El Matador - A armes égales - "300" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Matador - A armes égales - "300"




Marchons au pas avec bravoure,
Давайте смело пойдем по стопам,
Y'a le territoire a défendre,
Есть территория, которую нужно защищать,
Bataille de argne, de larmes,
Битва при аржне, от слез,
D'armes et de cendre.
Из оружия и пепла.
Au chant d'honneur pour hisser l'étandard, 300,
На почетной песне, чтобы поднять Этандар, 300,
Marquons une page de l'histoire,
Давайте отметим страницу в истории,
Frère d'armes, frère de sang,
Брат по оружию, брат по крови,
Pour protéger la terre mère,
Чтобы защитить мать-землю,
Fierté et alégeance,
Гордость и уравновешенность,
Feront toute pression et perverse,
Будут оказывать давление и извращать,
Guerrier de l'ombre,
Воин тени,
La foi ralie la force du nombre,
Вера усиливает силу числа,
Le courage est durable,
Мужество долговечно,
Le chemin de la gloire est encore long,
Путь к славе еще долог,
Allons-en fendre, allons ensemble,
Давайте разберемся с этим, пойдем вместе,
Terreur et tyranie,
Террор и тирания,
La peur est dure a vivre,
Страх тяжело переживать,
En l'affrontant soulevons des pyramides.
Столкнувшись с ним, давайте поднимем пирамиды.
Combattre le bien par le mal,
Борьба с добром злом,
Le feu sera le déluge,
Огонь будет потопом,
Les fausses éclipses
Ложные затмения
Comme lors d'un clash
Как во время столкновения
Entre le soleil et la lune.
Между Солнцем и Луной.
Que faire, d'éteindre ou briller,
Что делать, тушить или светить,
Se taire ou crier se faire tout piller,
Молчать или кричать, чтобы все разграбить,
On a l'espoir pour seul bouclier.
У нас есть надежда только на щит.
Soldats d'une juste cause,
Солдаты справедливого дела,
La défaite a un gout de victoire,
Поражение имеет вкус победы,
La lutte graver dans nos mémoires
Борьба запечатлелась в наших воспоминаниях
Et persone n'oubliera.
И никто этого не забудет.
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
J'déterre la hache de guerre,
Я выкапываю боевой топор.,
De sa tombe et fais face au combat,
Из его могилы и лицом к лицу с боем,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
On détient l'arsenal,
У нас есть арсенал,
Et une rage qui vaut 300 soldats,
И ярость, стоящая 300 солдат,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
Si t'a le coeur vaillant lève le poing
Если у тебя доблестное сердце, подними кулак.
C'est mon peuple qui s'engage,
Это мой народ, который обязуется,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales,
На равных,
A armes égales
На равных
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales
На равных
Apprends a rester,
Научись оставаться,
Quand l'ennemie veut te faire fuir,
Когда враг хочет прогнать тебя,
La guerre dessine la jeunesse et fait parler l'avenir,
Война привлекает молодежь и заставляет говорить о будущем,
C'est les larmes du père qu'aujourd'hui je transpire,
Сегодня я потею от слез отца.,
Au lance pierre on ira venger ceux quiont su mourir,
В метательном камне мы отомстим за тех, кто знал, как умереть,
Ceux qui ont su guérir,
Те, кто умел исцелять,
Ceux qui ont su soufrir,
Те, кто умел выживать,
Pour l'amour d'une terre la haine il ont su chérir,
Ради любви к Земле, ненавистью, которую они умели лелеять,
Pour une guerieros chaque cicatrice est une victoire,
Для воина каждый шрам-это победа.,
Une histoire,
История,
Un espoir de pouvoir,
Надежда на власть,
Tout reconstruire.
Перестроить все заново.
Demain c'est dans 100 ans,
Завтра через 100 лет,
Vaillant on est plein,
Доблестные мы полны,
Ne reculons devant rien,
Давайте не будем отступать ни перед чем,
Sache que le sommeil et la mort sont cousins germains,
Знай, что сон и смерть-двоюродные братья и сестры,
Enfant par amour,
Ребенок, рожденный по любви,
La vie est longuement triste,
Жизнь долго грустна,
On se protége qu'en veillant sur les siens,
Мы защищаем себя от этого, следя за своими.,
Entend l'harmonie du fer,
Слышит гармонию железа,
Les casques et les épées,
Шлемы и мечи,
On masque les bléssés,
Мы маскируем раны,
En marche en l'honneur,
В честь,
Parce qu'on a glissé très tot dans l'angoisse et les décés,
Потому что мы очень соскальзывали в тоске и смерти,
La poisse et les méfaits,
Боты и вред,
A 300%...
A 300%...
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
J'déterre la hache de guerre,
Я выкапываю боевой топор.,
De sa tombe et fais face au combat,
Из его могилы и лицом к лицу с боем,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
On détient l'arsenal,
У нас есть арсенал,
Et une rage qui vaut 300 soldats,
И ярость, стоящая 300 солдат,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
Si t'a le coeur vaillant lève le poing
Если у тебя доблестное сердце, подними кулак.
C'est mon peuple qui s'engage,
Это мой народ, который обязуется,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales,
На равных,
A armes égales
На равных
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales
На равных
L'ennemie a l'arme a gauche,
У противника оружие слева.,
Et compte envahir par la force,
И рассчитывает вторгнуться силой,
Sur le pied de guerre,
На пороге войны,
Au front a la vie a la mort,
На фронте жизнь на смерть,
Chez nous souffrir est philosophique,
У нас страдание философски,
Le malheur présentit atise l'incendie,
В результате пожара произошло несчастье,
Une poignée d'hommes libres affronte l'empire,
Горстка свободных людей противостоит империи,
Au risque de périr sous l'oeil du mrépis,
Рискуя погибнуть на глазах у мреписа,
Donc gagnons notre fierté,
Так что давайте заслужим нашу гордость,
Personne doit déserter,
Никто не должен дезертировать,
Le prix d'une liberté égale,
Цена равной свободы,
Celle de l'ame du guerrier!
Чем warrior!
X2
Х2
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
J'déterre la hache de guerre,
Я выкапываю боевой топор.,
De sa tombe et fais face au combat,
Из его могилы и лицом к лицу с боем,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
On détient l'arsenal,
У нас есть арсенал,
Et une rage qui vaut 300 soldats,
И ярость, стоящая 300 солдат,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
Si t'a le coeur vaillant lève le poing
Если у тебя доблестное сердце, подними кулак.
C'est mon peuple qui s'engage,
Это мой народ, который обязуется,
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales,
На равных,
A armes égales
На равных
On fait ca a armes égales,
Мы делаем это на равных.,
A armes égales
На равных





Writer(s): Luc Leroy, Stevie Calabre, Mohammed Bendjebar, Djae Kassimou, Yann Mace


Attention! Feel free to leave feedback.