El Matador - Pète sa mère - translation of the lyrics into German

Pète sa mère - El Matadortranslation in German




Pète sa mère
Knallt voll rein
J'écris mon album dans la même plaque que Oussama
Ich schreibe mein Album im selben Viertel wie Oussama
Pendant que le Ku Klux Klan recherche à buter Barack Obama
Während der Ku Klux Klan versucht, Barack Obama umzulegen
J'attends ma chance comme quand j'était tout seul a y croire dans ma chambre
Ich warte auf meine Chance, wie damals, als ich allein in meinem Zimmer daran geglaubt habe
Comment taper le sprint final quand on te met une balle dans la jambe?
Wie soll man den Endspurt hinlegen, wenn man dir 'ne Kugel ins Bein jagt?
Si tu réussis hamdoullah, bsartek, bsartek, bsartek
Wenn du Erfolg hast, hamdulillah, Glückwunsch, Glückwunsch, Glückwunsch
Si tu marroes et que tu as le seum, harceum, harceum, harcheum!
Wenn du neidisch bist und Hass schiebst, Pech gehabt, Pech gehabt, Pech gehabt!
Moi et le rap, inséparables comme le viagra et Larry Flint
Ich und Rap, unzertrennlich wie Viagra und Larry Flynt
C'est pour mieux mettre des coups d'boules que ma rime a la calvitie
Meine Reime haben 'ne Glatze, um besser Kopfstöße zu verteilen
Popopopo! J'recharge mes cordes vocales
Popopopo! Ich lade meine Stimmbänder wieder auf
J'suis en mode crime lyricales,
Ich bin im Modus lyrisches Verbrechen,
C'est pour tout les houled et houma
Das ist für alle Jungs aus der Hood und dem Viertel
Dans le bain depuis M.O.B.B, you got a O.P.P
Im Game seit M.O.B.B, you got a O.P.P
Yeah you know me
Yeah, du kennst mich
Dans ton troupeau d'brebis sahbi le loup domine
In deiner Schafherde, Sahbi, dominiert der Wolf
Ici c'est bienvenu chez les ch'tis
Hier ist 'Willkommen bei den Sch'tis'
Tah le bled demande à kader
Wie im Bled, frag Kader
Il te dira ch'timinick avec zebi
Er wird dir Ch'timinick mit Zebi sagen
Et ch'ti nique ta mère
Und Sch'ti fick deine Mutter
Dé-découpage rythmique,
Rhythmische Zer-Zerlegung,
Fait péter le feu feu d'artifice
Lass das Feuer-Feuerwerk knallen
Je lâche pas l'affaire à la Maldini
Ich gebe nicht auf, à la Maldini
J'dégai-dégaine l'artillerie
Ich zie-ziehe die Artillerie
Refrain
Refrain
Si ta une caisse immatriculé 13
Wenn du 'ne Karre mit Kennzeichen 13 hast
Ca pète sa mère!
Das knallt voll rein!
C'était la hass pour toi maintenant tu pèses
Früher warst du pleite, jetzt hast du Gewicht
Ca pète sa mère!
Das knallt voll rein!
Ils t'ont fait les papiers,
Sie haben dir die Papiere gemacht,
Tu viens du bled, ca pète sa mère!
Du kommst aus dem Bled, das knallt voll rein!
Wesh myman, faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère!
Wesh Myman, das muss, das muss voll rein knallen!
T'as arrêté le haram,
Du hast mit Haram aufgehört,
T'es dans le hallal, ca pète sa mère!
Du bist jetzt halal, das knallt voll rein!
Le gout de la réussite après l'échec,
Der Geschmack des Erfolgs nach dem Scheitern,
Ca pète sa mère
Das knallt voll rein
Quand je fais un concert sur la salle est pleine,
Wenn ich ein Konzert gebe und der Saal voll ist,
Ca pète sa mère
Das knallt voll rein
Wesh myman faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère
Wesh Myman, das muss, das muss voll rein knallen
Quand sa fait boum c'est que c'est du bon travail,
Wenn es Boom macht, dann ist das gute Arbeit,
Sa c'est cadeau papa!
Das ist geschenkt, Papa!
A cause d'Al Quaida le père noël devra raser sa barbe
Wegen Al Qaida muss der Weihnachtsmann seinen Bart abrasieren
Rap tah sah! j'suis un executeur d'instru
Echter Rap! Ich bin ein Instrumental-Henker
Passe moi le mic! avec un thème j'te fais un tube
Gib mir das Mic! Mit einem Thema mach ich dir 'nen Hit
Technique, mais si! Net et précis
Technisch, aber ja doch! Klar und präzise
J'résiste, j'existe, tend l'oreille: j't'explique
Ich widerstehe, ich existiere, spitz die Ohren: ich erklär's dir
Trop de racistes ont des insignes,
Zu viele Rassisten tragen Abzeichen,
Les sherifs nous prennent pour leur cible
Die Sheriffs nehmen uns ins Visier
Quand y'a le feu
Wenn es brennt
Pas moyen de l'eteindre comme la flamme olympique
Keine Chance, es zu löschen wie die olympische Flamme
L'ambiance est hami, hami, hami
Die Stimmung ist heiß, heiß, heiß
Quand les darones s'inquietent elle lâchent des hawjis!
Wenn die Mütter sich Sorgen machen, stoßen sie Klagerufe aus!
Ils ont detruit tout les quartiers pour en faire des pavillons
Sie haben alle Viertel zerstört, um daraus Einfamilienhäuser zu machen
Les cafards de seront pas remplasser pas des papillons
Die Kakerlaken werden nicht durch Schmetterlinge ersetzt werden
Les gyrophares sur la gueule nous annoncent la couleur
Die Blaulichter ins Gesicht kündigen uns an, was Sache ist
Mes battement de coeur sont au même rythme que les boomers
Mein Herzschlag ist im selben Rhythmus wie die Boomer
Certaint se font la crête, moi je garde ma coupe à la youle
Manche machen sich 'nen Irokesenschnitt, ich behalte meinen Youle-Schnitt
C'est le sont tah tah tah tah tah tah tah les crapules
Das ist der Sound tah tah tah tah tah tah tah der Halunken
Refrain
Refrain
Fait péter le volume
Dreh die Lautstärke auf
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
Wenn deine Nachbarn abkotzen, sag ihnen cheh cheh
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
Wenn du Erfolg hattest, obwohl niemand an dich geglaubt hat
Dis leur cheh cheh
Sag ihnen cheh cheh
Fait péter le volume
Dreh die Lautstärke auf
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
Wenn deine Nachbarn abkotzen, sag ihnen cheh cheh
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
Wenn du Erfolg hattest, obwohl niemand an dich geglaubt hat
Dis leur cheh cheh
Sag ihnen cheh cheh
Ah atchoum! pour ceux qui portent l'oeil
Ah Hatschi! Für die, die den bösen Blick werfen
Un grand respect pour les familles
Großer Respekt für die Familien
Et les quartiers qui portent le deuil
Und die Viertel, die trauern
Tu veut du fric?
Du willst Kohle?
J'te mets au parfum: l'argent n'a pas d'odeur
Ich klär dich auf: Geld stinkt nicht
Et yo frero ne sors pas ton gun
Und yo Frero, zieh nicht deine Knarre
Ou c'est piges de pâtes au beure
Sonst gibt's 10 Jahre Nudeln mit Butter
Et oui mes rimes vont droit au coeur, pas besoin d'éléctrochocs
Und ja, meine Reime gehen direkt ins Herz, keine Elektroschocks nötig
Mes potes ont les dent cassés
Meine Kumpels haben kaputte Zähne
Et des balafres tout en étant beaux gosses(beaux gosses)
Und Narben, obwohl sie gutaussehende Jungs sind (gutaussehende Jungs)
Se retrouver chez la police ou les gendarmes
Bei der Polizei oder den Gendarmen zu landen
C'est comme au milieu d'une discussion d'Eve Angeli et Van Damme
Ist wie mitten in einer Diskussion zwischen Eve Angeli und Van Damme
Ici c'est hallux, tu connais la famix
Hier ist Hallux, du kennst die Famix
Le dimanche après-midi ca fait péter le KX
Sonntagnachmittags lassen sie die KX knattern
Certains sont démodés comme la touffe sur les foufounes
Manche sind altmodisch wie der Busch auf der Muschi
C'est quitte ou double, chaque fois que je prend le mic
Es ist alles oder nichts, jedes Mal, wenn ich das Mic nehme
Bah sa fait boum boum
Dann macht es Boom Boom
Refrain
Refrain





Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, El Matador


Attention! Feel free to leave feedback.