El Michels Affair feat. Black Thought & KIRBY - Glorious Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Michels Affair feat. Black Thought & KIRBY - Glorious Game




Glorious Game
Yeah
Ага
Okay, I'm too black for y'all to erase
Хорошо, я слишком черный, чтобы вы могли стереть
Shoot too straight for y'all to replace
Стреляйте слишком прямо, чтобы вы все заменили
Too abstract for y'all to retrace
Слишком абстрактно, чтобы вы все могли проследить
You all would be safe, but y'all are deep fake
Вы все были бы в безопасности, но вы все глубоко фальшивые
Too fake for me to waste time
Слишком фальшиво для меня, чтобы тратить время
Too two-faced for me to say fine
Слишком двуличный для меня, чтобы сказать хорошо
I'm the one-man army, Ason
Я армия из одного человека, Асон
Baseline is we just ain't the same kind
Исходный уровень в том, что мы просто не такие
Gloves and mask off, time to blast off
Снять перчатки и маску, пора взлетать
Baton, I'll pass off, rhyme your ass off
Батон, я уйду, рифмуй свою задницу
If we clash, I'll haul the trash off
Если мы столкнемся, я вытащу мусор
Then haul the cash off and ball in Nassau
Затем вытащите деньги и мяч в Нассау
That's all, it ain't too much talk
Это все, это не слишком много разговоров
All y'all chumps, it ain't enough chalk
Все вы, болваны, мела мало
Y'all thought the name was just thought?
Вы все думали, что это имя было просто придумано?
C'mon, I'm too strong for y'all to cut short
Да ладно, я слишком силен, чтобы вы все прервали
You see light like mine once a lifetime
Ты видишь свет, как мой, раз в жизни
When some young gun becomes an icon
Когда какое-то молодое оружие становится иконой
But somehow they'll cut down the flight time
Но как-то сократят время полета
Unless they send that heat down the pipeline
Если они не отправят это тепло по трубопроводу
My mind is hard to explain
Мой ум трудно объяснить
Call y'all, all aboard for this train
Звоните всем, всем на борт этого поезда
I float like a nautilus, mane
Я плыву как наутилус, грива
Damn, I love this glorious game
Блин, я обожаю эту великолепную игру
Ahh, pimpin' ain't dead, baby
Ааа, сутенер не умер, детка
Mackin' ain't dead, baby, ooh, these are the glory days (days)
Макин не умер, детка, ох, это дни славы (дни)
Pimpin' ain't dead, baby
Пимпин не умер, детка
Mackin' ain't dead, baby, I swear, these are the glory days
Макин не умер, детка, клянусь, это дни славы
I might put my fur on and talk my shit
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо
I might put my game on and take your bitch
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку
I might put my fur on and talk my shit (my shit)
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо (мое дерьмо)
I might put my game on and take your bitch
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку
Okay, I'm proof that we all should get free
Хорошо, я доказательство того, что мы все должны освободиться
Direct from the streets of S.P.
Прямо с улиц СП
Who alone tryna be the next thing?
Кто один пытается быть следующим?
For real, I'm just tryna be the best me, so
На самом деле, я просто пытаюсь быть лучшим, так что
No gas, I'm high in octane
Нет газа, у меня высокое октановое число
Which icon am I? If not flames
Какая я икона? Если бы не пламя
Goddammit, guess who not lame, and
Черт возьми, угадай, кто не хромой, и
Locked the block down before the blockchain
Заблокировал блок перед блокчейном
Stop playin', the stakes is too high
Хватит играть, ставки слишком высоки
Some say life's a trip, then you die
Некоторые говорят, что жизнь - это путешествие, а потом ты умираешь
Patience brings all things in due time
Терпение приносит все в свое время
If you's a real one, well, that's a true sign
Если ты настоящий, что ж, это верный знак
My time, the valuable kind
Мое время, ценный вид
Take these words to rendezvous by
Возьми эти слова на рандеву
Y'all style on the comical side
Ваш стиль комичен
I drive psychological vibes
Я управляю психологическими вибрациями
Seekers, keep this close to your chest
Искатели, держите это близко к груди
Weakness killed this culture, more or less
Слабость убила эту культуру более или менее
Your projects is such a snore fest
Ваши проекты - это такой праздник храпа
No paycheck, just exit stage left
Нет зарплаты, осталось выйти из сцены
My grind is hard to explain
Мою работу трудно объяснить
I contain one marvelous brain
У меня есть один чудесный мозг
I float like a nautilus, mane
Я плыву как наутилус, грива
Damn, I love this glorious game
Блин, я обожаю эту великолепную игру
Ahh, pimpin' ain't dead, baby
Ааа, сутенер не умер, детка
Mackin' ain't dead, baby, ooh, these are the glory days
Макин не умер, детка, ох, это дни славы
Pimpin' ain't dead, baby
Пимпин не умер, детка
Mackin' ain't dead, baby, I swear, these are the glory days
Макин не умер, детка, клянусь, это дни славы
I might put my fur on and talk my shit
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо
I might put my game on and take your bitch
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку
I might put my fur on and talk my shit (my shit)
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо (мое дерьмо)
I might put my game on and take your bitch
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку
These are the glory days (days)
Это дни славы (дни)
These are the glory days
Это дни славы
I might put my fur on and talk my shit (talk my shit)
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо (говорить мое дерьмо)
I might put my game on and take your bitch (bitch)
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку (сука)
I might put my fur on and talk my shit
Я мог бы надеть свой мех и говорить свое дерьмо
(I might put my game on and take your bitch)
Я мог бы включить свою игру и взять твою суку





Writer(s): Tarik Trotter, Kirby Lauren Dockery, Tony Martin, Leon Michels, Kevin Martin, Eric Hagstrom


Attention! Feel free to leave feedback.