El Makabelico - Santa Muerte Mi Flaka el Wero (Versión 1) - translation of the lyrics into Russian




Santa Muerte Mi Flaka el Wero (Versión 1)
Святая Смерть, Моя Худенькая, Эль Веро (Версия 1)
Santita mia quita todo lo malo de mi camino
Моя Святая, убери все плохое с моего пути,
De las personas que me quieren aser daño...
От людей, которые хотят причинить мне вред...
Quitame las envidias y cuida mi camino,
Избавь меня от зависти и охраняй мой путь,
Mi santita te doy las gracias por cuidarme...
Моя Святая, благодарю тебя за защиту...
Y ten caridad por mi y muéstrame el
И смилуйся надо мной и укажи мне
Camino correcto, y no permitas que me desespere
Верный путь, и не дай мне отчаяться
Contra mis enemigos...
В борьбе с моими врагами...
(Si salgo pala calle..., siempre me acompaña...,
(Если я выхожу на улицу..., она всегда со мной...,
Mas no confío en nadie..., ella no me falla...)
Больше никому не доверяю..., она меня не подводит...)
Un chingo de velas prendidas no dejo que ni una nunca sete apague
Кучу свечей зажег, не даю ни одной погаснуть,
Sabes que soy muy envidiado la vibra se siente cuando ando en el jale
Знаешь, мне многие завидуют, вибрации чувствуются, когда я на работе.
El dinero el negocio que ando no miento al chilaso la vivo conmadre
Деньги, бизнес, которым занимаюсь, не вру, живу как надо, блин.
Le pido con todo respeto santísima cuideme en todo lugares
Прошу тебя с уважением, Святая, защити меня везде.
Isimos un trato mi flaka me cuidas por siempre mientras yo te rezo
Мы заключили сделку, моя худенькая, ты защищаешь меня всегда, пока я молюсь тебе.
Forma parte del grupo noreste que en
Ты часть северо-восточной группы, что
Mi 38 te traigo en las cachas de hueso
В моем 38-м ты на костяных рукоятках.
Yoce que un dia vamos a vernos, no tengo ni por qué esconderme
Знаю, что однажды мы увидимся, мне не нужно прятаться.
Yoce que por mas que te rese un dia vendras y vasa sorprenderme
Знаю, что как бы я ни молился, однажды ты придешь и удивишь меня.
Me dijeron que usted fiel amiga pero su poder actúa derrepente
Мне говорили, что ты верная подруга, но твоя сила действует внезапно.
Que su manto me cubra la espalda que yo al enemigo lo pesco de frente
Пусть твой плащ укроет мою спину, я встречу врага лицом к лицу.
En mi reso le pido por todo lo malo y lo bueno que decía la gente
В своей молитве я прошу обо всем плохом и хорошем, что говорили люди.
Que si hoy o mañana usted viene por
Что, если сегодня или завтра ты придешь за
Mi no se olvide que soy su creyente
Мной, не забывай, что я твой верующий.
Le pongo un vasito con hielo y un whisky vien fino cuando platicamos
Ставлю тебе стаканчик со льдом и хороший виски, когда мы беседуем.
Yoce que tu escucha mi ruegos quita al enemigo que quiera atacarnos
Знаю, что ты слышишь мои мольбы, убери врага, который хочет напасть на нас.
Humito de mota con mis ojos bien rojo soy bien marihuano
Дым от травки, глаза красные, я тот еще торчок.
Hoy salgo a sumbarle ala plaza y le pido un favor no me suelte la mano
Сегодня выхожу на площадь, прошу об услуге, не отпускай мою руку.
Conciente la vida es un riesgo, también se que no soy eterno
Понимаю, жизнь это риск, и я не вечен.
También se que usted me protege, cuando me persigue el gobierno
Также знаю, что ты защищаешь меня, когда меня преследует правительство.
Y asta h-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-y usted me guía. Usted me cuida...
И до с-е-е-е-е-е-е-е-е-е-го дня ты ведешь меня. Ты оберегаешь меня...
(Si salgo pala calle..., siempre me acompaña.,
(Если я выхожу на улицу..., она всегда со мной...,
Mas no confio en nadie... Ella nk me falla...)
Больше никому не доверяю... Она меня не подводит...)
Protegeme flakita mia no dejes que el mal se meta en la jugada
Защити меня, моя худенькая, не дай злу вмешаться в игру.
Ya son un vergazo de eventos, confío en ti no pasa nada
Уже куча мероприятий, перестрелок, из которых я выхожу без царапины.
Varias acciones, topones, que salgo sin una aruñada
Разные дела, стычки, а я выхожу целым и невредимым.
En tu no te mande aser tu rola, yo soy el wero de la maña
В твою честь я не заказывал песню, я Эль Веро из мафии.
Una vela nueva por cada Horacio, no pido dinero pido protección
Новая свеча за каждого Орасио, не прошу денег, прошу защиты.
Que fueras mi traca en cada misión mi mano derecho mi fuerza y valor
Чтобы ты была моим оберегом в каждой миссии, моей правой рукой, моей силой и отвагой.
Dame fortaleza, siempre sere el mismo de piez a cabeza
Дай мне силы, я всегда буду тем же, с ног до головы.
Que todo aquel que me dese lo malo se vuelva poder y riqueza
Пусть все, кто желает мне зла, обратятся в силу и богатство.
Te llevo tatuada en la espalda, tus ojos miran al que ataca
Ты вытатуирована у меня на спине, твои глаза смотрят на того, кто нападает.
Quien dijo que viene sólita si atras de tu silla tan 7 calacas
Кто сказал, что ты приходишь одна, если за твоим стулом стоят 7 скелетов?
En tus manos yo me coloco, acuérdese que soy de votos
В твои руки я себя отдаю, помни, что я верен тебе.
Cuideme ami y cuide a mi familia y aquellos que andan con nosotros
Защити меня и мою семью, и тех, кто с нами.
De por siempre seras protectora, te abro las puertas de mi casa
Ты всегда будешь моей защитницей, я открываю тебе двери своего дома.
Bienvenida sea donde sea le reso de
Добро пожаловать, где бы ты ни была, я молюсь тебе
A diario por si algún dia me abraza
Каждый день, на случай, если ты однажды обнимешь меня.
Te pido salud pa mi raza, también para toda mi gente
Прошу здоровья для моей семьи, а также для всех моих людей.
Duplica mi suerte soy tu creyente yo soy el wero santísima muerte...
Удвой мою удачу, я твой верующий, я Эль Веро, Святая Смерть...
(Si salgo pala calle..., siempre me acompaña...,
(Если я выхожу на улицу..., она всегда со мной...,
Mas no confío en nadie., ella no me falla...,)
Больше никому не доверяю., она меня не подводит...,)
(Santísima muerte)
(Святая Смерть)





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! Feel free to leave feedback.