El Mimoso Luis Antonio López - A Mi Manera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Mimoso Luis Antonio López - A Mi Manera




A Mi Manera
My Way
Isael y Evert esa va para su señor padre
Isael and Evert this is for your father
Ismael Gutiérrez de todo corazón
Ismael Gutiérrez with all my heart
El final se acerca ya
The end is near, my dear
Lo esperaré serenamente
I will wait for it serenely
Ya ves, yo he sido así
You see, I've always been like this
los diré sinceramente
I'll tell you sincerely
Vivir la inmensidad
Living the vastness
Sin conocer jamás fronteras
Without ever knowing borders
Jugué sin descansar
I played tirelessly
A mi manera
In my own way
Jamás viví un amor
Never have I experienced a love
Que para mí, fuera importante
That was important to me, my dear
Corté solo una flor
I picked only one flower
Y lo mejor de cada instante
And the best of every moment
Viajé y disfruté
I traveled and enjoyed
No si más que otro cualquiera
I don't know if more than anyone else
Si bien, todo eso fue
If so, all that was
A mi manera
In my own way
Tal vez lloré o tal vez reí
Perhaps I cried or perhaps I laughed
Tal vez gané o tal vez perdí
Perhaps I won or perhaps I lost
Ahora que fui feliz
Now I know that I was happy
Que si lloré, también amé
That if I cried, I also loved
Puedo seguir hasta el final
I can continue until the end
A mi manera
In my own way
Nomas acuérdate Mimoso, señor
Just remember Mimoso, yes sir
Que se escuche bonito el Mariachi Diamante muchachos
Have the Mariachi Diamante play beautifully, muchachos
Alegría
Joy
Quizá también dude
Maybe I also doubted
Cuando yo más me divertía
When I was having the most fun
Quizá yo desprecié
Maybe I despised
Aquello que no comprendía
That which I did not understand
Hoy que firme fui
Today I know that I was resolute
Y que afronté ser como era
And that I faced my own self
Y así logré vivir
And so I managed to live
A mi manera
In my own way
Porque sabrás que un hombre al fin
Because you will know that a man in the end
Conocerás por su vivir
You will know by his way of life
No hay porque hablar, ni que decir
There is no need to talk, nor to say
Ni recordar, ni que fingir
Nor to remember, nor to pretend
Puedo seguir hasta el final
I can continue until the end
A mi manera
In my own way





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero


Attention! Feel free to leave feedback.