Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Años Después
Zehn Jahre später
Era
la
fiebre
de
8 millas
Es
war
das
Fieber
von
8 Mile
Y
batallas
de
gallos
und
Rap-Battles
Yo
me
escribía
unas
rimillas
Ich
schrieb
mir
ein
paar
Reime
Todas
llenas
de
fallos
alle
voller
Fehler
Con
el
flow
de
los
viejos
Mit
dem
Flow
der
Alten
Y
con
las
ganas
de
los
nuevos
und
mit
der
Leidenschaft
der
Neuen
Llenando
las
paredes
Die
Wände
füllend
Con
cartones
de
huevos
mit
Eierkartons
Con
el
programa
pirata
Mit
dem
Raubkopie-Programm
Porque
no
daba
para
más
weil
es
für
mehr
nicht
reichte
Grabando
una
toma
Eine
Aufnahme
machend
Dos
tomas,
tres
tomas
Zwei
Aufnahmen,
drei
Aufnahmen
Vuelta
atrás.
Zurückspulen.
Yo
no
salí
de
ningún
ghetto
Ich
kam
aus
keinem
Ghetto
El
apoyo
de
mis
padres
Die
Unterstützung
meiner
Eltern
Fue
crucial
para
empezar
war
entscheidend
für
den
Anfang
Aún
recuerdo
mi
primer
concierto
Ich
erinnere
mich
noch
an
mein
erstes
Konzert
Yo
como
un
flan.
Ich
war
weich
wie
Pudding.
Con
el
micrófono
en
ON
Mit
dem
Mikrofon
auf
ON
Sudaba
más
que
Zidane
schwitzte
ich
mehr
als
Zidane
Fue
con
el
Ache
Es
war
mit
Ache
Pero
él
ya
llevaba
bolos
detrás
aber
er
hatte
schon
Auftritte
hinter
sich
"Tú
disfruta
estos
recuerdos
no
morirán"
"Genieße
es,
diese
Erinnerungen
werden
nicht
sterben"
No
conocía
ningún
rapper
Ich
kannte
keinen
Rapper
Mis
colegas
eran
más
Meine
Kollegen
standen
mehr
Del
One
Love,
de
Guetta
auf
One
Love,
auf
Guetta
Que
del
Illmatic
de
Nas
als
auf
Illmatic
von
Nas
Pero
en
el
micro
no
importa
Aber
am
Mikro
ist
es
egal
Ni
la
apariencia
ni
la
edad
weder
das
Aussehen
noch
das
Alter
Y
ahora
estoy
enganchado
al
Rap
Und
jetzt
bin
ich
süchtig
nach
Rap
Como
Karim
Benzema
wie
Karim
Benzema
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Aunque
no
queda
ya
casi
nada
Obwohl
fast
nichts
mehr
übrig
ist
De
lo
que
me
enamoró
von
dem,
was
mich
verliebte
Cuando
empecé
als
ich
anfing
Me
quedé
con
el
recuerdo
de
esa
unión
Ich
behielt
die
Erinnerung
an
diese
Verbindung
Fue
con
Pseudo
con
quien
la
puerta
se
abrió
Mit
Pseudo
öffnete
sich
die
Tür
Y
desde
entonces
sigue
abierta
und
seitdem
ist
sie
offen
Y
no
la
voy
a
cerrar
yo
(no)
und
ich
werde
sie
nicht
schließen
(nein)
Y
no
me
olvido
de
todo
lo
que
formamos
Und
ich
vergesse
nicht
all
das,
was
wir
aufgebaut
haben
Todavía
me
preguntan
por
ti
Sie
fragen
mich
immer
noch
nach
dir
Por
si
nos
peleamos
ob
wir
uns
gestritten
haben
No
pasó
nada
Es
ist
nichts
passiert
Pero
tampoco
lo
hablamos
aber
wir
haben
auch
nicht
darüber
gesprochen
Ni
siquiera
nos
separamos
Wir
haben
uns
nicht
einmal
getrennt
Te
deseo
lo
mejor
hermano
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
Bruder
Me
fui
a
juntar
con
El
Gordo
del
Funk
Ich
ging
zu
El
Gordo
del
Funk
Le
molaba
pinchar
Er
liebte
es
aufzulegen
Y
respirar
alquitrán
und
Teer
zu
atmen
El
fucking
Fatman
Der
verdammte
Fatman
Me
guardé
en
la
manga
ese
As
Ich
hatte
dieses
Ass
im
Ärmel
Lo
encontraba
por
el
humo
Ich
fand
ihn
durch
den
Rauch
Que
dejaba
detrás
den
er
hinterließ
Yo
siempre
al
Rap
fiel
Ich,
dem
Rap
immer
treu
Por
su
sonido
wegen
seines
Sounds
Por
la
gente
buena
que
he
conocido
wegen
der
guten
Leute,
die
ich
kennengelernt
habe
Hice
conciertos
Ich
gab
Konzerte
Sin
que
salga
ni
mi
nombre
en
el
cartel
ohne
dass
mein
Name
auf
dem
Plakat
stand
Abriendo
la
sala
sin
gente
Eröffnete
den
Saal
ohne
Publikum
Pero
siempre
al
100
por
100
aber
immer
100
Prozent
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
No
sabía
que
era
ser
Underground
Ich
wusste
nicht,
was
es
heißt,
Underground
zu
sein
Pero
era
más
Underground
Aber
ich
war
mehr
Underground
Que
los
que
estaban.
als
die,
die
es
waren.
Yo
aprendía
y
me
ocultaba
y
probaba
Ich
lernte
und
versteckte
mich
und
probierte
Con
todo
me
quedaba
Ich
behielt
alles
Estaba
ya
abducido
Ich
war
schon
entführt
El
que
peor
rapeaba
Der,
der
am
schlechtesten
rappte
Era
el
que
más
pedía
ruido
war
der,
der
am
meisten
Lärm
verlangte
En
el
local
de
los
tinta
china
Im
Lokal
der
Tinta
China
Me
saqué
un
máster
en
la
rima
habe
ich
einen
Master
im
Reimen
gemacht
Y
me
quité
todos
los
miedos
de
encima
und
all
meine
Ängste
überwunden
Éramos
capos
Wir
waren
Bosse
Haciendo
temas
sobre
instrumentales
Yankees
machten
Tracks
auf
Yankee-Instrumentals
Probando
flows
probierten
Flows
aus
Estaba
super
guapo
Es
war
super
cool
Grabando
maquetas
a
saco
Demos
ohne
Ende
aufzunehmen
Mi
vecino
ya
ha
escuchado
más
Rap
Mein
Nachbar
hat
schon
mehr
Rap
gehört
Que
todos
esos
toyacos
als
all
diese
Toyacos
Obsesionado
por
el
léxico
Besessen
vom
Lexikon
Era
mi
único
médico
Es
war
mein
einziger
Arzt
Subir
al
escenario
auf
die
Bühne
zu
gehen
Y
superar
el
miedo
escénico.
und
das
Lampenfieber
zu
überwinden.
Las
letras
de
Javato
Die
Texte
von
Javato
Las
bases
del
Rumba
die
Beats
von
Rumba
Hoy
los
tengo
a
mi
lado
Heute
habe
ich
sie
an
meiner
Seite
Sigo
enamorado
del
Bumbap
Ich
bin
immer
noch
verliebt
in
den
Boombap
Si
me
vas
a
preguntar
Wenn
du
mich
fragen
willst
Por
qué
me
dio
por
el
Rap
warum
ich
mit
Rap
angefangen
habe
He
nacido
en
Zaragoza
Ich
bin
in
Zaragoza
geboren
¿Cómo
no
iba
a
rapear?
Wie
hätte
ich
nicht
rappen
sollen?
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
Und
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verlieren
werde
Es
porque
ya
gané
dann,
weil
ich
schon
gewonnen
habe
En
el
2-0-1-7
Im
Jahr
2-0-1-7
El
Momo
está
en
el
micro
ist
El
Momo
am
Mikro
R
De
Rumba
está
en
el
ritmo
R
De
Rumba
ist
im
Rhythmus
Rap
Solo
en
la
casa,
tío
Rap
Solo
im
Haus,
Mann
Echando
la
vista
atrás
Ein
Blick
zurück
Recuerdas
cuando
empiezas
Du
erinnerst
dich,
als
du
anfängst
Ya
había
rappers
en
mi
ciudad
Es
gab
schon
Rapper
in
meiner
Stadt
Quiero
mandar
amor...
Ich
möchte
Liebe
senden...
Hablo
de
Huellas
De
Barro
Ich
spreche
von
Huellas
De
Barro
De
Enejoky
y
de
Nalo
von
Enejoky
und
Nalo
De
Laín
y
de
Juanma
von
Laín
und
Juanma
Del
Ossi
y
del
Maestro
Raro
von
Ossi
und
Maestro
Raro
Del
Ethel
Sapiens
von
Ethel
Sapiens
Del
Eneko
y
del
Gareta
von
Eneko
und
Gareta
De
La
Jota
Nostra
"sudar
la
camiseta"
von
La
Jota
Nostra
"das
Trikot
durchschwitzen"
Del
Lone
y
del
Loncho
von
Lone
und
Loncho
Hablo
de
3 Monos
Ich
spreche
von
3 Monos
Cloaka,
DobleZero
y
Grossomodo
Cloaka,
DobleZero
und
Grossomodo
En
el
micrófono
am
Mikrofon
ATR
Crew,
Sarkete
y
la
Toska,
Violadores
ATR
Crew,
Sarkete
und
Toska,
Violadores
Será
que
en
mi
ciudad
Es
muss
daran
liegen,
dass
in
meiner
Stadt
Siempre
han
estado
los
mejores.
immer
die
Besten
waren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Gutierrez Aspiazu
Album
Tetsuo
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.