Lyrics and translation El Micha - Un Sueño (Cuba Grita Libertad)
Un Sueño (Cuba Grita Libertad)
Мечта (Куба кричит о свободе)
Atención,
que
voy
a
hablar
por
once
millone'
(Micha)
Внимание,
я
буду
говорить
от
имени
одиннадцати
миллионов
(Micha)
Voy
a
desahogarme
como
se
supone
Я
собираюсь
высказаться,
как
и
полагается
Tú
lo
haces
con
bla
bla
bla,
yo
lo
hago
con
cancione'
Ты
делаешь
это
с
бла-бла-бла,
а
я
делаю
это
с
песнями
(Estómagos
vacíos,
mentes
con
preocupacione')
(Пустые
желудки,
умы,
полные
забот)
'Jone,
dele
que
llegaron
los
varone'
Эй,
передай,
что
пришли
настоящие
мужчины
Yo
vengo
del
ghetto,
vengo
de
los
callejone'
Я
пришел
из
гетто,
из
переулков
Que
pa'
hacer
esta
canción
yo
tengo
diez
mil
razone'
У
меня
есть
десять
тысяч
причин
написать
эту
песню
Si,
el
pueblo
sufriendo
y
otros
tomando
decisione'
Да,
народ
страдает,
а
другие
принимают
решения
Un
cambio
urgente
es
lo
que
quiere
la
gente
Срочные
перемены
- вот
чего
хотят
люди
Que
la
cosa
está
mala,
lo
sabe
hasta
el
presidente
Даже
президент
знает,
что
дела
плохи
La
vida
está
dura,
demasiado
fuerte
Жизнь
тяжела,
слишком
тяжела
Tienes
que
estar
ahí
no
que
venga
nadie
y
te
lo
cuente
Ты
должна
быть
там,
чтобы
увидеть
это
своими
глазами
Hace
falta
un
cambio
aunque
sea
por
casualida'
(sí)
Нужны
перемены,
хотя
бы
случайно
(да)
Cada
día
está
peor
la
Habana
no
aguanta
má'
С
каждым
днем
все
хуже,
Гавана
больше
не
выдерживает
El
pueblo
está
diciendo:
"¡Está
bueno
ya!"
Народ
говорит:
"Хватит!"
Cruza'
veinte
paises
o
en
balsa
se
va'
Они
пересекают
двадцать
стран
или
уплывают
на
плотах
Ahora
cambiaron
la
moneda
en
medio
de
una
pandemia
Теперь
они
поменяли
валюту
посреди
пандемии
Libertad
de
expresión,
que
hablar
es
una
tragedia
Свобода
слова,
говорить
- это
трагедия
Apretaron
el
zapato,
botaron
la
media
Они
затянули
туже
пояс,
выбросили
носки
Y
entre
la
cola
y
el
COVID
la
cosa
se
puso
seria
И
между
очередями
и
COVID
все
стало
серьезно
¿Te
enteraste?
No
hay
ni
medicina
pa'
calmar
los
dolore'
Ты
слышала?
Нет
даже
лекарств,
чтобы
унять
боль
Al
país
le
hace
falta
un
cambio,
tiempos
mejore'
Стране
нужны
перемены,
лучшие
времена
Que
pa'
que
los
hijos
coman,
madres
dejan
de
comer
Чтобы
дети
ели,
матери
перестают
есть
No
se
pue'
tapar
el
Sol,
la
verdad
no
se
pue'
esconder
Нельзя
закрыть
солнце,
правду
не
спрячешь
Vamos
de
peor
pa'
mal,
de
mal
en
peor
Мы
идем
от
плохого
к
худшему,
от
худшего
к
еще
худшему
No
quiero
a
Cuba
en
blanco
y
negro,
la
quiero
a
color
Я
не
хочу
видеть
Кубу
черно-белой,
я
хочу
ее
цветной
Yo
no
los
quiero
ver
sufriendo,
yo
los
quiero
muerto
'e
risa
Я
не
хочу
видеть
их
страдающими,
я
хочу
видеть
их
умирающими
от
смеха
Es
que
anoche
tuve
un
sueño
y
solo
de
pensarlo
me
eriza
Просто
прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
и
от
одной
мысли
об
этом
у
меня
мурашки
по
коже
Tuve
un
sueño,
woh-oh
(oye
que
si
te
lo
cuento)
Мне
приснился
сон,
во-о
(послушай,
если
я
тебе
расскажу)
Y
de
ese
sueño
no
me
quería
despertar
И
я
не
хотел
просыпаться
от
этого
сна
(Pero
sé
que
tú
te
lo
imagina')
(Но
я
знаю,
что
ты
можешь
это
представить)
Soñé
que
mandaba
el
pueblo
(que
mandaba
el
pueblo)
Мне
снилось,
что
у
власти
народ
(что
у
власти
народ)
Que
no
había
hambre
ni
necesidad
Что
не
было
голода
и
нужды
Sha-la-la-la
(sha-la-la-la)
Ша-ла-ла-ла
(ша-ла-ла-ла)
Tuve
un
sueño,
woh-oh
(si
te
lo
cuento)
Мне
приснился
сон,
во-о
(если
я
тебе
расскажу)
Del
cual
no
me
quería
despertar,
eh-eh
От
которого
я
не
хотел
просыпаться,
э-э
Soñé
que
mandaba
el
pueblo
(que
mandaba
el
pueblo)
Мне
снилось,
что
у
власти
народ
(что
у
власти
народ)
Y
que
no
había
hambre
ni
necesidad
И
что
не
было
голода
и
нужды
(El
pueblo
diciendo
ojalá)
(Micha)
(Micha)
(Народ
говорит:
"Хоть
бы")
(Micha)
(Micha)
El
sufrimiento
de
los
mío',
que
se
acabe
Пусть
страдания
моих
близких
прекратятся
La
represión,
que
se
acabe
Пусть
прекратятся
репрессии
El
abuso,
que
se
acabe
Пусть
прекратится
насилие
La
angustia
del
cubano,
que
se
acabe
Пусть
прекратится
боль
кубинца
Desde
que
tengo
uso
de
razón
С
тех
пор,
как
я
себя
помню
Lo
que
veo
es
problema
y
separación
Все,
что
я
вижу,
- это
проблемы
и
разделение
Estoy
mirando
un
pueblo
en
desesperación
Я
вижу
народ
в
отчаянии
Y
si
no
lo
digo,
se
me
explota
el
corazón
И
если
я
не
скажу
это,
мое
сердце
взорвется
Hasta
los
psicólogos
caen
en
depresión
Даже
психологи
впадают
в
депрессию
Cómo
decir
que
es
buena
si
es
mala
la
situación
Как
можно
говорить,
что
все
хорошо,
если
ситуация
плохая
Oye,
coge
la
chancleta,
mata
al
ratón
Эй,
возьми
тапок,
убей
мышь
Yo
lo
que
sé
es
que
es
tiempo
de
encontrar
la
solución
Я
знаю
только
то,
что
пора
найти
решение
A
mí
nadie
me
mandó,
yo
solo
lo
estoy
haciendo
Мне
никто
не
приказывал,
я
просто
делаю
это
'Blando
la
verdad,
diciendo
lo
que
estoy
viendo
Я
говорю
правду,
говорю
то,
что
вижу
Oye,
que
pa'
mejorar
la
gente
se
siguen
yendo
Эй,
чтобы
жить
лучше,
люди
продолжают
уезжать
Y
en
un
cuarto
vacío
una
madre
sigue
sufriendo
А
в
пустой
комнате
продолжает
страдать
мать
Ah-ah,
ya
está
bueno
ya,
ya
está
bueno
ya
А-а,
хватит
уже,
хватит
уже
Cuba
grita
libertad,
y
eso
tú
lo
sabe'
Куба
кричит
о
свободе,
и
ты
это
знаешь
Por
eso,
ah,
ya
está
bueno
ya,
ya
está
bueno
ya
Поэтому,
ах,
хватит
уже,
хватит
уже
Cuba
grita
libertad,
y
eso
tú
lo
sabe'
Куба
кричит
о
свободе,
и
ты
это
знаешь
Esto
no
es
un
delito,
estoy
diciendo
la
verdad
Это
не
преступление,
я
говорю
правду
Es
que
hace
falta
un
cambio
y
el
cambio
es
ya
Просто
нужны
перемены,
и
перемены
нужны
сейчас
Sí,
un
cambio
tota'
para
todos
los
cubanos
Да,
полные
перемены
для
всех
кубинцев
No
está
en
la
internet,
está
en
nuestras
mano'
Это
не
в
интернете,
это
в
наших
руках
El
pueblo
sigue
pagando
las
consecuencia'
Народ
продолжает
расплачиваться
за
последствия
Ya
no
aguantamos
el
dolor,
ni
con
anestesia
Мы
больше
не
можем
терпеть
боль,
даже
с
анестезией
Le
están
pidiendo
a
los
santos,
están
rezando
en
las
iglesia'
Они
молятся
святым,
молятся
в
церквях
Pa'
que
el
gobierno
tome
carta
en
el
asunto
con
conciencia
(amén)
Чтобы
правительство
с
совестью
взялось
за
дело
(аминь)
Ahora
hay
cola,
todo
caro,
que
no
hay
esto
no
hay
lo
otro
Теперь
очереди,
все
дорого,
нет
ни
того,
ни
другого
El
transporte
que
no
pasa,
gente
volviéndose
loco
Транспорт
не
ходит,
люди
сходят
с
ума
Con
las
neveras
en
blanco,
solo
agua
como
un
coco
Холодильники
пустые,
только
вода,
как
в
кокосе
Vivas
las
esperanzas
y
los
corazones
roto'
Да
здравствуют
надежды
и
разбитые
сердца
No
quiero
que
mis
hijos
pasen
lo
que
yo
pasé
Я
не
хочу,
чтобы
мои
дети
прошли
через
то,
через
что
прошел
я
Ni
sufran
lo
que
sufrí,
ni
lloren
lo
que
lloré
Ни
страдали
так,
как
страдал
я,
ни
плакали
так,
как
плакал
я
Que
anoche
tuve
un
sueño,
lo
cuento
y
no
me
lo
creen
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
я
рассказываю
его,
а
мне
не
верят
Que
yo
cantaba
con
Beny,
con
Celia
en
L
y
23
Что
я
пел
с
Бени,
с
Селией
на
L
и
23
Que
no
había
censura,
del
cielo
llovía
café
Что
не
было
цензуры,
с
неба
лился
кофе
Los
hoteles,
los
casinos,
las
fiestas
sin
escase'
Отели,
казино,
вечеринки
без
дефицита
Por
Cuba
meto
las
dos
manos,
la
cabeza
y
los
dos
pie'
За
Кубу
я
готов
отдать
обе
руки,
голову
и
обе
ноги
Nací
cubano,
bien
cubano
y
cubano
me
moriré
Я
родился
кубинцем,
настоящим
кубинцем,
и
умру
кубинцем
Ey,
si
mañana
yo
me
muero,
que
me
entierren
en
la
Habana
Эй,
если
я
умру
завтра,
похороните
меня
в
Гаване
Y
que
la
gente
no
llore
y
empiece
a
cantar
И
пусть
люди
не
плачут,
а
начнут
петь
Que
El
Micha
era
un
cubano
original
(jaja)
Что
El
Micha
был
настоящим
кубинцем
(хаха)
Cubano
original
(soy
yo)
Настоящий
кубинец
(это
я)
Cubano
original
(de
corazón)
Настоящий
кубинец
(от
всего
сердца)
Cubano
original
Настоящий
кубинец
Porque
yo
soy
un
cubano
original,
tú
sabe'
(di
que
no,
que
no),
aja
Потому
что
я
настоящий
кубинец,
ты
знаешь
(скажи
нет,
нет),
ага
Di
que
no,
que
no
Скажи
нет,
нет
Yo
represento
al
barrio
Я
представляю
район
Represento
al
pueblo
Я
представляю
народ
Yo
soy
un
cubano
original
(soy
yo)
Я
настоящий
кубинец
(это
я)
A
mí
me
sacan
de
esa
lista
Вычеркните
меня
из
этого
списка
Soy
Michael
alias
El
Micha
Я
Майкл,
он
же
El
Micha
No
soy
ni
político
ni
comunista
Я
не
политик
и
не
коммунист
Lo
que
yo
hago
lo
hago
solo
y
sin
corista
То,
что
я
делаю,
я
делаю
один
и
без
подпевки
Esto
va
pa'
los
periódicos
y
revista'
Это
для
газет
и
журналов
Si
no
vienes
a
aportar,
ni
te
vista'
Если
ты
не
собираешься
вносить
свой
вклад,
даже
не
одевайся
Hace
falta
un
cambio
y
Cuba
está
lista
Нужны
перемены,
и
Куба
готова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Soto Pascual, Michael Lamar White, Jorge E. Pizarro, Raul Alejandro Ocasio, Jose Manuel Collazo Denis, Eric L. Perez Rovira, Luis J. Gonzalez Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.