El Niño de la Hipoteca - Se Me Suben los Colores (La Pulga) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Niño de la Hipoteca - Se Me Suben los Colores (La Pulga)




Se Me Suben los Colores (La Pulga)
Мне Краска В Лицо Бросает (Блоха)
La mejor novia del mundo es la mía y odia el fútbol, no le falta la razón.
У меня лучшая девушка на свете, и она ненавидит футбол, и она права.
11 y 11 jugadores que van en paños menores, atizándole al balón.
Двадцать два игрока в коротких штанишках гоняют мяч.
Ira y odio entre aficiones, enfentando las naciones, divorciando este país.
Гнев и ненависть между фанатами, противостояние наций, раздирают страну на части.
No se como se lo monta cada vez que abre la boca, siempre le digo que sí.
Не знаю, как она это делает, но каждый раз, когда она открывает рот, я говорю ей "да".
Yo te quiero vida mía, por favor no me abandones, yo te quiero de verdad.
Я люблю тебя, родная, прошу, не бросай меня, я люблю тебя по-настоящему.
Oe, oe.
О-э, о-э.
Yo te quiero por el día, yo te quiero por la noche y no te puedo engañar.
Я люблю тебя днем, я люблю тебя ночью, и я не могу тебя обманывать.
Oe, oe.
О-э, о-э.
Si me besas la mejilla se me suben los colores, y en la sangre tengo dos.
Когда ты целуешь меня в щеку, мне краска в лицо бросает, и в крови у меня два потока.
Quizás no te quiero tanto, si la pulga salta al campo me lo quiero más que a vos.
Возможно, я люблю тебя не так сильно, ведь когда Блоха выходит на поле, я люблю его больше, чем тебя.
Vamos a echarle de menos cuando el tiempo le arrugue la piel.
Мы будем по нему скучать, когда время избороздит его морщинами.
Le contaré a mis nietos que lo vi como el viejo al otro 10.
Я расскажу своим внукам, что видел его, как старик рассказывал о другом десятом номере.
No me lo tengas en cuenta no me cierres esta puerta no me cambies de canal.
Не держи на меня зла, не закрывай передо мной эту дверь, не переключай канал.
Oe, oe.
О-э, о-э.
Que de pibe me crié en la capital del balompié y no puedo volver atrás.
Ведь я вырос в столице футбола, и я не могу вернуться назад.
Oe, oe.
О-э, о-э.
Fuimos los chicos del coro tras la verja hay sólo un tono lo cantábamos así.
Мы были мальчишками из хора, за решеткой всего один тон, мы пели так:
Señor tire la pelota, señor tire la pelota está detrás del coche gris.
"Мистер, бросьте мяч, мистер, бросьте мяч, он за серой машиной".
Vamos a echarle de menos cuando el tiempo le arrugue la piel.
Мы будем по нему скучать, когда время избороздит его морщинами.
Le contaré a mis nietos que lo vi como el viejo al otro 10.
Я расскажу своим внукам, что видел его, как старик рассказывал о другом десятом номере.
Tanto contrario nervioso, tantos otros que se rinden al rival
Столько нервных соперников, столько других, кто сдается перед ним.
No faltarán los elogios, sobrarán las manera de faltar.
Не будет недостатка в похвалах, будут излишни способы упустить его.
Yo te quiero vida mía, por favor no me abandones, yo te quiero de verdad.
Я люблю тебя, родная, прошу, не бросай меня, я люблю тебя по-настоящему.
Yo te quiero por el día, yo te quiero por la noche y no te puedo engañar.
Я люблю тебя днем, я люблю тебя ночью, и я не могу тебя обманывать.
Si me besas la mejilla se me suben los colores, y en la sangre tengo dos.
Когда ты целуешь меня в щеку, мне краска в лицо бросает, и в крови у меня два потока.
Quizás no te quiero tanto, si la pulga salta al campo me lo quiero más que a vos.
Возможно, я люблю тебя не так сильно, ведь когда Блоха выходит на поле, я люблю его больше, чем тебя.
Quizás no te quiero tanto, si la pulga salta al campo me lo quiero más que a vos.
Возможно, я люблю тебя не так сильно, ведь когда Блоха выходит на поле, я люблю его больше, чем тебя.
Quizás no te quiero tanto, si la pulga salta al campo me lo quiero más que a vos.
Возможно, я люблю тебя не так сильно, ведь когда Блоха выходит на поле, я люблю его больше, чем тебя.





Writer(s): Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez, Guiu Cortes Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.