El Matador - Pète sa mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Matador - Pète sa mère




Pète sa mère
К чертям всё
J'écris mon album dans la même plaque que Oussama
Пишу свой альбом в том же месте, что и Усама,
Pendant que le Ku Klux Klan recherche à buter Barack Obama
Пока Ку-клукс-клан пытается убить Барака Обаму.
J'attends ma chance comme quand j'était tout seul a y croire dans ma chambre
Жду своего шанса, как когда был один в своей комнате и верил в себя.
Comment taper le sprint final quand on te met une balle dans la jambe?
Как сделать финальный рывок, когда тебе пуля в ногу попала?
Si tu réussis hamdoullah, bsartek, bsartek, bsartek
Если преуспел, хамдулиллах, красава, красава, красава.
Si tu marroes et que tu as le seum, harceum, harceum, harcheum!
Если облажался и бесишься, черт возьми, черт возьми, черт возьми!
Moi et le rap, inséparables comme le viagra et Larry Flint
Мы с рэпом неразлучны, как виагра и Ларри Флинт.
C'est pour mieux mettre des coups d'boules que ma rime a la calvitie
Чтобы лучше бить головой, моя рифма лысая, как коленка.
Popopopo! J'recharge mes cordes vocales
Ого-го! Перезаряжаю голосовые связки.
J'suis en mode crime lyricales,
Я в режиме лирического преступления,
C'est pour tout les houled et houma
Это для всех братьев и сестер.
Dans le bain depuis M.O.B.B, you got a O.P.P
В теме с M.O.B.B, у тебя есть O.P.P.
Yeah you know me
Да, ты меня знаешь.
Dans ton troupeau d'brebis sahbi le loup domine
В твоем стаде овец, дружище, волк главный.
Ici c'est bienvenu chez les ch'tis
Здесь, добро пожаловать к чувакам.
Tah le bled demande à kader
Спроси у Кадера про район,
Il te dira ch'timinick avec zebi
Он тебе скажет: "Чувак с членом",
Et ch'ti nique ta mère
И "Чувак трахнет твою мать".
Dé-découpage rythmique,
Ритмичная нарезка,
Fait péter le feu feu d'artifice
Устраиваю фейерверк,
Je lâche pas l'affaire à la Maldini
Не бросаю дело, как Мальдини.
J'dégai-dégaine l'artillerie
Достаю артиллерию.
Refrain
Припев:
Si ta une caisse immatriculé 13
Если у тебя тачка с номерами 13,
Ca pète sa mère!
К чертям всё!
C'était la hass pour toi maintenant tu pèses
Раньше тебе было тяжело, теперь ты крутой,
Ca pète sa mère!
К чертям всё!
Ils t'ont fait les papiers,
Тебе сделали документы,
Tu viens du bled, ca pète sa mère!
Ты из другой страны, к чертям всё!
Wesh myman, faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère!
Эй, мам, нужно, чтобы всё было к чертям!
T'as arrêté le haram,
Ты завязал с харамом,
T'es dans le hallal, ca pète sa mère!
Ты в халяле, к чертям всё!
Le gout de la réussite après l'échec,
Вкус успеха после провала,
Ca pète sa mère
К чертям всё!
Quand je fais un concert sur la salle est pleine,
Когда я даю концерт, зал полон,
Ca pète sa mère
К чертям всё!
Wesh myman faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère
Эй, мам, нужно, чтобы всё было к чертям!
Quand sa fait boum c'est que c'est du bon travail,
Когда бабахнуло значит, хорошая работа,
Sa c'est cadeau papa!
Это тебе подарок, папа!
A cause d'Al Quaida le père noël devra raser sa barbe
Из-за Аль-Каиды Санта Клаусу придется сбрить бороду.
Rap tah sah! j'suis un executeur d'instru
Рэп это правда! Я палач битов.
Passe moi le mic! avec un thème j'te fais un tube
Дай мне микрофон! С любой темой сделаю хит.
Technique, mais si! Net et précis
Технично, конечно! Четко и точно.
J'résiste, j'existe, tend l'oreille: j't'explique
Я сопротивляюсь, я существую, слушай внимательно: я объясню.
Trop de racistes ont des insignes,
Слишком много расистов носят значки,
Les sherifs nous prennent pour leur cible
Шерифы принимают нас за мишень.
Quand y'a le feu
Когда пожар,
Pas moyen de l'eteindre comme la flamme olympique
Его не потушить, как олимпийский огонь.
L'ambiance est hami, hami, hami
Атмосфера жаркая, жаркая, жаркая,
Quand les darones s'inquietent elle lâchent des hawjis!
Когда мамочки волнуются, они орут!
Ils ont detruit tout les quartiers pour en faire des pavillons
Они разрушили все кварталы, чтобы построить коттеджи.
Les cafards de seront pas remplasser pas des papillons
Тараканов не заменят бабочки.
Les gyrophares sur la gueule nous annoncent la couleur
Мигалки прямо в лицо указывают нам на наше место.
Mes battement de coeur sont au même rythme que les boomers
Мое сердцебиение в том же ритме, что и взрывы.
Certaint se font la crête, moi je garde ma coupe à la youle
Некоторые выпендриваются, а я храню свою простую прическу.
C'est le sont tah tah tah tah tah tah tah les crapules
Это правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, негодяи.
Refrain
Припев:
Fait péter le volume
Врубай громкость,
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
Если соседи недовольны, скажи им "Че!"
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
Если ты добился успеха, а никто в тебя не верил,
Dis leur cheh cheh
Скажи им "Че!"
Fait péter le volume
Врубай громкость,
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
Если соседи недовольны, скажи им "Че!"
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
Если ты добился успеха, а никто в тебя не верил,
Dis leur cheh cheh
Скажи им "Че!"
Ah atchoum! pour ceux qui portent l'oeil
Апчхи! Тем, кто сглазил.
Un grand respect pour les familles
Огромное уважение семьям
Et les quartiers qui portent le deuil
И районам, которые скорбят.
Tu veut du fric?
Хочешь денег?
J'te mets au parfum: l'argent n'a pas d'odeur
Введу тебя в курс дела: у денег нет запаха.
Et yo frero ne sors pas ton gun
И, братан, не доставай пушку,
Ou c'est piges de pâtes au beure
Или 15 лет будешь есть макароны с маслом.
Et oui mes rimes vont droit au coeur, pas besoin d'éléctrochocs
Да, мои рифмы попадают прямо в сердце, не нужен электрошок.
Mes potes ont les dent cassés
У моих друзей сломаны зубы
Et des balafres tout en étant beaux gosses(beaux gosses)
И шрамы, но они все равно красавчики (красавчики).
Se retrouver chez la police ou les gendarmes
Оказаться в полиции или жандармерии
C'est comme au milieu d'une discussion d'Eve Angeli et Van Damme
Это как попасть в середину разговора Евы Анжели и Ван Дамма.
Ici c'est hallux, tu connais la famix
Здесь трущобы, ты знаешь мою семью.
Le dimanche après-midi ca fait péter le KX
В воскресенье днем мы зажигаем.
Certains sont démodés comme la touffe sur les foufounes
Некоторые устарели, как волосы на лобке.
C'est quitte ou double, chaque fois que je prend le mic
Пан или пропал, каждый раз, когда я беру микрофон,
Bah sa fait boum boum
Бабах!
Refrain
Припев:





Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, El Matador


Attention! Feel free to leave feedback.