Lyrics and translation El Melly - Alcohol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
tomo
mucho
para
impresionar
a
otros
Дело
не
в
том,
что
я
беру
много,
чтобы
произвести
впечатление
на
других
Es
para
mi
mismo
por
darle
sonrisa
al
rostro
Это
для
себя,
чтобы
дать
улыбку
на
лице
Para
acompañarme
cuando
deseo
estar
solo
Чтобы
сопровождать
меня,
когда
я
хочу
быть
один.
Para
reemplazar
los
dolores
que
tiene
el
rolo
Чтобы
заменить
боли,
которые
имеет
Роло
La
gente
me
observa
y
a
veces
la
decepciono
Люди
наблюдают
за
мной,
и
иногда
я
их
разочаровываю.
Deja
de
hacer
esto
si
yo
también
me
ilusiono
Прекрати
это
делать,
если
я
тоже
радуюсь.
Es
un
sentimiento
triste
y
de
felicidad
Это
грустное
чувство
счастья.
Que
puedo
contar
riéndome
mi
horrible
realidad
Что
я
могу
рассказать,
смеясь
над
своей
ужасной
реальностью,
Que
pendejo
tendría
que
rescatarme
Какой
мудак
должен
был
бы
спасти
меня.
Va
a
llegar
un
ángel
con
el
cual
voy
a
salvarme
Придет
ангел,
с
которым
я
спасусь.
Pero
mientras
tanto
lo
espero
yendo
a
comprar
Но
в
то
же
время
я
с
нетерпением
жду,
когда
он
пойдет
за
покупками
Páseme
una
fresca
doña
para
destapar
Передайте
мне
свежую
донью,
чтобы
раскрыть
Y
otra
mas
una
mas
llegamos
al
medio
día
И
еще
один,
еще
один,
мы
добрались
до
середины
дня.
Pero
al
medio
día
del
día
del
otro
día
Но
в
середине
дня
другого
дня
Es
que
estoy
gediento
ni
me
acuerdo
de
la
cama
Просто
я
не
помню
кровать.
Y
cuando
me
acuesto
algunos
dicen
que
hay
mas
Brahma
И
когда
я
ложусь
спать,
некоторые
говорят,
что
есть
больше
Брахмы.
No
soy
quien
para
darte
un
consejo
Я
не
тот,
кто
дает
тебе
совет.
Pero
de
mi
hablo
siempre
mi
actitud
Но
я
всегда
говорю
о
своем
отношении.
Y
hoy
te
hablo
amigo
porque
a
vos
te
aprecio
И
сегодня
я
говорю
с
тобой,
друг,
потому
что
я
ценю
тебя.
Y
no
me
gustaría
verte
dentro
de
un
ataúd
И
я
не
хотел
бы
видеть
тебя
в
гробу.
No
es
de
hombre
hacer
llorar
a
la
mama
Это
не
человек,
чтобы
заставить
маму
плакать
Si
en
fin
la
familia
es
la
única
que
te
banca
Если,
в
конце
концов,
семья-единственная,
кто
тебя
любит.
Si
en
una
ronda
de
cerveza
tus
amigos
te
alaban
Если
в
пивном
раунде
ваши
друзья
хвалят
вас
Por
qué
no
son
amigos
cuando
aparecen
las
malas
Почему
они
не
друзья,
когда
появляются
плохие
Si
tus
ojos
vieran
como
lloró
mi
corazón
Если
бы
твои
глаза
видели,
как
плакало
мое
сердце,
Cuando
amigos
dieron
la
espalda
por
que
deje
el
alcohol
Когда
друзья
отвернулись
от
меня,
чтобы
бросить
алкоголь,
Entendí
compañero
que
Dios
escucho
mi
voz
Я
понял,
приятель,
что
Бог
слышит
мой
голос.
Dije
que
saque
lo
malo
y
a
más
de
uno
lo
apartó
Я
сказал,
чтобы
вытащить
плохое,
и
больше,
чем
один
оттолкнул
его
Compañeros,
ñeris,
colegas
y
ante
todo
hermanos
Товарищи,
Нерис,
коллеги
и
прежде
всего
братья
Los
códigos
con
el
respeto
dándose
la
mano
Коды
с
уважением
пожимают
друг
другу
руки
Vos
lucha
que
no
es
en
vano
si
hay
guerra
todos
vamos
Ты
сражаешься,
что
не
напрасно,
если
есть
война,
мы
все
идем.
Von
tu
frente
bien
en
alto
bendiciones
enano
Фон
твой
лоб
хорошо
высоко
благословил
карлик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.