El Momo - El Don de Escuchar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Momo - El Don de Escuchar




El Don de Escuchar
The Gift of Listening
Escribiendo un verso que aterrice en el cuello y te erice el vello
Writing a verse that'll land on your neck and make your hair stand on end
Que te sirva de ayuda cuando tu orgullo necesite apoyo
To help you when your pride needs support
Dejaré el rap cuando ya no deje destellos
I'll quit rap when it no longer sparks
Pero cómo superar mis fallos si me conocéis por ellos
But how can I overcome my failures if you know me for them?
Estoy haciendo lo que siempre quise
I'm doing what I always wanted
8 años después lo que quiero decir y lo demás no existe
After 8 years, I know what I want to say and the rest doesn't exist
Lejos del ego y de la presión de los mejores
Far from the ego and pressure of the best
Busqué la inspiración en otros escritores
I sought inspiration from other writers
Del sexo al asco y del verso al tachón
From sex to disgust and from verse to strikeout
Del beso al chasco, de vuelta al vaso y regreso al alcohol
From kisses to disappointment, back to the glass and back to the alcohol
Por y sobre todo por y por los míos
For and above all for me and mine
Tuve que quedarme a oscuras para entender el sol
I had to stay in the dark to understand the sun
ve a donde desees con quien desees
Go wherever you want with whomever you want
Que no te arresten tu libertad, pues no tiene límites
Don't let your freedom be arrested, for it has no limits
No más novias en mis videoclips, acaban siendo ex
No more girlfriends in my videos, they end up being exes
Fuck rap, fuck fame
Fuck rap, fuck fame
El Momo está en el micro
El Momo is on the mic
Y vengo con El Gordo del Funk
And I come with El Gordo del Funk
Esto es El don de escuchar
This is The Gift of Listening





Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu, Isaac Calderon Espanol


Attention! Feel free to leave feedback.