Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys And Girls
Jungs und Mädchen
Esto
es
una
historia
de
chicos
y
chicas
Das
ist
eine
Geschichte
von
Jungs
und
Mädchen,
De
hombres
y
mujeres
von
Männern
und
Frauen,
De
cómo
la
Historia
puede
cambiar
dependiendo
del
ojo
que
la
contemple
darüber,
wie
sich
die
Geschichte
je
nach
Perspektive
ändern
kann.
Érase
una
vez
Es
war
einmal...
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
keinen
Schmerz
fühlen.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Mädchen
spielen
nicht,
weil
sie
keinen
Mut
haben.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
Ehrenmänner
sind.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Mädchen
spielen
nicht,
weil...
Desde
pequeño
acostumbrado
a
que
le
miren
con
desprecio
Von
klein
auf
daran
gewöhnt,
dass
man
ihn
verächtlich
ansieht,
Pero
él
siempre
ha
contestado
a
los
necios
con
silencio
aber
er
hat
den
Dummköpfen
immer
mit
Schweigen
geantwortet.
Le
conocían
como
el
raro
del
colegio
Man
kannte
ihn
als
den
Sonderling
der
Schule.
Él
ya
sabía
lo
que
había
y
que
tenía
que
pagar
un
precio
Er
wusste
schon,
was
los
war
und
dass
er
einen
Preis
zahlen
musste.
Mas
no
entendía
por
qué
debía
ocultarse
Aber
er
verstand
nicht,
warum
er
sich
verstecken
sollte
De
la
poca
tolerancia
de
los
chicos
de
su
clase
vor
der
mangelnden
Toleranz
der
Jungs
in
seiner
Klasse.
Aún
desconocía
que
vendrían
a
burlarse
Er
wusste
noch
nicht,
dass
sie
kommen
würden,
um
sich
lustig
zu
machen,
Y
que
antes
de
conocerle
juzgarían
el
envase
und
dass
sie
ihn
beurteilen
würden,
bevor
sie
ihn
kennenlernten.
"¿Por
qué
debo
escapar
de
lo
que
soy?"
le
decía
a
su
madre
"Warum
soll
ich
vor
dem
fliehen,
was
ich
bin?",
sagte
er
zu
seiner
Mutter,
Mientras
limpiaba
sus
lágrimas
con
los
dedos
während
er
seine
Tränen
mit
den
Fingern
abwischte.
Ella
le
dijo:
"Nadie
va
a
impedir
que
seas
libre,
Sie
sagte
ihm:
"Niemand
wird
dich
daran
hindern,
frei
zu
sein.
Ellos
en
ti
solo
proyectan
el
reflejo
de
sus
miedos"
Sie
projizieren
nur
ihre
Ängste
auf
dich."
No
le
quedó
más
remedio
que
defenderse
Ihm
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
sich
zu
verteidigen
De
insultos
vacíos
y
prejuicios
inoportunos
gegen
leere
Beleidigungen
und
unangebrachte
Vorurteile.
Llegar
a
las
manos
fue
normal
durante
meses
Handgreiflichkeiten
waren
monatelang
normal.
"Jodo,
cómo
pega
el
maricón"
dijo
alguno
"Verdammt,
wie
gut
der
Schwule
zuschlägt",
sagte
einer.
Y
qué
si
no
me
gustan
las
mujeres
Und
was,
wenn
ich
keine
Frauen
mag?
Las
amo
a
mi
manera
Ich
liebe
sie
auf
meine
Art
Y
las
trato
mejor
que
el
resto
de
hombres
und
behandle
sie
besser
als
die
anderen
Männer.
Trababa
de
explicarse
Er
versuchte,
sich
zu
erklären,
Pero
nadie
iba
a
ponerse
en
su
postura
aber
niemand
würde
sich
in
seine
Lage
versetzen.
La
empatía
en
esta
vida
no
es
que
sobre
Empathie
ist
in
diesem
Leben
nicht
gerade
üppig.
Se
hizo
fuerte
y
conoció
nuevos
amigos
Er
wurde
stark
und
lernte
neue
Freunde
kennen,
Que
no
distinguían
a
las
personas
por
su
sexo
die
Menschen
nicht
nach
ihrem
Geschlecht
unterschieden.
Su
padre
lo
aceptaba
pero
nunca
lo
llevaba
con
su
gente
Sein
Vater
akzeptierte
es,
nahm
ihn
aber
nie
zu
seinen
Leuten
mit.
Él
lo
sabía,
pero
no
le
culpaba
por
eso
Er
wusste
es,
machte
ihm
aber
keine
Vorwürfe.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
keinen
Schmerz
fühlen.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Mädchen
spielen
nicht,
weil
sie
keinen
Mut
haben.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
Ehrenmänner
sind.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Mädchen
spielen
nicht,
weil...
Desde
pequeña
acostumbrada
a
que
la
traten
como
a
un
hombre
Von
klein
auf
daran
gewöhnt,
wie
ein
Mann
behandelt
zu
werden,
Pues
su
cuerpo
nunca
ha
sido
acorde
al
canon
de
la
Vogue
weil
ihr
Körper
nie
den
Schönheitsidealen
der
Vogue
entsprach.
Hasta
sus
amigas
la
metían
en
un
lío
Sogar
ihre
Freundinnen
brachten
sie
in
Schwierigkeiten.
"Tú
no
puedes
jugar
a
fútbol,
eso
es
de
tíos"
"Du
kannst
nicht
Fußball
spielen,
das
ist
was
für
Jungs."
Ella
era
orgullosa,
siempre
andaba
con
una
pelota
Sie
war
stolz,
lief
immer
mit
einem
Ball
herum
Y
una
foto
de
Ronaldo
en
la
carpeta
und
einem
Foto
von
Ronaldo
in
ihrer
Mappe.
Sabía
que
los
chicos
no
soñaban
con
besarla
Sie
wusste,
dass
die
Jungs
nicht
davon
träumten,
sie
zu
küssen,
Pero
tenía
la
esperanza
de
que
alguno
la
vería
hermosa
aber
sie
hoffte,
dass
irgendeiner
sie
schön
finden
würde.
"A
veces
pienso
en
renunciar
a
lo
que
quiero"
"Manchmal
denke
ich
daran,
meine
Wünsche
aufzugeben",
Le
dijo
a
su
padre,
él
era
el
sol
en
días
grises
sagte
sie
zu
ihrem
Vater;
er
war
die
Sonne
an
grauen
Tagen.
Le
contestó:
"Los
que
te
humillan
no
te
conocen,
Er
antwortete:
"Diejenigen,
die
dich
demütigen,
kennen
dich
nicht.
Los
que
necesitan
que
sufras
no
son
felices".
Diejenigen,
die
wollen,
dass
du
leidest,
sind
nicht
glücklich."
No
le
quedó
más
remedio
que
aceptarse
Ihr
blieb
nichts
anderes
übrig,
als
sich
zu
akzeptieren
Y
dejar
de
avergonzarse
de
lo
que
dijeran
unos
und
sich
nicht
mehr
für
das
zu
schämen,
was
andere
sagten.
Entrenaba
pases
y
ejercicios
con
balón
Sie
übte
Pässe
und
Ballübungen.
"Jodo,
cómo
juega
el
marimacho"
dijo
alguno
"Verdammt,
wie
gut
die
Lesbe
spielt",
sagte
einer.
Y
qué
si
no
me
gustan
las
muñecas
Und
was,
wenn
ich
keine
Puppen
mag?
La
sociedad
no
entiende
que
somos
personas,
no
marionetas
Die
Gesellschaft
versteht
nicht,
dass
wir
Menschen
sind,
keine
Marionetten.
Trataba
de
explicarse
pero
nadie
iba
a
ponerse
en
su
lugar
Sie
versuchte,
sich
zu
erklären,
aber
niemand
würde
sich
in
sie
hineinversetzen.
La
gente
te
ignora
y
no
respeta
Die
Leute
ignorieren
dich
und
respektieren
dich
nicht.
Se
hizo
fuerte
y
la
capitana
de
su
equipo
Sie
wurde
stark
und
die
Kapitänin
ihres
Teams.
Conoció
un
chico
que
la
quería
como
un
loco
Sie
lernte
einen
Jungen
kennen,
der
sie
wahnsinnig
liebte.
Sabía
que
muchos
la
valoraban
por
su
aspecto
y
no
les
gustó
Sie
wusste,
dass
viele
sie
wegen
ihres
Aussehens
bewerteten,
und
das
gefiel
ihnen
nicht.
Pero
es
que
ellos
a
ella,
tampoco
Aber
sie
mochten
sie
auch
nicht.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
keinen
Schmerz
fühlen.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Mädchen
spielen
nicht,
weil
sie
keinen
Mut
haben.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Jungs
weinen
nicht,
weil
sie
Ehrenmänner
sind.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Mädchen
spielen
nicht,
weil...
Y
así
vivieron,
ajenos
al
incendio
exterior
Und
so
lebten
sie,
fernab
vom
Feuer
draußen.
La
ignorancia
no
te
va
a
hacer
mejor
Ignoranz
macht
dich
nicht
besser.
Así
que
ignóralos
a
todos,
ignóralo
todo
Also
ignoriere
sie
alle,
ignoriere
alles,
Menos
al
amor
außer
die
Liebe.
El
Momo
desde
Zaragoza
fue
el
narrador
El
Momo
aus
Zaragoza
war
der
Erzähler.
La
historia
la
tienes
a
tu
alrededor
Die
Geschichte
ist
überall
um
dich
herum.
Así
que
entiéndelos
a
todos,
entiéndelo
todo
Also
verstehe
sie
alle,
verstehe
alles,
Y
entenderás
el
dolor
und
du
wirst
den
Schmerz
verstehen.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht.
Girls
don't
play
Mädchen
spielen
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu, Kim Korsah
Attention! Feel free to leave feedback.