Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca feat. Carlos Manzanares - A un Palmo de la Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un Palmo de la Gloria
На шаг от славы
Tan
cerquita
del
triunfo,
a
un
palmo
de
la
gloria
Так
близко
к
триумфу,
в
шаге
от
славы
De
pertenecer
a
los
libros
de
historia
От
того,
чтобы
войти
в
анналы
истории
Rozando
la
miel
en
los
labios
de
todas
На
краю
успеха
у
всех
на
устах
Las
chicas
que
leen
las
revistas
de
moda
Девчонок,
читающих
модные
журналы
Casi
una
calle
o
ser
la
imagen
Почти
реклама
или
стать
куклой
De
un
muñeco
de
goma
Резиновой
Tan
cerquita
del
éxito,
a
mérito
suyo
Так
близко
к
успеху,
заслуженно
A
punto
de
ser
el
mayor
cantautor
На
грани
того,
чтобы
стать
величайшим
певцом
A
un
tiro
de
piedra
de
salvar
el
mundo
В
двух
шагах
от
спасения
мира
Y
llenar
mis
bolsillos
con
vuestro
amor
И
наполнения
моих
карманов
вашей
любовью
A
un
palmo
y
la
gloria,
abandona
mi
ciudad
В
шаге
и
со
славой,
оставляю
свой
город
Cuando
todo
me
venías,
cuando
ella
se
va
Когда
все
шло
к
тебе,
когда
она
уходит
Dame
un
besito
de
nariz,
lo
necesito
para
rendir
Дай
мне
поцелуй
в
носик,
мне
это
нужно,
чтобы
выступать
Desde
que
te
has
ido
me
duele
lo
bebido
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
выпивка
причиняет
мне
боль
Y
con
eso
me
inspiro
И
я
черпаю
в
этом
вдохновение
Dame
un
besito
de
lejos
Дай
мне
поцелуй
издалека
Que
tus
nuevos
besos
los
dan
vasos
sin
hielo
Твои
новые
поцелуи
дарятся
стаканами
без
льда
Y
el
llanto
que
provoca
no
inspira
tanto
como
tu
boca
И
рыдания,
которые
они
вызывают,
не
вдохновляют
так
же
сильно,
как
твои
губы
Besándome
así
Целуя
меня
так
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Я
в
Барселоне,
а
ты
из
Мадрида
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Я
в
Барселоне,
а
ты
из
Мадрида
No
es
excusa
ninguna,
mi
musa
se
fue
Никаких
оправданий,
моя
муза
ушла
Con
todas
mis
plumas
dejando
un
porqué
Забрав
все
мои
перья,
оставив
в
душе
вопрос
Metido
en
mi
cuello
que
nunca
salió
Впившиеся
в
мое
горло
Los
labios
estrechos
ahogaron
mi
voz
Твои
узкие
губы
задушили
мой
голос
Y
ahora
voy
vagando
por
bares
oscuros
И
сейчас
я
скитаюсь
по
темным
барам
Suplicando
aplausos,
cobrando
con
bourbon
Выпрашиваю
аплодисменты,
оплачивая
попойки
бурбоном
Partiendo
de
cero,
aprendiendo
otra
vez
Начиная
с
нуля,
снова
учась
La
tabla
del
uno
y
el
abc
Умножать
единицу
и
алфавит
A
un
palmo
y
la
gloria,
abandona
mi
ciudad
В
шаге
и
со
славой,
оставляю
свой
город
Cuando
todo
me
venías,
cuando
ella
se
va
Когда
все
шло
к
тебе,
когда
она
уходит
Dame
un
besito
de
nariz,
lo
necesito
para
rendir
Дай
мне
поцелуй
в
носик,
мне
это
нужно,
чтобы
выступать
Desde
que
te
has
ido
me
duele
lo
bebido
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
выпивка
причиняет
мне
боль
Y
con
eso
me
inspiro
И
я
черпаю
в
этом
вдохновение
Dame
un
besito
de
lejos
Дай
мне
поцелуй
издалека
Que
tus
nuevos
besos
los
dan
vasos
sin
hielo
Твои
новые
поцелуи
дарятся
стаканами
без
льда
Y
el
llanto
que
provoca
no
inspira
tanto
como
tu
boca
И
рыдания,
которые
они
вызывают,
не
вдохновляют
так
же
сильно,
как
твои
губы
Besándome
así
Целуя
меня
так
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Я
в
Барселоне,
а
ты
из
Мадрида
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Я
в
Барселоне,
а
ты
из
Мадрида
Yo
en
Barcelona
y
tú
desde
Madrid
Я
в
Барселоне,
а
ты
из
Мадрида
Besos
de
lejos
desde
Madrid
Поцелуи
издалека
из
Мадрида
Con
eso
ya
tengo
para
escribir
С
этого
меня
хватит,
чтобы
писать
Una
esquinita
de
papel
Уголке
листка
бумаги
Toda
para
tí,
toda
para
tí
Только
для
тебя,
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guiu Cortés
Attention! Feel free to leave feedback.