El Niño de la Hipoteca feat. Antílopez - No Te Irás Jamás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca feat. Antílopez - No Te Irás Jamás




No Te Irás Jamás
Ты никогда не уйдешь
Cada paso de mi vida es una herida
Каждый шаг в моей жизни - это рана
Voy descalzo por un prado minado de platos rotos
Я босой бреду по полю, усеянному осколками
Y con los pies en carne viva
И с окровавленными ногами
Que cuando pisan tus despojos
По твоим останкам, которые причиняют боль
Se lastiman pero así deben seguir
Но я должен идти, несмотря на боль
Yo me enamoré del juego, de la suerte, del azar
Я влюбился в игру, в удачу, в везение
De tenerte o tenerte que olvidar
В то, что ты есть, или в то, что я должен забыть тебя
Me condenaste a lo segundo
Ты обрекла меня на второе
Como si fuera un difunto que no puede hacer el mal
Как мертвеца, который не может причинить вреда
Y ahora soy pecador capital
И теперь я главный грешник
Envidio a la gente que nunca te conocerá
Я завидую тем, кто никогда тебя не встретит
Tu nombre no se rompe ni con balas de cristal
Твое имя не сломать даже хрустальными пулями
Que hiciste aquella vez con el ajuar
Что ты сделала с тем приданным
Y no me rindo, desenvaino mis espadas
Но я не сдаюсь, я обнажаю свои мечи
Para estocar tus fotos y cartas marcadas
Чтобы пронзить твои фото и фальшивые письма
Mas no te vas y no te irás jamás
Но ты не уходишь и никогда не уйдешь
Donde mis pies besan mi sombra
Там, где мои ноги целуют мою тень
Hay una línea divisoria imposible de quebrar
Есть разделительная линия, которую невозможно пересечь
Así que secuestré a la aurora
Поэтому я похитил зарю
Y me escondí sin luz ni sol, no hay sombras en la oscuridad
И спрятался без света и солнца, в темноте нет теней
Pero prefiero ver el cielo y ver palomas, y el día,
Но я предпочитаю видеть небо и голубей, и день
Y sin prisa convivir con tu sonrisa sin edad
И без спешки наслаждаться твоей вечной улыбкой
Por mucho que añorarte es crónico
Хотя тосковать по тебе - это хроническое заболевание
El daño pasará de incógnito y venceré la enfermedad
Боль пройдет незаметно, и я победю болезнь
Y ahora soy pecador capital
И теперь я главный грешник
Envidio a la gente que nunca te conocerá
Я завидую тем, кто никогда тебя не встретит
Tu nombre no se rompe ni con balas de cristal
Твое имя не сломать даже хрустальными пулями
Que hiciste aquella vez con el ajuar
Что ты сделала с тем приданным
Y no me rindo, desenvaino mis espadas
Но я не сдаюсь, я обнажаю свои мечи
Para estocar tus fotos y cartas marcadas
Чтобы пронзить твои фото и фальшивые письма
Mas no te vas
Но ты не уходишь
No me rindo, desenvaino mis espadas
Но я не сдаюсь, я обнажаю свои мечи
Para estocar tus fotos y cartas marcadas
Чтобы пронзить твои фото и фальшивые письма
Mas no te vas y no te irás jamás
Но ты не уходишь и никогда не уйдешь
No te irás jamás
Ты никогда не уйдешь
Y aunque el rencor no es buen consuelo
Хотя злоба не утешает
Miro al suelo y en voz menor deseo
Я смотрю на землю и шепотом желаю
Que estés igual
Чтобы с тобой было так же
Igual de mal
Так же плохо
Cada paso de mi vía
Каждый мой шаг
Es una herida y voy descalzo hasta tu casa
Это рана, и я босой бреду к твоему дому
A ver si te compras ya la guitarrilla
Посмотрим, купишь ли ты себе гитару





Writer(s): Guiu Cortés


Attention! Feel free to leave feedback.