El Malilla - Poeta Callejero - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation El Malilla - Poeta Callejero




Poeta Callejero
Straßenpoet
Y yo vengo
Und ich komme aus
Un barrio que se crece sin nada, luchando por todo
einem Viertel, das aus dem Nichts wächst, und für alles kämpft
Yo sigo con los mismos
Ich bin immer noch mit denselben
Los mismos desde cero, los que me vieron crecer y adelante no se fueron
Denselben von Anfang an, die mich aufwachsen sahen und nicht vorausgingen
Mira, de donde yo vengo, lealtad es primero por encima del dinero
Schau, wo ich herkomme, steht Loyalität über dem Geld
Bendecido por mi Dios, nunca me dejó caer, soy poeta callejero
Gesegnet von meinem Gott, er ließ mich nie fallen, ich bin ein Straßenpoet
Soy el poeta callejero (callejero)
Ich bin der Straßenpoet (Straßenpoet)
Y de donde soy, se trabaja pa sobresalir al día, cuidarte de policías
Und wo ich herkomme, arbeitet man, um hervorzustechen, Tag für Tag, sich vor der Polizei zu hüten
Y ese que es tu amigo, no es tu amigo, no se fía
Und der, der dein Freund ist, ist nicht dein Freund, man traut ihm nicht
Porque el mundo es traicionero
Denn die Welt ist verräterisch
He visto hermanos traicionados por el maldito dinero
Ich habe Brüder gesehen, die für das verdammte Geld verraten wurden
He visto hijos que a sus padres los dejan en cero por solo un papel
Ich habe Kinder gesehen, die ihre Eltern für nur ein Stück Papier mittellos zurücklassen
Maldito dinero, y sin ser herrero aquí se carga el fierro
Verdammtes Geld, und ohne ein Schmied zu sein, trägt man hier Eisen
Pa la calle soy un fiero, celebrando todos los días
Für die Straße bin ich eine Bestie, ich feiere jeden Tag
Porque cuando yo me marche varios tendrán alegría
Denn wenn ich gehe, werden sich einige freuen
No estoy en la de ellos, yo sigo en la mía
Ich bin nicht auf ihrem Trip, ich bleibe bei meinem Ding
Aquí, sin la envidia, solo en la sangre se confía
Hier, ohne Neid, vertraut man nur dem eigenen Blut
Varias personas, hasta la familia te quiere ver bien
Viele Leute, sogar die Familie, wollen dich gut sehen
Pero no mejor que ellos y para ser sinceros
Aber nicht besser als sie, und um ehrlich zu sein
Yo sigo con los mismos
Ich bin immer noch mit denselben
Los mismos desde cero, los que me vieron crecer y adelante no se fueron
Denselben von Anfang an, die mich aufwachsen sahen und nicht vorausgingen
Mira, de donde yo vengo, lealtad es primero por encima del dinero
Schau, wo ich herkomme, steht Loyalität über dem Geld
Bendecido por mi Dios, nunca me dejó caer, soy poeta callejero
Gesegnet von meinem Gott, er ließ mich nie fallen, ich bin ein Straßenpoet
Soy el poeta callejero (callejero)
Ich bin der Straßenpoet (Straßenpoet)
Blanco, negro, cero o grises, yo confié en gente que se contradice
Schwarz, weiß, null oder grau, ich habe Leuten vertraut, die sich widersprechen
Por la esquina, allá me dicen que estamos duros sin bíceps
Um die Ecke, da sagen sie mir, dass wir stark sind, ohne Bizeps
Y si se pasan sobre línea, "bam-bam"
Und wenn sie die Linie überschreiten, "bam-bam"
Pa la cara todos van, el dinero en la Van
Ins Gesicht, alle gehen, das Geld im Van
A lo bueno, a lo malo, aprendimos por lo malo
Durch gute und schlechte Zeiten, wir haben aus den schlechten gelernt
No es robado, es chambeado
Es ist nicht gestohlen, es ist erarbeitet
Anti Judas, no cruzamos con los falsos
Anti-Judas, wir kreuzen nicht mit den Falschen
Rodeados de los reales, estamo escasos
Umgeben von den Echten, wir sind rar
Y si tienes un sueño
Und wenn du einen Traum hast
Lucha por ello, trabaja por ti y por los tuyos
Kämpfe dafür, arbeite für dich und deine Lieben
Sal, crece, desarróllate
Geh raus, wachse, entwickle dich
Pero nunca le des la espalda a un hermano
Aber wende niemals einem Bruder den Rücken zu
La familia es familia y no se rompe
Familie ist Familie und sie zerbricht nicht
El Malilla
El Malilla
Desde el barrio de Valle de Chalco
Aus dem Viertel Valle de Chalco
Dime, Gary, Nando Produce
Sag mir, Gary, Nando Produce
Las estrellas con las estrellas
Die Sterne mit den Sternen
Salimos pa brillar
Wir sind herausgekommen, um zu glänzen





Writer(s): Fernando Hernandez Flores


Attention! Feel free to leave feedback.