El Momo - Funky - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Momo - Funky




Funky
Funky
Oye alguien me dijo que para ser un verdadero rapero
Hey, someone told me that to be a real rapper
Tenía que poner cara de malo
I had to put on a mean face
Y ser un tipo muy duro, pero
And be a really tough guy, but
¡Damn!
Damn!
Me he quitado el disfraz de rapero
I took off my rapper disguise
Y lo he dejado en el perchero
And left it on the coat rack
Ahora solo soy yo
Now I'm just me
Todo el mundo quiere ser libre
Everybody wants to be free
Pero cuando ven a alguien que lo es
But when they see someone who is
Se cagan de miedo
They shit themselves with fear
Traigo un nuevo truco
I brought a new trick
Es Funky
It's Funky
(¿Como es? ¿Cómo es?)
(What is it like? What is it like?)
Es Funky
It's Funky
(¿Como es? ¿Cómo es?)
(What is it like? What is it like?)
Es Funky
It's Funky
(¿Como es? ¿Cómo es?)
(What is it like? What is it like?)
Es Funky
It's Funky
(Esto no es Rap)
(This is not Rap)
Es Funky
It's Funky
(Esto es otra Cosa)
(This is something else)
Es Funky
It's Funky
(No pero)
(I don't know but)
Es Funky
It's Funky
(Pero que... ¿Empezamos?)
(But what... Shall we start?)
Es Funky
It's Funky
(Si, ¿Empezamos?)
(Yes, shall we start?)
Hubo una cultura con valores morales
There was a culture with moral values
Con unas letras a la altura que eran puntos de sutura en chavales
With lyrics that were up to par, that were stitches on kids
Hoy los reales le tiramos flores sabes
Today the real ones throw flowers you know
Yo salí de un coño, pero de donde coño sales
I came out of a pussy, but where the fuck did you come from
Yeah
Yeah
Yo también he sido crío, me han metido líos
I've been a kid too, they've gotten me into trouble
En los que confío que existió Dios, reíos
In those that I trust that God existed, laugh
En el micro describo fríos ríos, mi estilo es mío
In the mic I describe cold rivers, my style is mine
Y esos tíos no dicen ni pio
And those guys don't say a peep
Si me piden silencio, les rapeo en la cara
If they ask me for silence, I rap in their faces
La vida no es para débiles
Life is not for the weak
He dejao de usar instrumentales increíbles
I stopped using incredible instrumentals
Solo porque sus productores me parecían imbéciles
Just because their producers seemed like imbeciles to me
Mira que fácil es
Look how easy it is
Así les vacilé
That's how I played them
De mí, lo que te digan es mentira
What they tell you about me is a lie
El Hip Hop no ha muerto porque he vuelto y aún respira.
Hip Hop is not dead because I'm back and it still breathes.
Vuelve el flow que nunca se termina
The flow that never ends is back
(Mira, mira, mira)
(Look, look, look)
inteligente, desde que fui adolescente, lo intenté
Be smart, since I was a teenager, I tried
Fe intermitente, que ni Einstein fue un genio con veinte
Intermittent faith, I know that not even Einstein was a genius at twenty
Ley evidente, que en Internet hay cien delincuentes
Obvious law, I know that on the Internet there are a hundred criminals
Que impertinente deja a la gente inconsciente que invente
That impertinent leaves people unconscious to invent
Baby
Baby
Así pongo aire de teide en tu frente
That's how I put Teide air on your forehead
Fuerzo las rimas hasta que imaginas como es mi mente
I force the rhymes until you imagine what my mind is like
Todo en mi lente es brillante, mediante el puente colgante
Everything in my lens is brilliant, by means of the suspension bridge
Que es mi patente, fuente de estilo incesante
Which is my patent, a source of incessant style
Vente
Come on
Yo no cómo llamar esto
I don't know what to call this
Si es Rap crudo, Old School o Fresco
If it's raw Rap, Old School or Fresh
Lo que si es que levanta a un muerto
What I do know is that it raises the dead
Porque pone del revés tu cuerpo
Because it turns your body upside down
Aunque yo no cómo llamar esto
Although I don't know what to call this
Si es Rap crudo, Old School o Fresco
If it's raw Rap, Old School or Fresh
Lo que si es que levanta a un muerto
What I do know is that it raises the dead
Porque pone del revés tu cuerpo
Because it turns your body upside down
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
I said the Hip Hop the hippie
I said the Hip Hop the hippie
The hippie to the hip hip hoppa
The hippie to the hip hip hoppa
You don't stop
You don't stop
El Momo con el Gordo del Funk
El Momo with El Gordo del Funk
Desde no cuándo
Since I don't know when
La verdad que mi cabeza va a explotar
The truth is my head is going to explode
De tanto Rap o canto o mato
From so much Rap or I sing or I kill
A cuantos vea robando, cuánto ladrón va llorando
How many I see stealing, how many thieves are crying
A la televisión tu preta el OFF del mando
On television, you preta the OFF of the remote control
Mi flow aunque querrás no podrás tocarlo
My flow even if you want you won't be able to touch it
Shimmy, shimmy, shimmy Ya
Shimmy, shimmy, shimmy Ya
Shimmy Yam, Shimmy Yey
Shimmy Yam, Shimmy Yey
Gimme the MIC so I can take it away
Gimme the MIC so I can take it away
Bum Stiggedy
Bum Stiggedy
Bum Stiggedy
Bum Stiggedy
Bum Pon
Bum Pon
Cola con Ron
Cola with Rum
Yo no soluciono todo como John Connor.
I don't solve everything like John Connor
Yo sólo soy El Momo
I'm just El Momo
Muevo los labios por la calle como un loco
I move my lips down the street like a madman
I came to bring the pain
I came to bring the pain
More hard to the brain
More hard to the brain
Hip Hop Es todo lo que toco
Hip Hop is all I play
Hay voces en mi mente dicen "pártelo"
There are voices in my head saying "stop it"
Ese micro a me pertenece, cante o no
That microphone belongs to me, whether I sing or not
Tengo el acento de maño pues que pasa
I have a Spanish accent, so what happens, co
Si de pequeño la inspiración a mi me atacó
If inspiration attacked me as a child
Oigo voces en mi mente dicen "pártelo"
I hear voices in my head saying "stop it"
Ese micro a me pertenece, cante o no
That microphone belongs to me, whether I sing or not
Tengo el acento de maño pues que pasa
I have a Spanish accent, so what happens, co
Si de pequeño la inspiración a mi me a-ta-có
If inspiration attacked me as a child a-ta-có
Yo no cómo llamar esto
I don't know what to call this
Si es Rap crudo, Old School o Fresco
If it's raw Rap, Old School or Fresh
Lo que si es que levanta a un muerto
What I do know is that it raises the dead
Porque pone del revés tu cuerpo
Because it turns your body upside down
Aunque yo no cómo llamar esto
Although I don't know what to call this
Si es Rap crudo, Old School o Fresco
If it's raw Rap, Old School or Fresh
Lo que si es que levanta a un muerto
What I do know is that it raises the dead
Porque pone del revés tu cuerpo
Because it turns your body upside down
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y es Funky
And it's Funky
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Y es Funky
And it's Funky
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Y este ha sido mi ejercicio de hoy
And this has been my exercise for today
Dos series de 24 compases con estribillo
Two sets of 24 bars with chorus
A 118 BPM
At 118 BPM
Podéis hacer repeticiones infinitas hasta que le pilléis el tono
You can do infinite repetitions until you get the hang of it
Ideal para mantener en equilibrio la mente
Ideal for keeping the mind in balance
La lengua y el espíritu
Tongue and spirit
Pruébalo
Try it





Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu, Adrian Arnas Perez


Attention! Feel free to leave feedback.