El Matador - Plein 2 téminik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Matador - Plein 2 téminik




Vie de fantôme le soir je suis dans mon bolide
Призрачная жизнь по вечерам, я в своем болиде
Le gros son a fond de j'suis callé
Большой звук полностью заглушен тем, что меня зовут.
Au côté passager une gadji solide, j'crois bien que se soir elle va régaler
На пассажирской стороне солидная Гаджи, я думаю, что вечером она будет наслаждаться
Tu peux etre en chien ou meme roucouler, sache qu'ici dégun va te dépanner
Ты можешь быть на собаке или даже ворковать, знай, что здесь дегустация поможет тебе в этом.
Ne viens pas me deuh, viens pas me souler, j'tai rayer d'ma liste sa fais des années
Не приходи ко мне, не приходи ко мне, Я вычеркнул его из своего списка на долгие годы.
Sera tu la quand j'aurais coulé? Sera tu la quand j'serais fauché? Seras tu quand j'vais plus briller?
Ты будешь там, когда я утону? Ты будешь там, когда я буду на мели? Ты будешь здесь, когда я перестану сиять?
Ton vice a deux balles j'ai deja griller
У твоего порока есть две пули, которые я уже поджарил.
Toi t'es attirer que par les billets
Тебя привлекали только билеты.
Demain si je meurs tu vas m'oublier
Завтра, если я умру, ты забудешь меня
Mais sur ma tombe tu vas pas venir prier
Но на моей могиле ты не будешь молиться
J'viens pour vous raffraichir les idées, c'est pas des lol
Я пришел, чтобы подбодрить вас идеями, это не лол
Hypocrisie, jalousie maquillé c'est pas des lol
Лицемерие, притворная ревность-это не лол
Les faux shabs je les ai vu défilé c'est pas des lol
Фальшивые шабаши, которые я видел, они выставлены напоказ, это не лол
Tu peux approuver ou bien critiquer j'matte pas les coms
Ты можешь одобрять или критиковать меня, я не против Комов.
J'vois que toi t'es pleins de teminik, pleins de teminiks, pleins de teminik
Я вижу, что ты полон темиников, полон темиников, полон темиников.
J'te sens pas t'es pleins de teminik, pleins de teminik, pleins de teminiks
Я не чувствую, что ты полон темиников, полон темиников, полон темиников.
Sisi t'es pleins de teminiks, pleins de teminiks, pleins de teminiks
Сиси, у тебя полно темиников, полно темиников, полно темиников
J'vois que t'es pleins de teminiks, pleins de teminiks, pleins de teminiks
Я вижу, что у тебя полно темиников, полно темиников, полно темиников.
Sur ma vie, sur ma vie, sur ma vie j'ai besoin de personne
О моей жизни, о моей жизни, о моей жизни мне никто не нужен
Faut compter sur dégun y a que des enculés sans vergogne
Мы должны полагаться только на бесстыдных ублюдков
Ils font pleins de teminiks, sont pire que le sheytan en personne
У них полно темиников, они хуже, чем Шейтан лично.
Foute le seum, j'ai la mort, j'vais noyer mes soucis dans la vodka pomme
Черт возьми, у меня смерть, Я утоплю свои заботы в яблочной водке
Laisser moi dans mon délire j'me mélange pas avec des fatigués
Оставь меня в своем бреду, я не смешиваюсь с усталыми.
Toi t'es pour me détruire, j'veux pas de ton amour, d'ton amitié
Ты здесь, чтобы уничтожить меня, я не хочу твоей любви, твоей дружбы.
Je rappe ou je chante y a rien a dire car la street m'a validé
Я стучу или пою, мне нечего сказать, потому что улица меня подтвердила.
Et puis quand j'y réfléchis je sais que ton sourire est trafiqué
И потом, когда я думаю об этом, я знаю, что твоя улыбка подделана
C'est pas de ma faute si t'as gadji m'a laché son fone
Я не виновата, что ты бросил Гаджи своего сына.
Tu peux t'en vouloir qu'à toi même, tu tombes love que des folles
Ты можешь винить себя в том, что влюбляешься только в сумасшедших.
Tu restes affolés devant les gros pt
Ты остаешься напуганным перед толстяками.
Et les formes
И формы
J'vais revenir équipé on va voir qui c'est les hommes
Я вернусь экипированным, мы посмотрим, кто это такие мужчины.
On traine dans les bars esperant que personne ne s'fera charclé
Мы тусуемся в барах, надеясь, что никто не будет оштрафован
La serveuse est trop bonne mais tous le monde veut la chargé
Официантка слишком хороша, но все хотят, чтобы она была загружена
Elle veut un plan à plusieurs mais personne veut partager
Ей нужен план для нескольких человек, но никто не хочет делиться
Font que des actions chelous wAllah je vais tous zappés, tous zappés
Из - за действий, которые совершают люди, я всех уничтожу, всех уничтожу.
Tous les gens bizzard je vais les nextés
Все безумные люди, я иду к ним по соседству.
J'fais ma life j'te calcule pas, j'men bas les couilles que tu vas te vexé
Я делаю свою жизнь, я не рассчитываю на тебя, я опускаю яйца, на которые ты обидишься.
Ne fais pas le mec ze3ma ti es blessé
Не делай так, чтобы парень ze3ma был ранен
À la moindre occaz' tu veux me baisé
В малейшем случае ты хочешь поцеловать меня
Quand il s'agit d'bif' ou bien d'encaissé, toi t'es comme un cleps la pate dressé
Когда дело доходит до денег или денег, ты похож на тренированного клепса
Contre les schmettas je viens me vider, c'est pas des hommes
Против шметтов я пришел, чтобы опорожниться, это не мужчины.
Ils sont capable de venir te criblé, parabellum
Они способны пронзить тебя насквозь, Парабеллум.
Pour des histoires de gadjis fatigués, même pas des sommes
За рассказы об уставших Гаджи, даже не о суммах
Moi j'suis perdu, je peux plus rien piger, j'compte sur personne
Я заблудился, я больше ничего не могу понять, я ни на кого не рассчитываю
Car les gens sont pleins de teminik, pleins de teminik, pleins de teminiks
Потому что люди полны темиников, полны темиников, полны темиников
Sisi, ils sont pleins de teminik, pleins de teminik, pleins de teminiks
Сиси, они полны темиников, полны темиников, полны темиников
Oue oue, y sont pleins de teminik, pleins de teminik, pleins de teminiks
Да, там полно темиников, полно темиников, полно темиников
Hé, pleins de teminik, pleins de teminiks, pleins de teminiks
Эй, полно темиников, полно темиников, полно темиников
Sur ma vie, sur ma vie, sur ma vie j'ai besoin de personne
О моей жизни, о моей жизни, о моей жизни мне никто не нужен
Faut compter sur dégun y a que des enculés sans vergogne
Мы должны полагаться только на бесстыдных ублюдков
Ils font pleins de teminiks, sont pire que le sheytan en personne
У них полно темиников, они хуже, чем Шейтан лично.
Foute le seum, j'ai la mort, j'vais noyer mes soucis dans la vodka pomme
Черт возьми, у меня смерть, Я утоплю свои заботы в яблочной водке






Attention! Feel free to leave feedback.