Lyrics and translation El Momo - Diez Años Después
Diez Años Después
Десять Лет Спустя
Era
la
fiebre
de
8 millas
Это
была
8-мильная
лихорадка
Y
batallas
de
gallos
И
петушиные
бои
Yo
me
escribía
unas
rimillas
Я
писал
себе
тушь
для
ресниц
Todas
llenas
de
fallos
Все
они
полны
сбоев
Con
el
flow
de
los
viejos
С
потоком
старых
Y
con
las
ganas
de
los
nuevos
И
с
нетерпением
жду
новых
Llenando
las
paredes
Заполнение
стен
Con
cartones
de
huevos
С
картонными
коробками
для
яиц
Con
el
programa
pirata
С
помощью
пиратской
программы
Porque
no
daba
para
más
Потому
что
я
не
хотел
большего
Grabando
una
toma
Запись
дубля
Dos
tomas,
tres
tomas
Два
дубля,
три
дубля
Vuelta
atrás.
Обратный
путь.
Yo
no
salí
de
ningún
ghetto
Я
не
выходил
ни
из
одного
гетто
Aún
es
más
Это
даже
больше
El
apoyo
de
mis
padres
Поддержка
моих
родителей
Fue
crucial
para
empezar
Это
было
важно
для
начала
Aún
recuerdo
mi
primer
concierto
Я
до
сих
пор
помню
свой
первый
концерт
Yo
como
un
flan.
Я
ем
заварной
крем.
Con
el
micrófono
en
ON
С
включенным
микрофоном
Sudaba
más
que
Zidane
Он
потел
больше,
чем
Зидан
Fue
con
el
Ache
Это
было
с
болью
Pero
él
ya
llevaba
bolos
detrás
Но
он
уже
нес
за
собой
кегли
для
боулинга
"Tú
disfruta
estos
recuerdos
no
morirán"
"Ты
наслаждайся
этими
воспоминаниями,
они
не
умрут"
No
conocía
ningún
rapper
Я
не
знал
ни
одного
рэпера
Mis
colegas
eran
más
Мои
коллеги
были
более
Del
One
Love,
de
Guetta
От
одной
любви,
от
Гетты
Que
del
Illmatic
de
Nas
Что
из
нелогичного
в
Нас
Pero
en
el
micro
no
importa
Но
на
микрофоне
это
не
имеет
значения
Ni
la
apariencia
ni
la
edad
Ни
внешность,
ни
возраст
Y
ahora
estoy
enganchado
al
Rap
И
теперь
я
увлекся
рэпом
Como
Karim
Benzema
Как
Карим
Бензема
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Aunque
no
queda
ya
casi
nada
Хотя
уже
почти
ничего
не
осталось
De
lo
que
me
enamoró
В
которую
я
влюбился
Cuando
empecé
Когда
я
начал
Me
quedé
con
el
recuerdo
de
esa
unión
У
меня
остались
воспоминания
об
этом
союзе
Fue
con
Pseudo
con
quien
la
puerta
se
abrió
Именно
с
Псевдо
открылась
дверь
Y
desde
entonces
sigue
abierta
И
с
тех
пор
она
остается
открытой
Y
no
la
voy
a
cerrar
yo
(no)
И
я
не
собираюсь
закрывать
ее
сам
(нет)
Y
no
me
olvido
de
todo
lo
que
formamos
И
я
не
забываю
обо
всем,
из
чего
мы
состоим
Todavía
me
preguntan
por
ti
Они
все
еще
спрашивают
меня
о
тебе
Por
si
nos
peleamos
На
случай,
если
мы
поссоримся
No
pasó
nada
Ничего
не
произошло
Pero
tampoco
lo
hablamos
Но
мы
также
не
говорим
об
этом
Ni
siquiera
nos
separamos
Мы
даже
не
расстались
Te
deseo
lo
mejor
hermano
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
брат
Me
fui
a
juntar
con
El
Gordo
del
Funk
Я
ушел,
чтобы
встретиться
с
Толстяком
в
стиле
фанк
Le
molaba
pinchar
Ему
было
приятно
уколоть
ее
Y
respirar
alquitrán
И
дышать
смолой,
El
fucking
Fatman
Гребаный
толстяк
Me
guardé
en
la
manga
ese
As
Я
держал
этого
туза
в
рукаве
Lo
encontraba
por
el
humo
Я
нашел
его
по
дыму
Que
dejaba
detrás
Что
он
оставил
позади
Yo
siempre
al
Rap
fiel
Я
всегда
верен
рэпу
Por
su
sonido
По
его
звуку
Por
la
gente
buena
que
he
conocido
За
хороших
людей,
которых
я
когда-либо
встречал
Gracias
a
él
Благодаря
ему
Hice
conciertos
Я
давал
концерты
Sin
que
salga
ni
mi
nombre
en
el
cartel
На
плакате
нет
даже
моего
имени
Abriendo
la
sala
sin
gente
Открывая
комнату
без
людей
Pero
siempre
al
100
por
100
Но
всегда
на
100
на
100
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
No
sabía
que
era
ser
Underground
Я
не
знал,
что
значит
быть
андеграундным
Pero
era
más
Underground
Но
это
было
больше
под
землей
Que
los
que
estaban.
Чем
те,
кто
был.
Yo
aprendía
y
me
ocultaba
y
probaba
Я
учился,
прятался
и
пробовал
Con
todo
me
quedaba
Со
всем,
что
у
меня
оставалось,
Estaba
ya
abducido
Он
был
уже
отречен
от
престола
El
que
peor
rapeaba
Тот,
кто
хуже
всех
читал
рэп
Era
el
que
más
pedía
ruido
Он
был
тем,
кто
больше
всего
просил
шума
En
el
local
de
los
tinta
china
В
помещении
с
китайскими
чернилами
Me
saqué
un
máster
en
la
rima
Я
получил
степень
магистра
по
рифме
Y
me
quité
todos
los
miedos
de
encima
И
я
избавился
от
всех
страхов
Éramos
capos
Мы
были
капо
Haciendo
temas
sobre
instrumentales
Yankees
Создание
треков
на
инструментах
янки
Probando
flows
Тестирование
потоков
Estaba
super
guapo
Он
был
очень
красив
Grabando
maquetas
a
saco
Запись
макетов
в
мешочек
Mi
vecino
ya
ha
escuchado
más
Rap
Мой
сосед
уже
слышал
больше
рэпа
Que
todos
esos
toyacos
Что
все
эти
игрушки
Obsesionado
por
el
léxico
Одержимый
лексикой
Era
mi
único
médico
Он
был
моим
единственным
врачом
Subir
al
escenario
Выход
на
сцену
Y
superar
el
miedo
escénico.
И
преодолеть
страх
перед
сценой.
Las
letras
de
Javato
Тексты
песен
Джавато
Las
bases
del
Rumba
Основы
румбы
Hoy
los
tengo
a
mi
lado
Сегодня
они
рядом
со
мной
Sigo
enamorado
del
Bumbap
Я
все
еще
влюблен
в
Бумбап
Si
me
vas
a
preguntar
Если
ты
собираешься
спросить
меня
Por
qué
me
dio
por
el
Rap
Почему
он
отдал
меня
за
рэп
He
nacido
en
Zaragoza
Я
родился
в
Сарагосе
¿Cómo
no
iba
a
rapear?
Как
я
мог
не
читать
рэп?
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
Y
si
sé
que
no
voy
a
perder
И
если
я
буду
знать,
что
не
проиграю
Es
porque
ya
gané
Это
потому,
что
я
уже
выиграл
El
Momo
está
en
el
micro
Момо
на
микрофоне
R
De
Rumba
está
en
el
ritmo
R
Румбы
находится
в
ритме
Rap
Solo
en
la
casa,
tío
Рэп
в
одиночестве
в
доме,
чувак
Echando
la
vista
atrás
Оглядываясь
назад
Recuerdas
cuando
empiezas
Ты
помнишь,
когда
начинаешь
Ya
había
rappers
en
mi
ciudad
В
моем
городе
уже
были
рэперы
Quiero
mandar
amor...
Я
хочу
послать
любовь...
Hablo
de
Huellas
De
Barro
Я
Говорю
о
Грязевых
Следах
De
Enejoky
y
de
Nalo
От
Энейоки
и
от
Нало
De
Laín
y
de
Juanma
Де
Лаин
и
де
Хуанма
Del
Ossi
y
del
Maestro
Raro
От
Усвн
и
от
Редкого
Мастера
Del
Ethel
Sapiens
От
Этель
Сапиенс
Del
Eneko
y
del
Gareta
От
Энеко
и
от
Гареты
De
La
Jota
Nostra
"sudar
la
camiseta"
От
Jota
Nostra
"потей
футболку"
Del
Lone
y
del
Loncho
Дель
Лоне
и
дель
Лончо
Hablo
de
3 Monos
Я
говорю
о
3 обезьянах
Cloaka,
DobleZero
y
Grossomodo
Клоака,
ДублеЗеро
и
Гроссомодо
En
el
micrófono
В
микрофон
ATR
Crew,
Sarkete
y
la
Toska,
Violadores
Экипаж
АТР,
Саркете
и
ла
Тоска,
Насильники
Será
que
en
mi
ciudad
Это
будет
в
моем
городе
Siempre
han
estado
los
mejores.
Там
всегда
были
лучшие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Gutierrez Aspiazu
Album
Tetsuo
date of release
26-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.