El Mimoso Luis Antonio López - Donde Estés Ahora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Mimoso Luis Antonio López - Donde Estés Ahora




Donde Estés Ahora
Где ты сейчас
Se acabó mi apá', ya no pudo más
Всё кончено, папа, ты больше не смог
Ya era demasiado, se veía cansado de tanto luchar
Это было слишком, ты выглядел уставшим от стольких битв
Lamentablemente ya no hay marcha atrás
К сожалению, пути назад нет
No hay nada que hacerle
Ничего не поделаешь
De veras que duele el saber que te vas
По-настоящему больно знать, что ты уходишь
Que no volverás
Что ты не вернёшься
Se enfermó el viejón y se complicó
Старик заболел, и всё стало сложно
Se aferró a la vida, pasaron los días y no la libró
Он цеплялся за жизнь, дни шли, но он не справился
Ya no tuvo fuerzas, se desvaneció
У него не осталось сил, он угас
No nos dijo nada, sólo abrió sus alas y se fue con Dios
Он ничего не сказал, просто расправил крылья и ушёл к Богу
Ya no hay más dolor
Больше нет боли
Que te vaya bien mi querido viejo
Пусть тебе будет хорошо, мой дорогой старик
Estamos muy tristes y será imposible no echarte de menos
Нам очень грустно, и будет невозможно не скучать по тебе
Sabes que por siempre te recordaremos
Знай, что мы будем помнить тебя всегда
Porque siempre fuiste un ejemplo a seguir
Потому что ты всегда был примером для подражания
Nuestro gran maestro
Наш великий учитель
Que seas muy feliz, se llegó la hora
Будь счастлив, час настал
Te voy a encargar si no es mucho pedir
Я тебя попрошу, если это не слишком большая просьба
Que nos eches porras
Поддерживай нас
Así es esta vida y así son las cosas
Такова жизнь, и таковы её правила
Que Dios te bendiga mi querido viejo
Да благословит тебя Бог, мой дорогой старик
Donde estés ahora
Где бы ты ни был сейчас
Papá y tu mejor herencia será mi camino a seguir
Папа, а твоим лучшим наследием будет мой путь, которому я буду следовать
Que te vaya bien mi querido viejo
Пусть тебе будет хорошо, мой дорогой старик
Estamos muy tristes y será imposible no echarte de menos
Нам очень грустно, и будет невозможно не скучать по тебе
Sabes que por siempre te recordaremos
Знай, что мы будем помнить тебя всегда
Porque siempre fuiste un ejemplo a seguir
Потому что ты всегда был примером для подражания
Nuestro gran maestro
Наш великий учитель
Que seas muy feliz, se llegó la hora
Будь счастлив, час настал
Te voy a encargar si no es mucho pedir
Я тебя попрошу, если это не слишком большая просьба
Que nos eches porras
Поддерживай нас
Así es esta vida y así son las cosas
Такова жизнь, и таковы её правила
Que Dios te bendiga mi querido viejo
Да благословит тебя Бог, мой дорогой старик
Donde estés ahora
Где бы ты ни был сейчас






Attention! Feel free to leave feedback.