El Momo feat. Sho-Hai - Vermú Torero - translation of the lyrics into German

Vermú Torero - Sho-Hai , El Momo translation in German




Vermú Torero
Vermú Torero
Hermano, la puta canción es un puto hip-hop,
Bruder, der verdammte Song ist ein verdammter Hip-Hop,
Vaya pasada co', me la estoy flipando,
Wahnsinn, ich flippe aus,
Estoy aquí en la cocina, reventa'o co',
Ich bin hier in der Küche, total fertig,
Echándome unos bailes yo solo co' ¡Uh!
Tanze hier alleine, verdammt! Uh!
Qué puta pasada co',
Was für ein Wahnsinn,
Mis huevos tio, to gordos,
Meine Eier, Alter, so fett,
¡Viva el rap co'!
Es lebe der Rap, verdammt!
Yo saldría hoy, eh? Te lo digo...
Ich würde heute ausgehen, eh? Ich sage es dir...
Ja ja Pa' celebrarlo co.
Ja ja, um es zu feiern, verdammt.
Desayuno un chicle y acudo con la tripa vacía,
Ich frühstücke einen Kaugummi und komme mit leerem Magen an,
El estómago con eco, murciélagos y estalactitas,
Der Magen mit Echo, Fledermäusen und Stalaktiten,
A las 14:00 es la cita,
Um 14:00 Uhr ist das Treffen,
Se sabe cuándo empieza, pero no cuando esto lo finiquita,
Man weiß, wann es beginnt, aber nicht, wann es endet,
Para beber no soy el único,
Ich bin nicht der Einzige, der trinkt,
Pero la gente sabe a quién llamar, soy el comodín del público,
Aber die Leute wissen, wen sie anrufen müssen, ich bin der Joker des Publikums,
Se ve a ruta apoteósica cogorza,
Es sieht nach einer apotheotischen Sauf-Route aus,
Esto puede acabar peor que la boda roja,
Das kann schlimmer enden als die Rote Hochzeit,
Estoy falto de sangre en mi alcohol,
Ich habe einen Mangel an Blut in meinem Alkohol,
Y ese pincho de morcilla es lo más parecido a una transfusión,
Und dieser Blutwurst-Spieß ist das, was einer Transfusion am nächsten kommt,
Veo al camarero y no titubeo, lo que quiero,
Ich sehe den Kellner und zögere nicht, ich weiß, was ich will,
Le enseño, señaló firme con el dedo, "ponme esto",
Ich zeige es ihm, zeige fest mit dem Finger, "gib mir das",
Esta velada para nada sale cara,
Dieser Abend ist überhaupt nicht teuer,
Hoy me patrocina "Hígado Patés La Piara",
Heute werde ich von "Hígado Patés La Piara" gesponsert,
Vermut con sifón produce en esa alusión de calor,
Wermut mit Siphon erzeugt in mir diese Anspielung auf Wärme,
Quiero más vasos de ese vasodilatador,
Ich will mehr Gläser von diesem Vasodilatator,
En el cielo un símbolo de ámbar no de Batman,
Am Himmel ein bernsteinfarbenes Symbol, nicht von Batman,
Soy el amante vampiro, me encanta el ajo, ¡Qué drama!
Ich bin der Vampirliebhaber, ich liebe Knoblauch, was für ein Drama!
En este instante en el Insta podría salir,
In diesem Moment könnte ich auf Insta erscheinen,
En #Drunkpeopledoingthings,
In #Drunkpeopledoingthings,
Desfigurado con cara de dibujo desanimado,
Entstellt mit einem Gesicht wie eine traurige Zeichnung,
Mi cara es un sucio sótano con telarañas de años,
Mein Gesicht ist ein schmutziger Keller mit jahrealten Spinnweben,
Lo que tiene que aguantar mi pobre madre,
Was meine arme Mutter ertragen muss,
"Maricarmen, tu hijo está en el after hour".
"Maricarmen, dein Sohn ist in der Afterhour".
- ¿Otra vez?
- Schon wieder?
- Sí, ¡otra vez! ¿Qué pasa pues?
- Ja, schon wieder! Was ist denn?
- No,
- Nein,
- ¡Dejadme beber, joder!
- Lasst mich trinken, verdammt!
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Cada vez más, más y más te quiero,
Immer mehr, mehr und mehr liebe ich dich,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Ya no veo la luz, esto es un Vermú Torero.
Ich sehe das Licht nicht mehr, das ist ein Vermú Torero.
Cuando conocí al "Mago Beodo" me di cuenta,
Als ich den "Betrunkenen Magier" traf, wurde mir klar,
De que cualquier día puede ser una fiesta,
Dass jeder Tag eine Party sein kann,
Creía que lo suyo no era más que una leyenda,
Ich dachte, seine Geschichte wäre nur eine Legende,
Pero luego dije, "Mierda, esas historias eran ciertas",
Aber dann sagte ich: "Scheiße, diese Geschichten waren wahr",
Es empezar echando un par de inofensivas birras,
Es beginnt mit ein paar harmlosen Bieren,
Y acabar dándolo todo con "Follow de lider",
Und endet damit, dass man alles gibt mit "Follow the Leader",
Nos queda mucha esperanza de bebida,
Wir haben noch viel Hoffnung auf Getränke,
Nunca sabes cuándo un poco de Jäger te va a joder la vía,
Du weißt nie, wann ein bisschen Jägermeister dir das Leben versauen wird,
Nos echamos unas cañas y una banderilla,
Wir trinken ein paar Bier und essen eine Banderilla,
Y se me acaban empañando ya hasta las lentillas,
Und mir beschlagen sogar schon die Kontaktlinsen,
¿Por qué dicen Vermú Torero? ¿No lo pillas?
Warum sagen sie Vermú Torero? Verstehst du es nicht?
Porque acabas más perjudicado que Juan José Padilla,
Weil du am Ende schlimmer dran bist als Juan José Padilla,
Hay mucho que celebrar y no tenemos prisa,
Es gibt viel zu feiern und wir haben keine Eile,
Pero aquí tienen que cerrar, es que esto no es Ibiza,
Aber hier müssen sie schließen, das ist ja nicht Ibiza,
Con los ojos bicolor, como Mila Kunis,
Mit zweifarbigen Augen, wie Mila Kunis,
Si hay que brindar, decimos ¿?¿?¿,
Wenn wir anstoßen müssen, sagen wir ¿?¿?¿,
Voy como un auto de choque, todo se menea,
Ich bin wie ein Autoscooter, alles wackelt,
Esto es el circo del alcohol, desfasen y vean,
Das ist der Zirkus des Alkohols, tobt euch aus und seht,
Si bebes demasiado, ten cuida'o que te banean,
Wenn du zu viel trinkst, pass auf, dass du nicht gebannt wirst,
Las mejores fiestas son las que no se planean,
Die besten Partys sind die, die man nicht plant,
Llevo una mierda bonita, pero controlo,
Ich bin ganz schön betrunken, aber ich habe es unter Kontrolle,
Congelado en carbonita, como Han Solo,
Eingefroren in Karbonit, wie Han Solo,
Mi felicidad no necesita nada más, Rap Solo,
Mein Glück braucht nichts weiter, Rap Solo,
Buena compañía y que se joda todo.
Gute Gesellschaft und scheiß auf alles.
- ¿Y ya está?
- Und das war's?
- Sí, ya está. Hoy no salgo del bar,
- Ja, das war's. Heute verlasse ich die Bar nicht,
- Vale,
- Okay,
- Dejadme beber en paz,
- Lasst mich in Ruhe trinken,
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Cada vez más, más y más te quiero,
Immer mehr, mehr und mehr liebe ich dich,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Ya no veo la luz, esto es un Vermú Torero.
Ich sehe das Licht nicht mehr, das ist ein Vermú Torero.
Profesionales del beber, nada de amateur,
Profis im Trinken, keine Amateure,
Nada de salir por ahí para ver gente,
Nicht ausgehen, um Leute zu sehen,
Ahora no se ve ni una persona decente,
Jetzt sieht man keine anständige Person mehr,
Me miro al espejo a ver si mejora el de enfrente,
Ich schaue in den Spiegel, ob der Gegenüber besser aussieht,
No sabía que aguantaba semejantes decibelios,
Ich wusste nicht, dass ich solche Dezibel aushalte,
Mañana mi casa va a parecer un cementerio,
Morgen wird mein Haus wie ein Friedhof aussehen,
Mi vaso y mi sed, como Marco y Amedio,
Mein Glas und mein Durst, wie Marco und Amedio,
Enserio ¿Tú la vida te la estás tomando en serio?
Im Ernst, nimmst du das Leben ernst?
Yo me la estoy tomando con hielo (con hielo)
Ich nehme es mit Eis (mit Eis)
Ahora estoy tocando el cielo (el cielo)
Jetzt berühre ich den Himmel (den Himmel)
Así que vuelca y echa sin miedo (sin miedo)
Also kipp es um und gieß es ohne Angst ein (ohne Angst)
A casa nunca, no tengo sueño (s-s sueño)
Niemals nach Hause, ich bin nicht müde (m-m müde)
Suelo avanzar, no cómo (co - cómo)
Ich komme voran, ich weiß nicht wie (wi - wie)
7 veces más fuertes que un gnomo (un gnomo)
7-mal stärker als ein Gnom (ein Gnom)
Ese barman sabe qué tomo (qué tomo)
Dieser Barmann weiß, was ich trinke (was ich trinke)
Mi Gin Tonic nunca sin cardamomo.
Mein Gin Tonic niemals ohne Kardamom.
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Cada vez más, más y más te quiero,
Immer mehr, mehr und mehr liebe ich dich,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Parabara pa pa para pa pa... parabara pa pa,
Ponme una más compañero,
Gib mir noch einen, mein Freund,
Ya no veo la luz, esto es un Vermú Torero.
Ich sehe das Licht nicht mehr, das ist ein Vermú Torero.





Writer(s): mario gutierrez aspiazu, rubén cuevas garcía

El Momo feat. Sho-Hai - Vermú Torero
Album
Vermú Torero
date of release
22-03-2019



Attention! Feel free to leave feedback.