El Momo - Diez Años Después - translation of the lyrics into German

Diez Años Después - El Momotranslation in German




Diez Años Después
Zehn Jahre später
Era la fiebre de 8 millas
Es war das Fieber von 8 Mile
Y batallas de gallos
und Rap-Battles
Yo me escribía unas rimillas
Ich schrieb mir ein paar Reime
Todas llenas de fallos
alle voller Fehler
Con el flow de los viejos
Mit dem Flow der Alten
Y con las ganas de los nuevos
und mit der Leidenschaft der Neuen
Llenando las paredes
Die Wände füllend
Con cartones de huevos
mit Eierkartons
Con el programa pirata
Mit dem Raubkopie-Programm
Porque no daba para más
weil es für mehr nicht reichte
Grabando una toma
Eine Aufnahme machend
Dos tomas, tres tomas
Zwei Aufnahmen, drei Aufnahmen
Vuelta atrás.
Zurückspulen.
Yo no salí de ningún ghetto
Ich kam aus keinem Ghetto
Aún es más
Mehr noch
El apoyo de mis padres
Die Unterstützung meiner Eltern
Fue crucial para empezar
war entscheidend für den Anfang
Aún recuerdo mi primer concierto
Ich erinnere mich noch an mein erstes Konzert
Yo como un flan.
Ich war weich wie Pudding.
Con el micrófono en ON
Mit dem Mikrofon auf ON
Sudaba más que Zidane
schwitzte ich mehr als Zidane
Fue con el Ache
Es war mit Ache
Pero él ya llevaba bolos detrás
aber er hatte schon Auftritte hinter sich
Me dijo
Er sagte mir
"Tú disfruta estos recuerdos no morirán"
"Genieße es, diese Erinnerungen werden nicht sterben"
No conocía ningún rapper
Ich kannte keinen Rapper
Mis colegas eran más
Meine Kollegen standen mehr
Del One Love, de Guetta
auf One Love, auf Guetta
Que del Illmatic de Nas
als auf Illmatic von Nas
Pero en el micro no importa
Aber am Mikro ist es egal
Ni la apariencia ni la edad
weder das Aussehen noch das Alter
Y ahora estoy enganchado al Rap
Und jetzt bin ich süchtig nach Rap
Como Karim Benzema
wie Karim Benzema
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Aunque no queda ya casi nada
Obwohl fast nichts mehr übrig ist
De lo que me enamoró
von dem, was mich verliebte
Cuando empecé
als ich anfing
Me quedé con el recuerdo de esa unión
Ich behielt die Erinnerung an diese Verbindung
Al corazón
im Herzen
Fue con Pseudo con quien la puerta se abrió
Mit Pseudo öffnete sich die Tür
Y desde entonces sigue abierta
und seitdem ist sie offen
Y no la voy a cerrar yo (no)
und ich werde sie nicht schließen (nein)
Y no me olvido de todo lo que formamos
Und ich vergesse nicht all das, was wir aufgebaut haben
Todavía me preguntan por ti
Sie fragen mich immer noch nach dir
Por si nos peleamos
ob wir uns gestritten haben
No pasó nada
Es ist nichts passiert
Pero tampoco lo hablamos
aber wir haben auch nicht darüber gesprochen
Ni siquiera nos separamos
Wir haben uns nicht einmal getrennt
Te deseo lo mejor hermano
Ich wünsche dir das Beste, Bruder
Me fui a juntar con El Gordo del Funk
Ich ging zu El Gordo del Funk
Le molaba pinchar
Er liebte es aufzulegen
Y respirar alquitrán
und Teer zu atmen
El fucking Fatman
Der verdammte Fatman
Me guardé en la manga ese As
Ich hatte dieses Ass im Ärmel
Lo encontraba por el humo
Ich fand ihn durch den Rauch
Que dejaba detrás
den er hinterließ
Yo siempre al Rap fiel
Ich, dem Rap immer treu
Por su sonido
wegen seines Sounds
Pero también
aber auch
Por la gente buena que he conocido
wegen der guten Leute, die ich kennengelernt habe
Gracias a él
dank ihm
Hice conciertos
Ich gab Konzerte
Sin que salga ni mi nombre en el cartel
ohne dass mein Name auf dem Plakat stand
Abriendo la sala sin gente
Eröffnete den Saal ohne Publikum
Pero siempre al 100 por 100
aber immer 100 Prozent
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
No sabía que era ser Underground
Ich wusste nicht, was es heißt, Underground zu sein
Pero era más Underground
Aber ich war mehr Underground
Que los que estaban.
als die, die es waren.
Yo aprendía y me ocultaba y probaba
Ich lernte und versteckte mich und probierte
Con todo me quedaba
Ich behielt alles
Estaba ya abducido
Ich war schon entführt
El que peor rapeaba
Der, der am schlechtesten rappte
Era el que más pedía ruido
war der, der am meisten Lärm verlangte
En el local de los tinta china
Im Lokal der Tinta China
Me saqué un máster en la rima
habe ich einen Master im Reimen gemacht
Y me quité todos los miedos de encima
und all meine Ängste überwunden
Éramos capos
Wir waren Bosse
Haciendo temas sobre instrumentales Yankees
machten Tracks auf Yankee-Instrumentals
Probando flows
probierten Flows aus
Estaba super guapo
Es war super cool
Grabando maquetas a saco
Demos ohne Ende aufzunehmen
Mi vecino ya ha escuchado más Rap
Mein Nachbar hat schon mehr Rap gehört
Que todos esos toyacos
als all diese Toyacos
Obsesionado por el léxico
Besessen vom Lexikon
Era mi único médico
Es war mein einziger Arzt
Subir al escenario
auf die Bühne zu gehen
Y superar el miedo escénico.
und das Lampenfieber zu überwinden.
Las letras de Javato
Die Texte von Javato
Las bases del Rumba
die Beats von Rumba
Hoy los tengo a mi lado
Heute habe ich sie an meiner Seite
Sigo enamorado del Bumbap
Ich bin immer noch verliebt in den Boombap
Si me vas a preguntar
Wenn du mich fragen willst
Por qué me dio por el Rap
warum ich mit Rap angefangen habe
He nacido en Zaragoza
Ich bin in Zaragoza geboren
¿Cómo no iba a rapear?
Wie hätte ich nicht rappen sollen?
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
Y si que no voy a perder
Und wenn ich weiß, dass ich nicht verlieren werde
Es porque ya gané
dann, weil ich schon gewonnen habe
En el 2-0-1-7
Im Jahr 2-0-1-7
El Momo está en el micro
ist El Momo am Mikro
R De Rumba está en el ritmo
R De Rumba ist im Rhythmus
Rap Solo en la casa, tío
Rap Solo im Haus, Mann
Echando la vista atrás
Ein Blick zurück
Recuerdas cuando empiezas
Du erinnerst dich, als du anfängst
Ya había rappers en mi ciudad
Es gab schon Rapper in meiner Stadt
Quiero mandar amor...
Ich möchte Liebe senden...
Hablo de Huellas De Barro
Ich spreche von Huellas De Barro
De Enejoky y de Nalo
von Enejoky und Nalo
De Laín y de Juanma
von Laín und Juanma
Del Ossi y del Maestro Raro
von Ossi und Maestro Raro
Del Ethel Sapiens
von Ethel Sapiens
Del Eneko y del Gareta
von Eneko und Gareta
De La Jota Nostra "sudar la camiseta"
von La Jota Nostra "das Trikot durchschwitzen"
Del Lone y del Loncho
von Lone und Loncho
Hablo de 3 Monos
Ich spreche von 3 Monos
Cloaka, DobleZero y Grossomodo
Cloaka, DobleZero und Grossomodo
En el micrófono
am Mikrofon
ATR Crew, Sarkete y la Toska, Violadores
ATR Crew, Sarkete und Toska, Violadores
Será que en mi ciudad
Es muss daran liegen, dass in meiner Stadt
Siempre han estado los mejores.
immer die Besten waren.





Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Gutierrez Aspiazu


Attention! Feel free to leave feedback.