El Mayor Clasico - Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Mayor Clasico - Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]




Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]
Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]
El Mayor Clásico, Secreto "El Famoso Biberón"]
El Mayor Clasico, Secreto "The Famous Baby Bottle"]
(Remix)
(Remix)
¡Nico!
¡Nico!
¿Qué lo que?
What's up?
Secreto "El Papá de los Remix"
Secreto "The Remix Daddy"
Dale (Ay; ah), ponte una pinta bacana
Go ahead (Ay; ah), put on a nice outfit, baby
Vamo' pa' allá, ven (Ouh, ouh-no; vamo' pa' allá, ven)
Let's go, come on (Ouh, ouh-no; let's go, come on)
De cerveza' y mujere', yo tengo el bate (Vamo' a prende')
Beer and women, I got the bat (Let's light it up)
Vamo' a da' una vuelta por ahí, a ponerno' rulay (Oh-yeh)
Let's take a ride around, to get rollin' (Oh-yeh)
Po-po-ponte una pinta bacana (Pa' que de' para)
Pu-pu-put on a nice outfit (So you look good)
Versace, Dolce & Gabbana, pa' que no te traten como rana (Dice)
Versace, Dolce & Gabbana, so they don't treat you like a frog (He says)
Ponte una pinta bacana (Pa' que de' para)
Put on a nice outfit (So you look good)
Al carajo la mente sana (¡Eh!), yo lo que quiero es mamajuana
To hell with a healthy mind (Eh!), what I want is Mamajuana
Ponte unas gafa' Versace pa' que de' para
Put on some Versace glasses so you look good
Ponte unos teni' Versace pa' que de' para
Put on some Versace sneakers so you look good
Tengo un perfume Versace que mete para
I have a Versace perfume that gets you in
Porque me da alergia cuando yo no uso vaina' cara' (Vaina' cara')
Because I get allergies when I don't use expensive things (Expensive things)
Y no me mire' mucho,
And don't look at me too much,
Que cuando viene a ve', me azara' (Tú me azara')
Because when you see it, you will be charmed by me (You will be charmed by me)
Ve-Ve-Ve-Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Ve-Ve-Ve-Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Llegó la patana, traimo' ropa
The truck arrived, we brought clothes
no gasta' lo que gasto cuando yo 'toy en Europa
You don't spend what I spend when I'm in Europe
Mi contable me rebota, pero es que mi vida es loca
My accountant bounces back, but my life is crazy
Es que yo gasto, gasto y gasto y hasta en Instagram se nota
It's that I spend, spend, and spend and it even shows on Instagram
Millonario real, mi perfume tupe narice'
Real millionaire, my perfume blows your nose
Con tus tenis de mentira, los mío' no me lo' pise'
With your fake tennis shoes, don't step on mine
Mi cotice, mi aceite, los cuero' me tiran pantys
My price, my oil, the leathers throw panties at me
Ya no quiero Versace, ahora quiero la ropa 'e Lápiz
I don't want Versace anymore, now I want Lapiz's clothes
Música pa' capos, pa' cuero' y pa' tarjetero'
Music for bosses, for leather, and for cardholders
me copia' demasiado, ¿tú quiere' ser mi gemelo?
You copy me too much, do you want to be my twin?
Te cacho, Tekashi, siempre 'toy Mariachi
I got you, Tekashi, I'm always Mariachi
Te vo'a dar un plomazo caro, te vo'a dar un tiro Versace (¡Po!)
I'm gonna give you an expensive shot, I'm gonna give you a Versace shot (Po!)
(Jon Z)
(Jon Z)
Versa-Versa-Versa-Versa-Versa-Versace-sace-Ver (Yi)
Versa-Versa-Versa-Versa-Versa-Versace-sace-Ver (Yi)
El phillie más gordo que un burrito 'e Taco Bell (Yi)
The fattest phillie than a Taco Bell burrito (Yi)
Ropa con cojone', no que me vo'a poner (Ah)
Clothes with balls, I don't know what I'm going to wear (Ah)
Tengo putas fina', flex, una lista pa' escoger (Ouh)
I have fine whores, flex, a list to choose from (Ouh)
Y mira mi flow, tengo mi flow (Yi), [?], dímelo, bow (Yi, yi)
And look at my flow, I got my flow (Yi), [?], tell me, bow (Yi, yi)
Sigo matando, sigo matando, Jon Z en el dembow (Yi, yi)
I keep killing, I keep killing, Jon Z in the dembow (Yi, yi)
Y si me pisa' las tenis, se forma el juidero (Ah)
And if you step on my tennis shoes, the shit hits the fan (Ah)
Si me pisa' las tenis, te arranco el pescuezo (Yi, yi)
If you step on my tennis shoes, I'll rip your neck off (Yi, yi)
Y si me pisa' las tenis, se forma el juidero (Supa)
And if you step on my tennis shoes, the shit hits the fan (Supa)
Se forma el juidero (Supa), se forma el juidero
The shit hits the fan (Supa), the shit hits the fan
Y ahora me llaman "Donatella Versace"
And now they call me "Donatella Versace"
habla' de Versace y no te he visto ni con Zara
You talk about Versace and I haven't even seen you with Zara
Mi closet parece un mall, solo marca' cara'
My closet looks like a mall, only expensive brands
con tus Gucci fuchi, de eso' de Villa Consuelo (-suelo)
You with your fuchi Gucci, from Villa Consuelo (-suelo)
Versace el perfume (Ah), y hasta lo' espejuelo'
Versace the perfume (Ah), and even the glasses'
Que mi cuenta sube y sube
That my account goes up and up
Yo llego en la perra blanca, ustede' se van en Uber (Uber)
I arrive in the white bitch, you guys leave in Uber (Uber)
Es mejor que madures
It's better if you mature
Esto no es la que más suene, esto es la que más dure
This is not the one that sounds the most, this is the one that lasts the longest
(Woh-woh-woh-woh)
(Woh-woh-woh-woh)
no puedes comprar esta marca aunque la pongan gratis (No)
You can't buy this brand even if they give it away for free (No)
A ti lo que te sobra, es una polo-shirt de Lápiz
What you have left over is a Lápiz polo-shirt
La gente dice: "Cuando Pusho baja en pinta, abusa"
People say: "When Pusho goes down in style, he abuses"
Y es que no puedo salir de casa sin la medusa (¡Uh, woh!)
And I can't leave the house without the medusa (Uh, woh!)
Cuando me viste, te pusiste triste, esta liga es Élite
When you saw me, you got sad, this league is Elite
Por más que uses espejuelos, no vistes (Woh-woh-woh-woh-woh)
No matter how much you wear glasses, you don't see (Woh-woh-woh-woh-woh)
Tengo la cotorra, yo tengo los tigers
I got the parrot, I got the tigers
Yo tengo la moña, la labia pa' correrle a su doña
I got the dough, the lip to run to his lady
Van pa' la tienda sólo pa' beberse una copa
They go to the store just to have a drink
Y como hace Rochy, pa' tirarse fotos con la ropa
And like Rochy does, to take pictures with the clothes
(¡No la pare', Nico!)
(Don't stop it, Nico!)
Versa-, Versa, Versa-, Versa-, Versa-
Versa-, Versa, Versa-, Versa-, Versa-
Manin, usted no gasta, usted no cubre
Man, you don't spend, you don't cover
Versa-, Versa, Versa-, Versa-, Versa-
Versa-, Versa, Versa-, Versa-, Versa-
La Versace y yo somos uña y mugre
Versace and I are thick as thieves
Verso 5: Tali]
Verse 5: Tali]
Tengo unas gafa' Versace, bolsillo' Buddha, Mariachi
I got Versace glasses, Buddha pockets, Mariachi
La muñeca sigue brillando, Liberace
The wrist keeps shining, Liberace
Es que no capeamo' ese estilo panchi
It's that we don't cope with that panchi style
¿Que va' a hacer de qué y qué si un pedazo ya te entré?
What are you going to do what if a piece already entered you?
No la pongo en 4, la pongo en 3
I don't put it in 4, I put it in 3
Quiero que to' se encueren cuando yo cuente hasta 3
I want everyone to meet when I count to 3
Hmm, uno, dos, tres
Hmm, one, two, three
Ahora chequea el DM, que la foto te la mandé, guaremate
Now check the DM, I sent you the photo, get under cover
Pon— Versa—, Versa—, Versa— (Unas gafa', Unas gafa')
Put— Versa—, Versa—, Versa— (Some glasses, Some glasses)
Versa—, Versa—, Versa—, Versace (Unas gafa', gafa', gafa')
Versa—, Versa—, Versa—, Versace (Some glasses, glasses, glasses)
Pon— Versa—, Versa—, Versa— (Unas gafa', Unas gafa')
Put— Versa—, Versa—, Versa— (Some glasses, Some glasses)
Versa—, Versa—, Versa—, Versace (Unas gafa', gafa', gafa')
Versa—, Versa—, Versa—, Versace (Some glasses, glasses, glasses)
(¡Ah!; ¡Eo!)
(Ah!; Eo!)
La cara de ese Versace 'tá como rara
That Versace face looks weird
Eso 'tá camu, mi loco, eso no da para
That's camu, my crazy, that doesn't cut it
Replica de Villa Con- o de Zara
Replica of Villa Con- or Zara
No te me pegue' mucho con tu dema, que me azara'
Don't get too close to me with your whatever, it charms me
Siempre Daddy Yankee, nunca Paramba
Always Daddy Yankee, never Paramba
no tiene' cuarto', mi loco, arranca
You don't have rooms, my crazy, start
Quiero una mami chula que sea manca
I want a hot mommy who is one-armed
Pa' que con la boca me mueva esta palanca
So she can move this lever with her mouth
En la calle, doy más corriente que Blanca
On the street, I give more electricity than Blanca
(¡Ah, qué burla!)
(Ah, what a mockery!)
Mercedes se desacató y se puso Mariachi
Mercedes disobeyed and became a Mariachi
Botó to' los traste' de su casa y lo' compró to' Versace
She threw away all the junk from her house and bought it all Versace
La cocina ella la puso (Versace)
She put the kitchen (Versace)
La nevera cuando la abre', suena (Versace)
The fridge when you open it, sounds (Versace)
¿Y el inodoro, cómo suena? (Versace)
And the toilet, how does it sound? (Versace)
"¿Ya te tiraste el líquido que diga [?]?"
"Have you already thrown away the liquid that says [?]?"
Tírate el líquido tú, que lo que parece' e' un Guachi
Throw the liquid yourself, what you look like is a Guachi
Mano, a ti que te la da en [?], para ti yo tengo un super imán
Man, you who gives it to you in [?], for you I have a super magnet
Ay, pa' que te quedes pega'o con to' eso falsifica'o, ¡já!
Oh, so you can stay glued with all that counterfeit, ha!
Ando con un flow Versace, me tiran foto' to' los Paparazzi
I walk with a Versace flow, all the paparazzi take pictures of me
'Tán hablando mucho, tienen complejo 'e Tekashi (Jaja)
They're talking too much, they have a Tekashi complex (Haha)
Andamo' en manada, parecemo' unos mariachis
We walk in a pack, we look like mariachis
la busca' en un Lambo y ella me lo trae en taxi
You look for her in a Lambo and she brings me in a taxi
¿Y e' fácil? jeva moja cuando ella me ve (¡Eh!)
And it's easy? Your girl gets wet when she sees me (Eh!)
Cuida'o si te cae' mirándome los pie' (Hmm)
Watch out if you fall looking at my feet (Hmm)
La cara 'e mi correa tiene una medusa
The face of my belt has a medusa
Parece un travestí esa Vesarce que usa'
That Vesarce you wear looks like a transvestite
To' los flow' que yo me pongo son (Versace)
All the flows I wear are (Versace)
Los tenis que me pongo son (Versace)
The sneakers I wear are (Versace)
Los lente' que me pongo son (Versace)
The glasses I wear are (Versace)
El remix (Versace), ¡yah! (Versace)
The remix (Versace), yah! (Versace)
Bajé Versace (Ah), dando para con mi flow medusa (Medusa)
I dropped Versace (Ah), giving it with my medusa flow (Medusa)
Y como Bad Bunny, tengo más de 100 puta' (Ah)
And like Bad Bunny, I got over 100 whores (Ah)
Ando con El Mayor, cero coro con recluta'
I'm with El Mayor, zero chorus with recruits'
La cruzo sin connect, no necesito ruta'
I cross it without connect, I don't need a route'
Cógelo bastón, ¿no? Cógelo muleta (Ah)
Take it cane, no? Take it crutch (Ah)
Que siempre cargo encima [?]
That I always carry on me [?]
Ya 'toy cotiza'o y a los haters le' molesta
I'm already listed and the haters are bothered
Que prenda el VIP en to' las discotecas
That I light up the VIP in all the clubs
Versa—, Versa—, Versa— Versa—, Versa—, Versa—, Versace
Versa—, Versa—, Versa— Versa—, Versa—, Versa—, Versace
Versa—, Versa—, Versa— Versa—, Versa—, Versa—, Versace
Versa—, Versa—, Versa— Versa—, Versa—, Versa—, Versace
(Unión real)
(Real union)
(Tali, La Insuperable, Secreto,
(Tali, La Insuperable, Secreto,
Ceky Viciny, Pusho, Jon Z, Bulin, Mark B y Villaman)
Ceky Viciny, Pusho, Jon Z, Bulin, Mark B, and Villaman)
(Remix)
(Remix)





Writer(s): Reyes Emmanuel, Aponte Castillo Alberto Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.