Lyrics and translation El Melly - Mi Mejor Mal Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Mal Dia
Мой лучший плохой день
Quiero
que
sepas
que
el
odio,
el
rencor
y
el
resentimiento
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ненависть,
злоба
и
обида
Hacen
silencio
cuando
es
la
palabra
del
corazón
quien
habla
Замолкают,
когда
говорит
слово
сердца.
Y
me
Enoje
con
vos
por
qué
hiciste
И
я
злюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
сделала
Que
yo
me
enamore
de
tu
sonrisa,
de
tu
sonrisa
Так,
что
я
влюбился
в
твою
улыбку,
в
твою
улыбку.
Ayer
te
amé
hoy
te
odio
sabiendo
que
mañana
seguramente
Вчера
я
любил
тебя,
сегодня
ненавижу,
зная,
что
завтра,
наверняка,
Extrañare
tu
compañía
Буду
скучать
по
тебе.
Sé
que
nunca
te
lo
dije,
pero
quiero
que
sepas
que
pa'
mí
siempre
Знаю,
я
никогда
тебе
этого
не
говорил,
но
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
ты
всегда
Serás
el
amor
de
mi
vida
Будешь
любовью
всей
моей
жизни.
Y
aunque
diga
que
me
arrepiento
И
хотя
я
говорю,
что
сожалею
De
haberte
conocido
en
verdad
para
mi
fuiste
О
том,
что
встретил
тебя,
на
самом
деле
ты
была
для
меня
Mi
mejor
mal
día
Моим
лучшим
плохим
днем.
Ves
la
diferencia
Видишь
разницу?
Vos
no
notas
mi
ausencia
Ты
не
замечаешь
моего
отсутствия.
Yo
extraño
tu
presencia
Я
скучаю
по
твоему
присутствию.
Creo
que
esa
es
mi
sentencia
Думаю,
это
мой
приговор.
Si
juntos
tuvimos
buenas
y
malas
experiencias
Если
вместе
мы
пережили
хорошие
и
плохие
моменты,
Por
qué
no
agradecerle
a
dios
de
nuestras
existencias
Почему
бы
не
поблагодарить
Бога
за
наше
существование?
Voy
hacerte
miles
de
canciones,
aunque
no
quieras
Я
напишу
тебе
тысячи
песен,
даже
если
ты
не
захочешь,
Y
Demostrarte
porque
siempre
fui
el
distinto
И
докажу
тебе,
почему
я
всегда
был
другим.
Y
cuando
escuches
este
tema
tu
mente
te
recordara
И
когда
ты
услышишь
эту
песню,
твой
разум
напомнит
тебе
Junto
a
mi
nena
los
momentos
más
lindos
Самые
прекрасные
моменты
вместе
с
моей
малышкой.
No
quiero
lágrimas
en
tus
ojos
recordando
el
daño
Я
не
хочу
видеть
слезы
в
твоих
глазах,
когда
ты
вспоминаешь
о
боли,
Quiero
ver
tu
sonrisa
festejando
tu
cumpleaños
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
празднуя
твой
день
рождения.
Siempre
quise
lo
mejor
para
vos
y
no
te
engaño
Я
всегда
хотел
для
тебя
лучшего,
и
я
не
обманываю
тебя.
Perdón,
pero
a
veces
sueño
con
vos
porque
te
extraño
Прости,
но
иногда
мне
снишься
ты,
потому
что
я
скучаю.
Un
Pintor
sin
su
musa
no
puede
expresar
tu
arte
Художник
без
своей
музы
не
может
выразить
свое
искусство.
Pensé
en
odiarte
Я
думал
ненавидеть
тебя.
Hice
todo
para
alejarte
Я
сделал
все,
чтобы
отдалиться
от
тебя.
Y
Cuando
pienso
que
ya
fue
todo
me
hace
recordarte
И
когда
я
думаю,
что
все
кончено,
что-то
заставляет
меня
вспоминать
тебя.
Quise
olvidarte
amor,
pero
volví
amarte
Я
хотел
забыть
тебя,
любовь
моя,
но
снова
полюбил.
Y
me
enoje
con
vos
por
qué
hiciste
И
я
злюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
сделала
Que
yo
me
enamore
de
tu
sonrisa,
de
tu
sonrisa
Так,
что
я
влюбился
в
твою
улыбку,
в
твою
улыбку.
Ayer
te
amé
hoy
te
odio
sabiendo
que
mañana
seguramente
Вчера
я
любил
тебя,
сегодня
ненавижу,
зная,
что
завтра,
наверняка,
Extrañare
tu
compañía
Буду
скучать
по
тебе.
Sé
que
nunca
te
lo
dije,
pero
quiero
que
sepas
que
pa'
mí
siempre
Знаю,
я
никогда
тебе
этого
не
говорил,
но
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
ты
всегда
Serás
el
amor
de
mi
vida
Будешь
любовью
всей
моей
жизни.
Y
aunque
diga
que
me
arrepiento
И
хотя
я
говорю,
что
сожалею
De
haberte
conocido
en
verdad
para
mi
fuiste
О
том,
что
встретил
тебя,
на
самом
деле
ты
была
для
меня
Mi
mejor
mal
día
Моим
лучшим
плохим
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.