El Niño de la Hipoteca - Romeo y Julieta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca - Romeo y Julieta




Romeo y Julieta
Ромео и Джульетта
Apaguen móviles y abróchense los cinturones
Выключите телефоны и пристегните ремни
Y coloquen el asiento en vertical
И приведите сиденья в вертикальное положение
Así empezó la más enorme de las lecciones
Так начался самый важный из уроков
De una Julieta presa de una vida artificial
Джульетты, попавшей в нереальную жизнь
Y al cruzar las nubes en busca del sol
И, пролетая сквозь облака в поисках солнца
Ella sueña que un ala pierde el rotor
Она мечтает, что крыло теряет лопасть
Y el avión se dispara hacia unas montañas que son de ficción
И самолет устремляется к выдуманным горам
De primeras llamaría a la familia, luego se despediría de cada amistad
Сперва она позвонила бы семье, потом попрощалась бы с каждым другом
Hasta llegar a su Romeo de pacotilla
Дойдя до своего поддельного Ромео
Aquel de que tan amigos no a pasado el umbral
Того, с кем так и не переступила порог дружбы
Y al cruzar las nubes en busca del sol
И, пролетая сквозь облака в поисках солнца
Ella sueña que un ala pierde el rotor
Она мечтает, что крыло теряет лопасть
Y el avión se dispara hacia unas montañas que son de ficción
И самолет устремляется к выдуманным горам
Mi amigo y nada más
Мой друг и не больше
Que me dices si te digo la verdad?
Что ты скажешь, если я скажу тебе правду?
¿Acaso no me ves memorizandote tus poros del pelo a tus pies?
Разве ты не видишь, как я запоминаю твои поры с головы до ног?
Vuelves a aparecer en cada palmo de mi cama antes del amanecer
Ты снова появляешься на каждом сантиметре моей постели перед рассветом
Luego despierto, entro en razón
Потом я просыпаюсь, прихожу в себя
Y maldigo no tener el valor
И проклинаю себя за то, что не имею смелости
Vamos a aterrizar abróchense los cinturones
Мы идем на посадку, пристегните ремни
Las previsiones son varios días de sol
Прогноз погоды на ближайшие дни: солнце
Y al tomar tierra ya podrán encender los móviles
И приземлившись, вы сможете включить телефоны
Y Julieta tiene un mensaje de voz
И у Джульетты есть голосовое сообщение
Y todo su cuerpo se pone en tensión al ver que su Romeo
И все ее тело напрягается, когда она видит, что ее Ромео
Usó el contestador para decirle
Использовал автоответчик, чтобы сказать ей
Sincero con todo su cuerpo esta declaración:
Искреннее признание всем своим телом:
Mi amiga y nada más
Моя подруга и не больше
¿Que me dices si te digo la verdad?
Что ты скажешь, если я скажу тебе правду?
¿Acaso no me ves memorizandote tus poros del pelo a tus pies?
Разве ты не видишь, как я запоминаю твои поры с головы до ног?
Vuelves a aparecer en cada palmo de mi cama antes del amanecer
Ты снова появляешься на каждом сантиметре моей постели перед рассветом
Luego despierto, entro en razón
Потом я просыпаюсь, прихожу в себя
Y maldigo no tener el valor
И проклинаю себя за то, что не имею смелости
No tener el valor
Не имею смелости
No tener el valor
Не имею смелости
Maldigo no tener el valor
Проклинаю себя за то, что не имею смелости
Pobre Julieta que sueñas de dos en dos
Бедная Джульетта, которая мечтает по двое
Y un sueño apenas tiene sabor
И один сон почти ничего не стоит
Aplaudid a la Julieta que espera que se muera
Аплодируйте Джульетте, которая ждет, пока она умрет
Porque cuando esta entera
Потому что, когда она целая
No tiene el valor
У нее нет смелости
Aplaudid a la Julieta que espera que se muera
Аплодируйте Джульетте, которая ждет, пока она умрет
Porque cuando esta entera
Потому что, когда она целая
No tiene el valor
У нее нет смелости
Aplaudid a la Julieta que espera que se muera
Аплодируйте Джульетте, которая ждет, пока она умрет
Porque cuando esta entera
Потому что, когда она целая
No tiene el valor
У нее нет смелости
Aplaudid a la Julieta que espera que se muera
Аплодируйте Джульетте, которая ждет, пока она умрет
Porque cuando esta entera...
Потому что, когда она целая...
Mi amiga y nada más
Моя подруга и не больше
Que me dices si te digo la verdad?
Что ты скажешь, если я скажу тебе правду?
Acaso no me ves memorizandote tus poros del pelo a tus pies?
Разве ты не видишь, как я запоминаю твои поры с головы до ног?
Vuelves a amanecer en cada palmo de mi cama antes del amanecer
Ты снова появляешься на каждом сантиметре моей постели перед рассветом
Luego despierto, entro en razón
Потом я просыпаюсь, прихожу в себя
Y maldigo no tener el valor
И проклинаю себя за то, что не имею смелости
No tener el valor
Не имею смелости
No tener... el valor
Не имею...смелости





Writer(s): Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez, Guiu Cortes Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.