Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca feat. Carlos Manzanares - A un Palmo de la Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un Palmo de la Gloria
A Palm from Glory
Tan
cerquita
del
triunfo,
a
un
palmo
de
la
gloria
So
close
to
triumph,
a
palm
from
glory
De
pertenecer
a
los
libros
de
historia
Of
belonging
in
history
books
Rozando
la
miel
en
los
labios
de
todas
Grazing
the
honey
on
the
lips
of
all
Las
chicas
que
leen
las
revistas
de
moda
The
girls
who
read
fashion
magazines
Casi
una
calle
o
ser
la
imagen
Almost
a
street
or
a
profile
picture
De
un
muñeco
de
goma
Of
a
rubber
doll
Tan
cerquita
del
éxito,
a
mérito
suyo
So
close
to
success,
through
your
own
merit
A
punto
de
ser
el
mayor
cantautor
About
to
be
the
greatest
singer-songwriter
A
un
tiro
de
piedra
de
salvar
el
mundo
A
stone's
throw
away
from
saving
the
world
Y
llenar
mis
bolsillos
con
vuestro
amor
And
filling
my
pockets
with
your
love
A
un
palmo
y
la
gloria,
abandona
mi
ciudad
A
palm
and
glory,
abandon
my
city
Cuando
todo
me
venías,
cuando
ella
se
va
When
everything
was
coming
to
me,
when
she
leaves
Dame
un
besito
de
nariz,
lo
necesito
para
rendir
Give
me
a
kiss
on
the
nose,
I
need
it
to
perform
Desde
que
te
has
ido
me
duele
lo
bebido
Since
you
left,
everything
I
had
drunk
hurt
Y
con
eso
me
inspiro
And
that's
what
inspires
me
Dame
un
besito
de
lejos
Give
me
a
kiss
from
afar
Que
tus
nuevos
besos
los
dan
vasos
sin
hielo
Your
new
kisses
come
from
glasses
without
ice
Y
el
llanto
que
provoca
no
inspira
tanto
como
tu
boca
And
the
tears
they
cause
don't
inspire
me
as
much
as
your
mouth
Besándome
así
Kissing
me
like
that
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Me
in
Barcelona
and
you
from
Madrid
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Me
in
Barcelona
and
you
from
Madrid
No
es
excusa
ninguna,
mi
musa
se
fue
It's
not
an
excuse,
my
muse
is
gone
Con
todas
mis
plumas
dejando
un
porqué
With
all
my
feathers,
leaving
me
with
a
question
Metido
en
mi
cuello
que
nunca
salió
Stuck
in
my
neck
that
never
came
out
Los
labios
estrechos
ahogaron
mi
voz
Your
tight
lips
suffocated
my
voice
Y
ahora
voy
vagando
por
bares
oscuros
And
now
I
wander
around
dark
bars
Suplicando
aplausos,
cobrando
con
bourbon
Begging
for
applause,
getting
paid
in
bourbon
Partiendo
de
cero,
aprendiendo
otra
vez
Starting
from
scratch,
learning
again
La
tabla
del
uno
y
el
abc
The
times
table
and
the
ABCs
A
un
palmo
y
la
gloria,
abandona
mi
ciudad
A
palm
and
glory,
abandon
my
city
Cuando
todo
me
venías,
cuando
ella
se
va
When
everything
was
coming
to
me,
when
she
leaves
Dame
un
besito
de
nariz,
lo
necesito
para
rendir
Give
me
a
kiss
on
the
nose,
I
need
it
to
perform
Desde
que
te
has
ido
me
duele
lo
bebido
Since
you
left,
everything
I
had
drunk
hurt
Y
con
eso
me
inspiro
And
that's
what
inspires
me
Dame
un
besito
de
lejos
Give
me
a
kiss
from
afar
Que
tus
nuevos
besos
los
dan
vasos
sin
hielo
Your
new
kisses
come
from
glasses
without
ice
Y
el
llanto
que
provoca
no
inspira
tanto
como
tu
boca
And
the
tears
they
cause
don't
inspire
me
as
much
as
your
mouth
Besándome
así
Kissing
me
like
that
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Me
in
Barcelona
and
you
from
Madrid
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Me
in
Barcelona
and
you
from
Madrid
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Me
in
Barcelona
and
you
from
Madrid
Besos
de
lejos
desde
Madrid
Kisses
from
afar
from
Madrid
Con
eso
ya
tengo
para
escribir
That's
enough
for
me
to
write
Una
notita
en
A
little
note
on
Una
esquinita
de
papel
A
little
corner
of
paper
Toda
para
tí,
toda
para
tí
All
for
you,
all
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guiu Cortés
Attention! Feel free to leave feedback.