Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca - Pelotas Pa Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelotas Pa Fuera
Мячи мимо
Sigo
en
lo
mismo,
en
la
misma
acera
Всё
так
же,
на
том
же
тротуаре
Tengo
cola
y
tengo
una
escalera
У
меня
очередь
и
лестница
Tengo
un
cartel
en
el
que
escribí
te
amo
У
меня
плакат,
на
котором
я
написал
"люблю
тебя"
Y
tu
nombre
debajo
en
segundo
plano
А
твоё
имя
ниже,
на
втором
плане
Se
han
agotado
los
miramientos
Закончились
мои
любезности
Lo
pegaré
para
dar
mas
juego
Приклею
его,
чтобы
было
интереснее
En
el
balcón
del
ayuntamiento
На
балконе
мэрии
Y
que
lo
lean
hasta
los
ciegos
Чтобы
даже
слепые
прочитали
Me
he
pasado
la
vida
entera
Я
потратил
всю
свою
жизнь
Intentando
quererte
y
que
me
quieras
Пытаясь
любить
тебя
и
чтобы
ты
любила
меня
Cada
vez
que
te
lo
digo
Каждый
раз,
когда
я
тебе
это
говорю
Haces
ver
que
no
va
contigo
Ты
делаешь
вид,
что
это
тебя
не
касается
Te
comiste
mi
huelga
de
hambre
Ты
съела
мою
голодовку
Y
los
ositos
de
tantas
postales
И
мишек
с
бесчисленных
открыток
De
que
sirvieron
las
rosas
sin
espinas
Какой
смысл
был
в
розах
без
шипов
Si
este
mensajero
se
queda
sin
propina
Если
этот
посланец
остаётся
без
чаевых
Me
se
las
mejores
indirectas
Я
знаю
лучшие
намёки
Para
besarte
con
la
boca
abierta
Чтобы
поцеловать
тебя
с
открытым
ртом
Te
mando
cartas
llenas
de
poemas
Я
посылаю
тебе
письма,
полные
стихов
Y
aún
no
tengo
claro
de
si
las
lees
o
las
quemas
И
до
сих
пор
не
понимаю,
читаешь
ты
их
или
сжигаешь
Me
he
pasado
la
vida
entera
Я
потратил
всю
свою
жизнь
Intentando
quererte
y
que
me
quieras
Пытаясь
любить
тебя
и
чтобы
ты
любила
меня
Cada
vez
que
te
lo
digo
Каждый
раз,
когда
я
тебе
это
говорю
Haces
ver
que
no
va
contigo
x2
Ты
делаешь
вид,
что
это
тебя
не
касается
х2
No!
Suerte
que
Нет!
К
счастью,
Hoy,
ya
me
han
avisado
de
que
eres
un
poco
cor-ta-dita
Сегодня
мне
сообщили,
что
ты
немного
недалёкая
Y
por
eso
esquivas
los
palos
que
te
tiran,
И
поэтому
ты
уклоняешься
от
ударов,
которые
тебе
наносят,
Dices
que
los
palos
ya
los
da
la
vida,
con
lo
bonito
que
es
equivocarse...
Говоришь,
что
удары
наносит
сама
жизнь,
как
же
прекрасно
ошибаться...
Alquilé
un
avión
que
hace
nubes
Я
арендовал
самолёт,
который
делает
облака
Para
escribirte
todas
tus
virtudes
Чтобы
написать
тебе
о
всех
твоих
достоинствах
Me
compré
una
furgoneta
con
megafonía
Я
купил
фургон
с
громкоговорителем
Pero
antes
de
verte
se
acabó
la
gasolina
Но
прежде
чем
я
увидел
тебя,
закончился
бензин
Se
la
vendí
a
unos
del
pueblo
de
al
lado
Я
продал
его
кому-то
из
соседней
деревни
Que
venden
ajos
pero
eso
no
viene
al
caso
Которые
продают
чеснок,
но
это
не
относится
к
делу
El
caso
es
que
lo
saben
todas
las
porteras
Дело
в
том,
что
все
консьержки
знают
Y
tu
sigues
tirando
pelotas
pa'
fuera
А
ты
продолжаешь
бить
мячи
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guiu Cortes Vazquez, Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.