Lyrics and translation El Momo - Cierzo
Aunque
un
aspecto
marchitado
te
muestre
por
fuera
Даже
если
снаружи
я
выгляжу
увядшим,
Se
que
por
dentro
complicado
seré
hasta
que
muera
Знай,
что
внутри
я
сложный,
и
таким
останусь
до
самой
смерти.
Se
que
mi
gente
ha
confiado
siempre
en
mi
carrera
Знай,
что
мои
люди
всегда
верили
в
мой
путь,
Porque
yo
nunca
me
he
olvidado
de
quién
soy
ni
quién
era
Потому
что
я
никогда
не
забывал,
кто
я
и
кем
был.
La
música
no
es
mercancía
ni
aunque
se
vendiera
Музыка
— не
товар,
даже
если
её
продают,
Al
menos
hablo
de
la
mía
y
no
de
otra
cualquiera
По
крайней
мере,
я
говорю
о
своей,
а
не
о
какой-то
другой.
Y
la
verdad
no
se
que
haría
si
no
la
tuviera
И
правда,
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
у
меня
её
не
было,
Seguramente
pensaria
que
nadie
me
espera
Наверное,
думал
бы,
что
меня
никто
не
ждёт.
Los
titulares
en
el
campo
pensando
en
la
pela
Заголовки
газет
на
поле,
все
думают
о
бабле,
Y
en
el
banquillo
estoy
yo
haciendome
toques
de
espuela
А
я
на
скамейке
запасных,
наяриваю
на
гитаре.
Y
es
que
el
camino
se
hace
largo
y
te
gasta
la
suela
И
этот
путь
долог,
он
стирает
подошвы,
Pero
nunca
pense
en
dejarlo
aunque
a
muchos
les
duela
Но
я
никогда
не
думал
бросить,
хоть
многим
это
и
больно.
A
más
de
uno
ya
la
vida
ha
dejado
secuela
Жизнь
многих
уже
оставила
шрамы,
Aunque
no
encuentres
la
salida
no
apagues
tu
vela
Даже
если
не
видишь
выхода,
не
гаси
свой
огонь.
Y
mi
talento
no
es
virtual
te
lo
muestro
acapella
И
мой
талант
не
виртуальный,
я
покажу
тебе
а
капелла,
A
cada
artista
artificial
yo
le
escribo
una
esquela
Каждому
искусственному
артисту
я
пишу
некролог.
No
se
si
vengo
de
la
nueva
o
de
la
vieja
escuela
Не
знаю,
из
новой
я
школы
или
из
старой,
O
estoy
viviendo
en
mi
propia
dimension
paralela
Или
живу
в
своём
собственном
параллельном
измерении.
Lo
que
yo
quiero
es
que
la
paz
no
se
vista
de
guerra
Я
хочу,
чтобы
мир
не
одевался
в
войну,
Que
sepan
que
la
sociedad
sobre
todo
es
obrera
Чтобы
знали,
что
общество
— это
прежде
всего
рабочие.
A
estas
alturas
la
escritura
solo
me
consuela
В
наше
время
только
писательство
меня
утешает,
Si
alguien
escucha
mi
locura
la
suya
libera
Если
кто-то
слышит
моё
безумие,
он
освобождает
своё.
Hoy
quiero
hacer
que
mi
futuro
en
el
cielo
se
huela
Сегодня
я
хочу,
чтобы
моё
будущее
благоухало
на
небесах,
Y
que
mi
novia
sea
madre
y
mi
madre
И
чтобы
моя
девушка
стала
матерью,
а
моя
мать
—
Sea
abuela,
voy
a
hacer
lo
que
pueda
Бабушкой.
Я
сделаю
всё,
что
смогу.
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
твоего
зала
славы,
я
раб
среди
стольких
королей.
Fuera
fuera
de
lo
que
llamais,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
того,
что
вы
называете…
Эй,
я
раб
среди
стольких
королей.
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
твоего
зала
славы,
я
раб
среди
стольких
королей.
Fuera
fuera
de
lo
que
llamáis,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto...
Вне
того,
что
вы
называете…
Эй,
я
раб
среди
стольких…
Vengo
de
un
barrio
obrero
se
lo
que
soy
lo
que
quiero
Я
из
рабочего
квартала,
я
знаю,
кто
я
и
чего
хочу.
No
tengo
fortunas
pero
tengo
muy
claras
las
cosas
У
меня
нет
состояния,
но
я
ясно
вижу
вещи.
Fuera
suelo
ver
a
mucho
colega
embustero
На
улице
я
вижу
много
лживых
приятелей,
Que
solo
piensa
en
dinero
él
mismo
se
cava
su
fosa
Которые
думают
только
о
деньгах,
сами
роют
себе
могилу.
Hay
mil
raperos
pero
pocos
enteros
Тысячи
рэперов,
но
мало
цельных,
Yo
en
cada
flow
me
sincero
con
mi
cerebro
que
nunca
reposa
В
каждом
флоу
я
искренен
со
своим
мозгом,
который
никогда
не
отдыхает.
Yo
prefiero
una
cancion
que
me
quite
el
aliento
Я
предпочитаю
песню,
которая
захватывает
дух,
Ya
que
me
he
roto
por
dentro
dejo
que
el
tiempo
me
cosa
Раз
уж
я
сломался
внутри,
пусть
время
меня
зашьёт.
Es
evidente
que
mi
mente
experimenta
Очевидно,
что
мой
разум
экспериментирует,
Yo
he
rapeado
delante
de
50
mil
y
de
50
Я
читал
рэп
перед
50
тысячами
и
перед
50.
Ya
me
di
cuenta
que
es
el
que
lo
intenta
y
no
se
lo
inventa
Я
понял,
что
важен
тот,
кто
пытается,
а
не
выдумывает,
El
que
pulo
y
que
poner
tu
culo
en
venta
no
me
representa
seguro
Тот,
кто
отполировал
и
выставил
свою
задницу
на
продажу,
меня
точно
не
представляет.
Si
sabes
dilo,
pero
con
estilo
Если
знаешь
— говори,
но
со
стилем.
Algunos
he
conocido
ya
que
comprarian
la
fama
a
kilos
Я
знаю
некоторых,
кто
купил
бы
славу
килограммами.
Si
lo
se
les
cortos
los
hilos
y
hasta
las
alas
Если
бы
я
знал,
я
бы
обрезал
им
нитки
и
даже
крылья.
Tú
que
salas
llenas?
Tú
que
rellenas
letras
si
son
tan
malas
Ты,
что,
залы
заполняешь?
Ты,
что,
тексты
набиваешь,
если
они
такие
плохие?
Cuando
respira
este
tio?...
Ahora
Когда
этот
парень
дышит?..
Сейчас.
Cuanto
tiempo
es
una
vida
cuanta
vida
es
una
hora
Сколько
времени
— это
жизнь,
сколько
жизни
— это
час?
Si
no
se
valora
todo
lo
bueno
se
evapora,
Если
не
ценить,
всё
хорошее
испаряется,
Con
razon
se
devora
mi
corazon
si
mi
gente
llora
Неудивительно,
что
моё
сердце
разрывается,
когда
мои
люди
плачут.
Quise
abarcar
y
hacerlo
todo
a
la
vez
Я
хотел
охватить
и
сделать
всё
сразу,
Y
ahora
me
centro
en
rapear
que
es
lo
mejor
que
se
hacer
А
теперь
сосредоточился
на
рэпе
— это
лучшее,
что
я
умею.
Yo
no
nací
para
hablar,
yo
ya
aprendi
a
envejecer
Я
не
родился,
чтобы
говорить,
я
уже
научился
стареть.
Consiste
en
cometer
errores
y
volverlos
a
hacer,
check
it
out
Это
значит
совершать
ошибки
и
повторять
их
снова.
Check
it
out.
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
твоего
зала
славы,
я
раб
среди
стольких
королей.
Fuera
fuera
de
lo
que
llamais,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
того,
что
вы
называете…
Эй,
я
раб
среди
стольких
королей.
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Вне
твоего
зала
славы,
я
раб
среди
стольких
королей.
Ah,
sabes
lo
que
es
Tetsuo?
lo
que
queda
de
mi
cuando
actuo
Ах,
знаешь,
что
такое
Тэцуо?
Это
то,
что
остаётся
от
меня,
когда
я
выступаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Manuel Galindo Sena, Mario Gutierrez Aspiazu
Album
Cierzo
date of release
18-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.