
Пусть
покоятся
с
миром
павшие.
Soy
pero
no
fui
santo,
el
fan
número
uno
de
lo
que
canto
Я
такой,
какой
есть,
и
не
был
святым,
фанат
номер
один
того,
что
пою.
Y
abajo
soñando
la
vivo
en
alto,
disfruto
mi
tiempo
ya
habrá
descanso
И
внизу,
мечтая,
живу
на
высоте,
наслаждаюсь
своим
временем,
отдых
будет
потом.
Tuve
que
comprimir
mi
llanto
Пришлось
сдержать
свои
слёзы,
Mezclado
con
alcohol
pa'
que
no
doliera
tanto
Смешанные
с
алкоголем,
чтобы
не
так
болело.
Olor
a
uva
sus
encantos
Аромат
винограда,
его
чары,
Nomás
una
la
aplica,
las
demás
es
cuento
falso
Только
одна
действует,
остальные
— ложь.
Y
yo
quiero
emborracharme
И
я
хочу
напиться,
Ya
no
quiero
regresarme,
arriba
quiero
quedarme
(arriba,
arriba)
Я
больше
не
хочу
возвращаться,
я
хочу
остаться
наверху
(наверху,
наверху),
Aventando
humo
en
el
aire,
acá
donde
los
marcianos
no
quieren
ni
asomarse
Выпуская
дым
в
воздух,
там,
где
марсиане
даже
не
хотят
показываться.
Ya
se
acabó
la
confianza
Доверие
иссякло,
¿Quién
dijo
que
no?
Si
pasa
Кто
сказал,
что
нет?
Если
это
происходит,
Hoy
nada
más
me
hace
falta
Сегодня
мне
ничего
не
нужно,
Yo
me
conformo
con
llegar
vivo
a
casa
Я
буду
доволен,
если
доберусь
до
дома
живым.
Que
viva
y
que
no
viva,
Dios
los
bendiga
Живым
или
мёртвым,
да
благословит
их
Бог,
Como
quiera
un
día
se
va
acabar
la
vida
В
любом
случае,
однажды
жизнь
закончится.
Que
viva
y
que
no
viva,
Dios
los
bendiga
Живым
или
мёртвым,
да
благословит
их
Бог,
Como
quiera
un
día
se
va
acabar
la
vida
(se
va
acabar)
В
любом
случае,
однажды
жизнь
закончится
(закончится).
Tomando,
fumando,
las
penas
canto
Пью,
курю,
пою
о
печалях,
Escribo
mi
estilo
pero
a
lo
narco
Пишу
в
своём
стиле,
но
по-наркомански.
El
mismo
yo
soy
Makabelico
Я
тот
же
Макабелико,
El
original
no
exijo
merito
Оригинал,
не
требую
заслуг.
Exclusivo
me
hicieron
con
éxito
Сделали
меня
эксклюзивным
с
успехом,
Cabrón
arriba
México
Чёрт,
Мексика
вперёд.
Ando,
ando,
ando,
ando
Иду,
иду,
иду,
иду,
Ando
bien
recio
por
la
calle
Иду
уверенно
по
улице,
дорогая,
Mis
enemigos
ni
voltean
a
verme
Мои
враги
даже
не
смотрят
на
меня.
Pos'
me
paseo
con
mi
compadre
Гуляю
со
своим
корешем,
Y
no
eh
llegado
a
casa
desde
ayer
(¿Qué
pedo?)
И
не
был
дома
с
вчерашнего
дня
(В
чём
дело?)
Yo
solo
fui
por
las
coronas
(oye)
Я
просто
пошёл
за
деньгами
(слушай),
Traigo
unas
ojeras
cabronas
(bien
machín)
У
меня
синяки
под
глазами,
чёрт
возьми
(ну
и
видок),
Lentes
oscuros,
traigo
gorras
Тёмные
очки,
кепка,
Solo
Solorio
no
me
entiende
ni
una
sola
Только
Солорио
меня
совсем
не
понимает.
Oye,
el
Makabelico
Эй,
Макабелико,
Puro
Del
Records
Puro
Del
Records,
Puro
Del,
si
a
huevo
Puro
Del,
конечно,
Nuevo
Laredo,
Tamaulipas
Нуэво-Ларедо,
Тамаулипас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Makabelico
Attention! Feel free to leave feedback.