El Melly - Vos No Sos Un Criminal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Melly - Vos No Sos Un Criminal




Vos No Sos Un Criminal
Ты Не Преступник
A ver a ver, mis ñerys de Villa Curita
Так, так, мои братки из Вилья Курита,
Mis ranchos del Evita; los fiesteros de Azul
мои ребята из Эвиты, тусовщики из Асуля,
La banda de Puerta De Hierro
банда из Пуэрта-де-Йерро,
La mafia de Fuerte Apache
мафия из Фуэрте-Апаче,
Mis amigos de La Plata
мои друзья из Ла-Платы,
El Mapuche, la banda de José José de las ochocientas
Мапуче, банда Хосе Хосе из восьмисотых,
Y todos mis amigos de San Francisco
и все мои друзья из Сан-Франциско.
Para mis compañeros que están en cana
Для моих корешей, которые сейчас за решеткой,
Que esto se escuche en todos los barrios perro
пусть это услышат во всех районах, братан.
Esta va para ese cachivache que se hace el chorro y nunca hizo nada.
Это для того хмыря, который строит из себя вора, а сам ничего не сделал.
No aguanta el mambo del nevado y se siente que es Baby Rasta
Не вывозит заснеженный движ и возомнил себя Baby Rasta.
Y ratas como estos giles mueren cuando digo "basta"
А крысы, вроде этого придурка, дохнут, когда я говорю "хватит".
Mostrando los tatuajes dice que le da la nafta
Показывает свои татуировки, говорит, что они ему сил придают.
Y ahora me quiere hacer guerra porque le pegó la pasta
А теперь хочет со мной воевать, потому что обдолбался.
Se ve que no le alcanza que lo odie tanta gente
Видимо, ему мало, что его ненавидит столько людей.
Se le ríen en los barrios porque se hace el delincuente
Над ним смеются в районах, потому что он строит из себя бандита.
En la calle te conocen porque entregas el rosquete
На улице тебя знают, потому что ты сдаешь всех.
Cuando te ven te gritan "ahí va el gato del oeste"
Когда тебя видят, кричат: "Вон идет западная кошка".
El que sabe sabe y las cosas hay que vivirlas
Кто знает, тот знает, а всё нужно испытать на своей шкуре.
Así que sape papeer que se terminó tu mentira
Так что получай, болтун, твоей лжи пришел конец.
Tomaste tu primer vino y quebraste en una esquina
Ты выпил свой первый стакан вина и сломался на углу,
Yo riéndome porque yo ya tenía tres días de gira
а я смеялся, потому что уже три дня был в туре.
Así que tranca, así que tranca
Так что спокойно, спокойно,
Tranqui ponga el pecho y respalde sus palabras ey
выпячивай грудь и отвечай за свои слова, эй.
Así que tranca, muerte a los traicas
Так что спокойно, смерть предателям
Y a todos los giles que se le den vuelta a la mafia, ¿ok?
и всем придуркам, которые повернулись спиной к мафии, понятно?
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
De la calle al escenario perro
С улицы на сцену, братан.
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
No compro con fantasmas ¿ok?
Я не ведусь на призраков, понятно?
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
De la calle al escenario perro
С улицы на сцену, братан.
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
No compro con fantasmas ¿ok?
Я не ведусь на призраков, понятно?
Más enemigos tengo cada vez que estoy sumando
Врагов становится все больше с каждым моим успехом,
Y les cabe porque ninguno pudo cortarme el mambo
и им это не нравится, потому что никто не смог меня остановить.
Una cruz en el cuello para que vean con quién ando
Крест на шее, чтобы все видели, с кем я,
Y mi cintita roja para el que me anda envidiando
и моя красная ленточка для тех, кто мне завидует.
Juanma, Picky y el más loco, amigos tengo pocos
Хуанма, Пики и самый чокнутый, друзей у меня мало,
Porque saben que si me venden mentiras yo no compro
потому что они знают, что я не куплюсь на ложь.
Te regalas con moño, dale ahora hacete el otro
Ты преподносишь себя с бантиком, давай, теперь изобрази другого.
Chorros por Facebook y en la calle se comen los mocos
Ворюги в Facebook, а на улице шмыгают носом.
Hablas mierda de mi seguro porque estás dolido
Ты говоришь обо мне гадости, наверняка, потому что обижен.
Tenés lo tuyo y siempre quisiste tener lo mío
У тебя есть свое, но ты всегда хотел иметь то, что у меня.
Mejor que no molestes y sigas tu camino
Лучше не лезь и иди своей дорогой,
Porque si te cruzo tu culo va a estar en peligro
потому что если я тебя встречу, твоя задница будет в опасности.
Otra base de 50 Cent, otro año más de nivel
Еще один бит от 50 Cent, еще один год на уровне,
Otra rima del Melly que enamora a cualquier mujer
еще одна рифма от Мелли, которая влюбляет в себя любую девчонку.
Rapeo mal y sale bien, lo dijo el Diego una vez
Читаю рэп плохо, а получается хорошо, Диего как-то сказал.
La pelota no se mancha, por eso es mía la 10
Мяч не пачкается, поэтому десятка моя.
Yo avancé nunca frené, la piloteé y los pisotee
Я шел вперед, никогда не тормозил, вел игру и растаптывал
Al que de frente saluda y critica a través de una PC
тех, кто здоровается в лицо, а критикует через компьютер.
Escuchenme y cebense, fumen rimas y elevense
Слушайте меня и кайфуйте, курите рифмы и взлетайте,
Como en los viejos tiempos gritándole "giles mueranse"
как в старые времена, крича: "Придурки, сдохните!".
Soy un guacho de la calle y quiero las manos arriba
Я уличный парень и хочу видеть руки поднятыми
Todos los que me quieren y tiran buenas vibras
у всех, кто любит меня и посылает хорошие вибрации.
También los que me odian, también los que me admiran
Также у тех, кто меня ненавидит, также у тех, кто мной восхищается.
Respeto al rap real y esto perro así termina
Уважение настоящему рэпу, и на этом, братан, все заканчивается.
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
De la calle al escenario perro
С улицы на сцену, братан.
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
No compro con fantasmas ¿ok?
Я не ведусь на призраков, понятно?
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
De la calle al escenario perro
С улицы на сцену, братан.
Criminal, vos no sos un criminal
Преступник, ты не преступник.
No compro con fantasmas ¿ok?
Я не ведусь на призраков, понятно?
Quiero las manos arriba, las manos arriba
Хочу видеть руки поднятыми, руки поднятыми,
Quiero las manos arriba, las manos arriba
хочу видеть руки поднятыми, руки поднятыми,
Quiero las manos arriba, las manos arriba
хочу видеть руки поднятыми, руки поднятыми,
Dale que esto termina
давай, на этом все.
De la calle al escenario
С улицы на сцену.
El Melly de Los Gansters
Мелли из Лос-Ганстерс.
El Maradona del rap
Марадона рэпа.
El 23 de los Bulls
23-й номер "Буллз".
Y en el beat, el de siempre
И на бите, как всегда.
No te voy a decir nada más
Больше ничего не скажу.
Nos vemos viejo
Увидимся, старик.
LG Records sigue al mando
LG Records все еще у руля.
Seguimos al mando
Все еще у руля.
Seguimos al mando
Все еще у руля.
¿Escuchaste perro?
Слышал, братан?
El rap de barrio está en la casa
Уличный рэп в здании.





Writer(s): Ivan Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.