Lyrics and translation El Matador - Pète sa mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écris
mon
album
dans
la
même
plaque
que
Oussama
Пишу
свой
альбом
в
том
же
месте,
что
и
Усама,
Pendant
que
le
Ku
Klux
Klan
recherche
à
buter
Barack
Obama
Пока
Ку-клукс-клан
пытается
убить
Барака
Обаму.
J'attends
ma
chance
comme
quand
j'était
tout
seul
a
y
croire
dans
ma
chambre
Жду
своего
шанса,
как
когда
был
один
в
своей
комнате
и
верил
в
себя.
Comment
taper
le
sprint
final
quand
on
te
met
une
balle
dans
la
jambe?
Как
сделать
финальный
рывок,
когда
тебе
пуля
в
ногу
попала?
Si
tu
réussis
hamdoullah,
bsartek,
bsartek,
bsartek
Если
преуспел,
хамдулиллах,
красава,
красава,
красава.
Si
tu
marroes
et
que
tu
as
le
seum,
harceum,
harceum,
harcheum!
Если
облажался
и
бесишься,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми!
Moi
et
le
rap,
inséparables
comme
le
viagra
et
Larry
Flint
Мы
с
рэпом
неразлучны,
как
виагра
и
Ларри
Флинт.
C'est
pour
mieux
mettre
des
coups
d'boules
que
ma
rime
a
la
calvitie
Чтобы
лучше
бить
головой,
моя
рифма
лысая,
как
коленка.
Popopopo!
J'recharge
mes
cordes
vocales
Ого-го!
Перезаряжаю
голосовые
связки.
J'suis
en
mode
crime
lyricales,
Я
в
режиме
лирического
преступления,
C'est
pour
tout
les
houled
et
houma
Это
для
всех
братьев
и
сестер.
Dans
le
bain
depuis
M.O.B.B,
you
got
a
O.P.P
В
теме
с
M.O.B.B,
у
тебя
есть
O.P.P.
Yeah
you
know
me
Да,
ты
меня
знаешь.
Dans
ton
troupeau
d'brebis
sahbi
le
loup
domine
В
твоем
стаде
овец,
дружище,
волк
главный.
Ici
c'est
bienvenu
chez
les
ch'tis
Здесь,
добро
пожаловать
к
чувакам.
Tah
le
bled
demande
à
kader
Спроси
у
Кадера
про
район,
Il
te
dira
ch'timinick
avec
zebi
Он
тебе
скажет:
"Чувак
с
членом",
Et
ch'ti
nique
ta
mère
И
"Чувак
трахнет
твою
мать".
Dé-découpage
rythmique,
Ритмичная
нарезка,
Fait
péter
le
feu
feu
d'artifice
Устраиваю
фейерверк,
Je
lâche
pas
l'affaire
à
la
Maldini
Не
бросаю
дело,
как
Мальдини.
J'dégai-dégaine
l'artillerie
Достаю
артиллерию.
Si
ta
une
caisse
immatriculé
13
Если
у
тебя
тачка
с
номерами
13,
Ca
pète
sa
mère!
К
чертям
всё!
C'était
la
hass
pour
toi
maintenant
tu
pèses
Раньше
тебе
было
тяжело,
теперь
ты
крутой,
Ca
pète
sa
mère!
К
чертям
всё!
Ils
t'ont
fait
les
papiers,
Тебе
сделали
документы,
Tu
viens
du
bled,
ca
pète
sa
mère!
Ты
из
другой
страны,
к
чертям
всё!
Wesh
myman,
faut
qu'ca
faut
qu'ca
pète
sa
mère!
Эй,
мам,
нужно,
чтобы
всё
было
к
чертям!
T'as
arrêté
le
haram,
Ты
завязал
с
харамом,
T'es
dans
le
hallal,
ca
pète
sa
mère!
Ты
в
халяле,
к
чертям
всё!
Le
gout
de
la
réussite
après
l'échec,
Вкус
успеха
после
провала,
Ca
pète
sa
mère
К
чертям
всё!
Quand
je
fais
un
concert
sur
la
salle
est
pleine,
Когда
я
даю
концерт,
зал
полон,
Ca
pète
sa
mère
К
чертям
всё!
Wesh
myman
faut
qu'ca
faut
qu'ca
pète
sa
mère
Эй,
мам,
нужно,
чтобы
всё
было
к
чертям!
Quand
sa
fait
boum
c'est
que
c'est
du
bon
travail,
Когда
бабахнуло
— значит,
хорошая
работа,
Sa
c'est
cadeau
papa!
Это
тебе
подарок,
папа!
A
cause
d'Al
Quaida
le
père
noël
devra
raser
sa
barbe
Из-за
Аль-Каиды
Санта
Клаусу
придется
сбрить
бороду.
Rap
tah
sah!
j'suis
un
executeur
d'instru
Рэп
— это
правда!
Я
палач
битов.
Passe
moi
le
mic!
avec
un
thème
j'te
fais
un
tube
Дай
мне
микрофон!
С
любой
темой
сделаю
хит.
Technique,
mais
si!
Net
et
précis
Технично,
конечно!
Четко
и
точно.
J'résiste,
j'existe,
tend
l'oreille:
j't'explique
Я
сопротивляюсь,
я
существую,
слушай
внимательно:
я
объясню.
Trop
de
racistes
ont
des
insignes,
Слишком
много
расистов
носят
значки,
Les
sherifs
nous
prennent
pour
leur
cible
Шерифы
принимают
нас
за
мишень.
Quand
y'a
le
feu
Когда
пожар,
Pas
moyen
de
l'eteindre
comme
la
flamme
olympique
Его
не
потушить,
как
олимпийский
огонь.
L'ambiance
est
hami,
hami,
hami
Атмосфера
жаркая,
жаркая,
жаркая,
Quand
les
darones
s'inquietent
elle
lâchent
des
hawjis!
Когда
мамочки
волнуются,
они
орут!
Ils
ont
detruit
tout
les
quartiers
pour
en
faire
des
pavillons
Они
разрушили
все
кварталы,
чтобы
построить
коттеджи.
Les
cafards
de
seront
pas
remplasser
pas
des
papillons
Тараканов
не
заменят
бабочки.
Les
gyrophares
sur
la
gueule
nous
annoncent
la
couleur
Мигалки
прямо
в
лицо
указывают
нам
на
наше
место.
Mes
battement
de
coeur
sont
au
même
rythme
que
les
boomers
Мое
сердцебиение
в
том
же
ритме,
что
и
взрывы.
Certaint
se
font
la
crête,
moi
je
garde
ma
coupe
à
la
youle
Некоторые
выпендриваются,
а
я
храню
свою
простую
прическу.
C'est
le
sont
tah
tah
tah
tah
tah
tah
tah
les
crapules
Это
правда,
правда,
правда,
правда,
правда,
правда,
правда,
негодяи.
Fait
péter
le
volume
Врубай
громкость,
Si
tes
voisins
marronnent
dis
leur
cheh
cheh
Если
соседи
недовольны,
скажи
им
"Че!"
Si
tu
as
reussi,
que
personne
croyait
en
toi
Если
ты
добился
успеха,
а
никто
в
тебя
не
верил,
Dis
leur
cheh
cheh
Скажи
им
"Че!"
Fait
péter
le
volume
Врубай
громкость,
Si
tes
voisins
marronnent
dis
leur
cheh
cheh
Если
соседи
недовольны,
скажи
им
"Че!"
Si
tu
as
reussi,
que
personne
croyait
en
toi
Если
ты
добился
успеха,
а
никто
в
тебя
не
верил,
Dis
leur
cheh
cheh
Скажи
им
"Че!"
Ah
atchoum!
pour
ceux
qui
portent
l'oeil
Апчхи!
Тем,
кто
сглазил.
Un
grand
respect
pour
les
familles
Огромное
уважение
семьям
Et
les
quartiers
qui
portent
le
deuil
И
районам,
которые
скорбят.
Tu
veut
du
fric?
Хочешь
денег?
J'te
mets
au
parfum:
l'argent
n'a
pas
d'odeur
Введу
тебя
в
курс
дела:
у
денег
нет
запаха.
Et
yo
frero
ne
sors
pas
ton
gun
И,
братан,
не
доставай
пушку,
Ou
c'est
1à
piges
de
pâtes
au
beure
Или
15
лет
будешь
есть
макароны
с
маслом.
Et
oui
mes
rimes
vont
droit
au
coeur,
pas
besoin
d'éléctrochocs
Да,
мои
рифмы
попадают
прямо
в
сердце,
не
нужен
электрошок.
Mes
potes
ont
les
dent
cassés
У
моих
друзей
сломаны
зубы
Et
des
balafres
tout
en
étant
beaux
gosses(beaux
gosses)
И
шрамы,
но
они
все
равно
красавчики
(красавчики).
Se
retrouver
chez
la
police
ou
les
gendarmes
Оказаться
в
полиции
или
жандармерии
—
C'est
comme
au
milieu
d'une
discussion
d'Eve
Angeli
et
Van
Damme
Это
как
попасть
в
середину
разговора
Евы
Анжели
и
Ван
Дамма.
Ici
c'est
hallux,
tu
connais
la
famix
Здесь
трущобы,
ты
знаешь
мою
семью.
Le
dimanche
après-midi
ca
fait
péter
le
KX
В
воскресенье
днем
мы
зажигаем.
Certains
sont
démodés
comme
la
touffe
sur
les
foufounes
Некоторые
устарели,
как
волосы
на
лобке.
C'est
quitte
ou
double,
chaque
fois
que
je
prend
le
mic
Пан
или
пропал,
каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
Bah
sa
fait
boum
boum
Бабах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, El Matador
Attention! Feel free to leave feedback.