Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte
una
gafa
versace,
versace,
versace,
versace
versace,
versace,
versace
versace
Setz
eine
Versace-Brille
auf,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace,
Versace
Ponte
una
gafa
versace
pa
que
de
para
Setz
eine
Versace-Brille
auf,
damit
du
auffällst
Ponte
uno
teni
versace
pa
que
de
para
Zieh
Versace-Sneaker
an,
damit
du
auffällst
Tengo
un
perfume
versace
que
mete
para
Ich
habe
ein
Versace-Parfüm,
das
Eindruck
macht
Porque
me
da
alerjia
cuando
yo
no
uso
vaina
carea
Weil
ich
allergisch
werde,
wenn
ich
keine
teuren
Sachen
trage
Y
no
me
mire
mucho
que
cuando
viene
a
ve
tu
me
asara
Und
schau
mich
nicht
zu
viel
an,
sonst
nervst
du
mich
noch
Ponte
un
poloche,
che
che
Zieh
ein
Polohemd
an,
Hemd,
Hemd
Ponte
un
pantalon,
lon
lon
Zieh
eine
Hose
an,
Hose,
Hose
Comprate
un
reloj,
loj
loj
Kauf
dir
eine
Uhr,
Uhr,
Uhr
Pa
que
de
para
Damit
du
auffällst
Versa,
versa,
versa,
versa,
versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
Versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
Versace
Cuando
salgo
pa
la
calle
a
mi
me
gritan
Versace
Wenn
ich
auf
die
Straße
gehe,
rufen
sie
mir
Versace
zu
Fue
que
me
coji
con
esta
vaina
versace
Ich
bin
halt
auf
dieses
Versace-Zeug
abgefahren
To
lo
que
me
pongo
versace
Alles,
was
ich
anziehe,
ist
Versace
Toy
tan
futrqao
que
a
mi
hijo
le
puse
versace
Ich
bin
so
verrückt
danach,
dass
ich
meinen
Sohn
Versace
genannt
habe
Mi
carro
es
caro
Mein
Auto
ist
teuer
Mi
anillo
es
caro
Mein
Ring
ist
teuer
Y
mi
Iphone
es
caro
Und
mein
iPhone
ist
teuer
Y
el
que
me
mira
mucho
lo
que
lo
mando
e
a
matalo
Und
wer
mich
zu
viel
ansieht,
den
lasse
ich
umlegen
Pa
burlame
Um
mich
lustig
zu
machen
Tu
no
puede
llegame
Du
kommst
nicht
an
mich
ran
Tengo
un
flow
qu
cuando
tu
me
ve
lo
que
quiere
eh
atracame
Ich
habe
einen
Flow,
wenn
du
mich
siehst,
willst
du
mich
nur
ausrauben
Y
yo
loco
por
que
tu
te
tire
Und
ich
warte
nur
darauf,
dass
du
es
versuchst
SIgo
dando
la
para
rara
rara
rara
Ich
falle
weiter
auf,
rara
rara
rara
Y
tu
me
tiene
jarto
dique
usando
ropa
zara
Und
du
nervst
mich,
trägst
angeblich
Zara-Klamotten
Pero
nada,
de
este
mundo
toy
desconectao
Aber
egal,
ich
bin
von
dieser
Welt
abgekoppelt
Porque
la
versace
a
mi
me
tiene
bien
futrao
Weil
Versace
mich
total
verrückt
gemacht
hat
Nono
no
no
no
diga
que
tu
tiene
cuarto
manito
porque
usted
no
tiene
na
Nein,
nein,
nein,
nein,
sag
nicht,
dass
du
Geld
hast,
Brudi,
denn
du
hast
nichts
Barra
pa
ya
Hau
ab
von
hier
Tu
no
tira
tela
tu
nunca
a
tao
de
na
Du
zeigst
keine
Klamotten,
du
warst
noch
nie
was
Barra
pa
ya
Hau
ab
von
hier
No
diga
que
tu
tiene
Sag
nicht,
dass
du
hast
Barra
pa
ya
Hau
ab
von
hier
No
diga
que
tu
tiene
Sag
nicht,
dass
du
hast
Barra
pa
ya
Hau
ab
von
hier
Ponte
una
gafa
versace
pa
que
de
para
Setz
eine
Versace-Brille
auf,
damit
du
auffällst
Ponte
uno
teni
versace
pa
que
de
para
Zieh
Versace-Sneaker
an,
damit
du
auffällst
Tengo
un
perfume
versace
que
mete
para
Ich
habe
ein
Versace-Parfüm,
das
Eindruck
macht
Porque
me
da
alerjia
cuando
yo
no
uso
vaina
carea
Weil
ich
allergisch
werde,
wenn
ich
keine
teuren
Sachen
trage
Y
no
me
mire
mucho
que
cuando
viene
a
ve
tu
me
asara
Und
schau
mich
nicht
zu
viel
an,
sonst
nervst
du
mich
noch
Ponte
un
poloche,
che
che
Zieh
ein
Polohemd
an,
Hemd,
Hemd
Ponte
un
pantaln,
lon
lon
Zieh
eine
Hose
an,
Hose,
Hose
Comprate
un
reloj,
loj
loj
Kauf
dir
eine
Uhr,
Uhr,
Uhr
Pa
que
de
para
Damit
du
auffällst
Versa,
versa,
versa,
versa,
versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
Versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
versace
Versa,
versa,
versa,
versa,
Versace
No
no
no
no
no
diga
que
u
tiene
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
sag
nicht,
dass
du
hast
Nono
no
no
no
diga
que
tu
tiene
cualto
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
sag
nicht,
dass
du
Geld
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyes Emmanuel, Aponte Castillo Alberto Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.