Lyrics and translation El Melly - Mi Mejor Mal Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
sepas
que
el
odio,
el
rencor
y
el
resentimiento
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ненависть,
обида
и
обида
Hacen
silencio
cuando
es
la
palabra
del
corazón
quien
habla
Они
молчат,
когда
это
слово
сердца,
которое
говорит
Y
me
Enoje
con
vos
por
qué
hiciste
И
я
злюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
сделал.
Que
yo
me
enamore
de
tu
sonrisa,
de
tu
sonrisa
Пусть
я
влюблюсь
в
твою
улыбку,
в
твою
улыбку.
Ayer
te
amé
hoy
te
odio
sabiendo
que
mañana
seguramente
Вчера
я
любил
тебя
сегодня
я
ненавижу
тебя,
зная,
что
завтра,
конечно,
Extrañare
tu
compañía
Я
буду
скучать
по
твоей
компании.
Sé
que
nunca
te
lo
dije,
pero
quiero
que
sepas
que
pa'
mí
siempre
Я
знаю,
что
никогда
не
говорил
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
Serás
el
amor
de
mi
vida
Ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни.
Y
aunque
diga
que
me
arrepiento
И
даже
если
я
скажу,
что
сожалею
об
этом,
De
haberte
conocido
en
verdad
para
mi
fuiste
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
для
меня,
ты
был
бы
Mi
mejor
mal
día
Мой
лучший
плохой
день
Ves
la
diferencia
Вы
видите
разницу
Vos
no
notas
mi
ausencia
Ты
не
замечаешь
моего
отсутствия.
Yo
extraño
tu
presencia
Я
скучаю
по
твоему
присутствию.
Creo
que
esa
es
mi
sentencia
Я
думаю,
что
это
мой
приговор
Si
juntos
tuvimos
buenas
y
malas
experiencias
Если
бы
вместе
у
нас
был
хороший
и
плохой
опыт
Por
qué
no
agradecerle
a
dios
de
nuestras
existencias
Почему
бы
не
поблагодарить
Бога
за
наши
запасы
Voy
hacerte
miles
de
canciones,
aunque
no
quieras
Я
сделаю
тебе
тысячи
песен,
даже
если
ты
не
хочешь.
Y
Demostrarte
porque
siempre
fui
el
distinto
И
доказать
тебе,
потому
что
я
всегда
был
другим.
Y
cuando
escuches
este
tema
tu
mente
te
recordara
И
когда
вы
услышите
эту
тему,
ваш
разум
напомнит
вам
Junto
a
mi
nena
los
momentos
más
lindos
Рядом
с
моей
малышкой
самые
милые
моменты
No
quiero
lágrimas
en
tus
ojos
recordando
el
daño
Я
не
хочу
слез
в
твоих
глазах,
напоминающих
о
вреде,
Quiero
ver
tu
sonrisa
festejando
tu
cumpleaños
Я
хочу
видеть,
как
твоя
улыбка
празднует
твой
день
рождения.
Siempre
quise
lo
mejor
para
vos
y
no
te
engaño
Я
всегда
хотел
лучшего
для
тебя,
и
я
не
обманываю
тебя.
Perdón,
pero
a
veces
sueño
con
vos
porque
te
extraño
Прости,
но
иногда
я
мечтаю
о
тебе,
потому
что
скучаю
по
тебе.
Un
Pintor
sin
su
musa
no
puede
expresar
tu
arte
Художник
без
своей
музы
не
может
выразить
свое
искусство
Pensé
en
odiarte
Я
думал,
что
ненавижу
тебя.
Hice
todo
para
alejarte
Я
сделал
все,
чтобы
оттолкнуть
тебя.
Y
Cuando
pienso
que
ya
fue
todo
me
hace
recordarte
И
когда
я
думаю,
что
это
все,
это
заставляет
меня
помнить
тебя.
Quise
olvidarte
amor,
pero
volví
amarte
Я
хотел
забыть
тебя,
любовь,
но
я
вернулся,
чтобы
любить
тебя.
Y
me
enoje
con
vos
por
qué
hiciste
И
я
злюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
сделал.
Que
yo
me
enamore
de
tu
sonrisa,
de
tu
sonrisa
Пусть
я
влюблюсь
в
твою
улыбку,
в
твою
улыбку.
Ayer
te
amé
hoy
te
odio
sabiendo
que
mañana
seguramente
Вчера
я
любил
тебя
сегодня
я
ненавижу
тебя,
зная,
что
завтра,
конечно,
Extrañare
tu
compañía
Я
буду
скучать
по
твоей
компании.
Sé
que
nunca
te
lo
dije,
pero
quiero
que
sepas
que
pa'
mí
siempre
Я
знаю,
что
никогда
не
говорил
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
всегда
Serás
el
amor
de
mi
vida
Ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни.
Y
aunque
diga
que
me
arrepiento
И
даже
если
я
скажу,
что
сожалею
об
этом,
De
haberte
conocido
en
verdad
para
mi
fuiste
Если
бы
я
действительно
знал
тебя
для
меня,
ты
был
бы
Mi
mejor
mal
día
Мой
лучший
плохой
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.