Lyrics and translation El Matador - J'avoue c'est abusé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avoue c'est abusé
Признаюсь, это слишком
Ce
soir
tu
t'es
fais
mignonne
tu
sors
entre
copines
Сегодня
вечером
ты
нарядилась,
выходишь
с
подружками
Maquillage,
brushing,
mini
jupe
de
coquine
Макияж,
укладка,
мини-юбка,
как
у
шалуньи
Cet
aprem
t'as
fais
plus
de
lèche
vitrine
que
de
shopping
Сегодня
днем
ты
больше
глазела
на
витрины,
чем
покупала
Bref,
tu
t'apprêtes
a
passer
une
soirée
trop
clean
Короче,
ты
собираешься
провести
шикарный
вечер
Le
problème
c'est
que
t'as
pas
un
euro
comme
d'hab'
Проблема
в
том,
что
у
тебя
ни
евро,
как
обычно
Tu
vas
attendre
qu'on
t'offre
des
verres
comme
d'hab'
Ты
будешь
ждать,
пока
тебе
нальют,
как
обычно
Un
pigeon
va
te
régler
l'addition
comme
d'hab'
Какой-нибудь
лопух
оплатит
твой
счет,
как
обычно
Sahbi
j'connais
ta
gadji
plus
hlel
tu
meurs
Братан,
я
знаю
твою
девушку,
честнее
не
бывает
Machallah
la
beauté
qui
dégage
la
lueur
Машалла,
какая
красота,
излучающая
свет
Mais
toi
tu
veux
le
cul
de
la
cremière
et
l'argent
du
beurre
Но
ты
хочешь
и
рыбку
съесть,
и
в
лодку
сесть
Tu
la
trompes
avec
des
crasseuses
qui
s'font
prendre
a
plusieurs
Ты
ей
изменяешь
с
грязнулями,
которые
дают
всем
подряд
Une
bite
dans
le
cerveau,
des
couilles
à
la
place
du
coeur
Вместо
мозга
член,
вместо
сердца
яйца
Un
jour
elle
va
s'en
rendre
compte
avec
stupeur
Однажды
она
это
поймет
и
будет
в
шоке
Pour
la
récupérer
tu
feras
le
poétique
loveur
Чтобы
вернуть
ее,
ты
будешь
строить
из
себя
романтика
C'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
Это
слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
Признаюсь,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
Ta
mère
te
dit
d'aller
faire
les
courses,
tu
lui
dis
q't'as
la
flemme
Мама
просит
тебя
сходить
за
покупками,
ты
говоришь,
что
тебе
лень
Elle
te
dit
d'trouver
du
taf,
tu
lui
dis
pas
la
peine
Она
говорит
тебе
найти
работу,
ты
говоришь,
что
не
стоит
En
gros
t'es
un
feignant
et
c'est
ton
caractère
В
общем,
ты
лентяй,
и
это
твой
характер
Tu
sais
que
manger,
chier
et
bien
sur
jouer
a
la
play
Ты
умеешь
только
есть,
срать
и,
конечно
же,
играть
в
Playstation
Ton
père
lui
se
casse
le
dos,
il
travaille
a
la
chaine
Твой
отец
вкалывает,
работает
на
конвейере
Quand
il
te
fait
une
réflexion
tu
l'envoies
ballader
Когда
он
делает
тебе
замечание,
ты
его
посылаешь
Tu
comptes
skwater
chez
les
parents
jusqu'à
la
quarantaine
Ты
собираешься
жить
на
шее
у
родителей
до
сорока
лет
Tu
viens
de
rentrer
de
chez
nos
amis
de
la
BAC
Ты
только
что
вернулся
от
наших
друзей
из
полиции
Ils
t'ont
offert
un
calibre
et
une
jolie
matraque
Они
подарили
тебе
пистолет
и
красивую
дубинку
Proche
des
idées
de
Marine,
tu
n'aimes
pas
les
macaques
Близок
к
идеям
Марин
Ле
Пен,
ты
не
любишь
арабов
Les
bougnouls
les
chinois
les
gitans
même
les
pacpac
Арабов,
китайцев,
цыган,
даже
пакистанцев
Lorsque
tu
vois
des
jeunes
de
quartier
marcher
à
4
Когда
ты
видишь
компанию
из
четырех
ребят
с
района
Controle
d'identité
tu
mets
tout
le
monde
dans
le
même
sac
Проверка
документов,
ты
всех
гребешь
под
одну
гребенку
Pression
psychologique
tu
prends
ton
arme
et
tu
la
braques
Психологическое
давление,
ты
берешь
свое
оружие
и
направляешь
его
C'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
Это
слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
Признаюсь,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
Tu
taff
en
tant
que
videur
devant
une
discothèque
Ты
работаешь
вышибалой
перед
дискотекой
2 mètres
de
long,
des
gros
bras
des
gros
pecs
Два
метра
ростом,
большие
руки,
большие
бицепсы
Dès
que
tu
vois
un
pote
à
toi
tu
le
tcheck
Как
только
ты
видишь
своего
приятеля,
ты
его
пропускаешь
Alors
que
sa
tenue
vestimentaire
n'est
pas
correcte
Даже
если
его
одежда
не
соответствует
дресс-коду
Tu
refoules
les
mecs
accompagnés
de
schnecks
Ты
не
пускаешь
парней
в
сопровождении
девушек
Tu
les
regarde
d'une
manière
supérieure
le
ton
sec
Ты
смотришь
на
них
свысока,
сухим
тоном
Parce
que
t'es
jaloux
et
que
t'as
la
tête
a
Shrek
Потому
что
ты
завидуешь
и
твоя
голова
как
у
Шрека
Aujourd'hui
c'est
le
jour
de
ton
anniversaire
Сегодня
день
твоего
рождения
En
partant
t'as
embrassé
le
front
de
ta
mère
Уходя,
ты
поцеловал
маму
в
лоб
Vous
êtes
sorti
en
boite
fêter
ça
entre
frères
Вы
пошли
в
клуб
отпраздновать
это
с
братьями
T'étais
le
seul
a
avoir
les
idées
claires
Ты
был
единственным,
у
кого
была
ясная
голова
Naturellement
t'as
pris
le
volant
Естественно,
ты
сел
за
руль
T'avais
pas
un
gramme
d'alcool
dans
l'sang
У
тебя
не
было
ни
грамма
алкоголя
в
крови
En
face
il
a
pas
vu
l'clignotant
Навстречу
едущий
не
увидел
поворотник
Pas
de
survivant,
choc
trop
violent
Выживших
нет,
удар
слишком
сильный
Abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
Слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
Признаюсь,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком,
это
слишком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.