El Mimoso Luis Antonio López - Relatos De Mi Vida - translation of the lyrics into German




Relatos De Mi Vida
Geschichten aus meinem Leben
Ahí le va compadre, somos Music VIP
Hier ist es, Kumpel, wir sind Music VIP
Isael Gutiérrez, Evert Gutiérrez
Isael Gutiérrez, Evert Gutiérrez
Ahora sí, con esta se va a prender el cerro, mi viejo, ja-ja-jay
Jetzt aber, damit geht der Berg ab, mein Alter, ha-ha-hai
Nací pobre y no me estoy quejando
Ich wurde arm geboren und ich beklage mich nicht
Solamente relato mi vida
Ich erzähle nur aus meinem Leben
He pasado momentos felices
Ich habe glückliche Momente erlebt
Y otros tristes, que no se me olvidan
Und andere traurige, die ich nicht vergesse
Me he caído, pero me levanto
Ich bin gefallen, aber ich stehe wieder auf
Dejo al tiempo sanar las heridas
Ich lasse die Zeit die Wunden heilen
Soy humilde, pero no me busquen
Ich bin bescheiden, aber fordert mich nicht heraus
Porque no me verán de rodillas
Denn ihr werdet mich nicht auf Knien sehen
Nací pobre y no me estoy quejando
Ich wurde arm geboren und ich beklage mich nicht
Solamente relato mi vida
Ich erzähle nur aus meinem Leben
He pasado momentos felices
Ich habe glückliche Momente erlebt
Y otros tristes, que no se me olvidan
Und andere traurige, die ich nicht vergesse
Me he caído, pero me levanto
Ich bin gefallen, aber ich stehe wieder auf
Dejo al tiempo sanar las heridas
Ich lasse die Zeit die Wunden heilen
Soy humilde, pero no me busquen
Ich bin bescheiden, aber fordert mich nicht heraus
Porque no me verán de rodillas
Denn ihr werdet mich nicht auf Knien sehen
Poco a poco, te vas dando cuenta
Nach und nach merkst du, meine Liebe,
Quiénes son los que jalan contigo
Wer wirklich zu dir hält
Apuntados, tengo en mi libreta
Aufgeschrieben habe ich in meinem Notizbuch
Una página y media de amigos
Anderthalb Seiten Freunde
Pero tienen renglones en blanco
Aber es gibt leere Zeilen
Y unos que se han borrado solitos
Und einige, die sich von selbst gelöscht haben
Y otros que ya no están en la lista
Und andere, die nicht mehr auf der Liste stehen
Porque fueron culeros conmigo
Weil sie Arschlöcher zu mir waren
Muchas veces la gente es injusta
Oft sind die Leute ungerecht
Si les pides prestado, se burlan
Wenn du sie um Geld bittest, machen sie sich lustig
Qué les cuesta decirte no puedo
Was kostet es sie, dir zu sagen: Ich kann nicht?
Porque cuando te ocupan, te buscan
Denn wenn sie dich brauchen, suchen sie dich
Yo los mando por donde vinieron
Ich schicke sie dahin zurück, wo sie herkamen
20 metros de riata no ajustan
20 Meter Lasso reichen nicht
Pa' amarrar esos bueyes cerqueros
Um diese störrischen Ochsen anzubinden
Que no sirven ni para la yunta
Die nicht einmal für das Joch taugen
Hay personas que elogian al rico
Es gibt Leute, die den Reichen loben
Yo no tengo esos falsos modales
Ich habe diese falschen Manieren nicht
Me ha gustado decir lo que pienso
Mir hat es immer gefallen zu sagen, was ich denke
Y si no les gusta, pues, me vale
Und wenn es ihnen nicht gefällt, ist es mir egal
No permito que nadie me humille
Ich erlaube niemandem, mich zu demütigen
Porque aquí todos somos iguales
Denn hier sind wir alle gleich
No te creas porque cargas un peso
Bilde dir nichts ein, weil du Geld hast
Hoy lo tienes, mañana quién sabe
Heute hast du es, morgen, wer weiß
Ja-ja-jay, ahí le va, mi viejo
Ha-ha-hai, da ist es, mein Alter
Ahí nomás pa' que vea cómo roza la cadena, ja-ja-ja
Nur damit du siehst, wie die Kette reibt, ha-ha-ha
Muchas veces la gente es injusta
Oft sind die Leute ungerecht
Si les pides prestado, se burlan
Wenn du sie um Geld bittest, machen sie sich lustig
Qué les cuesta decirte no puedo
Was kostet es sie, dir zu sagen: Ich kann nicht?
Porque cuando te ocupan, te buscan
Denn wenn sie dich brauchen, suchen sie dich
Yo los mando por donde vinieron
Ich schicke sie dahin zurück, wo sie herkamen
20 metros de riata, no ajustan
20 Meter Lasso reichen nicht
Pa' amarrar esos bueyes cerqueros
Um diese störrischen Ochsen anzubinden
Que no sirven ni para la yunta
Die nicht einmal für das Joch taugen
Mucha gente elogian al rico
Viele Leute loben den Reichen
Yo no tengo esos falsos modales
Ich habe diese falschen Manieren nicht
Me ha gustado decir lo que pienso
Mir hat es immer gefallen zu sagen, was ich denke
Y si no les gusta, pues, me vale
Und wenn es ihnen nicht gefällt, ist es mir egal
No permito que nadie me humille
Ich erlaube niemandem, mich zu demütigen
Porque aquí todos somos iguales
Denn hier sind wir alle gleich
No te creas porque cargas un peso
Bilde dir nichts ein, weil du Geld hast
Hoy lo tienes, mañana quién sabe
Heute hast du es, morgen, wer weiß





Writer(s): Roque Guerrero


Attention! Feel free to leave feedback.