Lyrics and translation El Norte - Nunca Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Arrepentido
Никогда не жалею
El
pasado
ya
no
existe
Прошлого
больше
нет,
El
futuro
no
está
aquí
Будущего
здесь
нет,
Ahora
tengo
que
sobrevivir
Сейчас
мне
нужно
выживать.
Como
un
gato
callejero
Словно
уличный
кот,
Ya
no
tengo
a
dónde
ir
Мне
некуда
идти,
Ni
siquiera
sé
dónde
nací
Я
даже
не
знаю,
где
родился.
De
nada
me
arrepiento
Ни
о
чём
не
жалею,
Sobre
el
inmenso
mar
Над
бескрайним
морем,
No
tengo
miedo
al
más
allá
Не
боюсь
загробной
жизни,
Al
más
allá
Загробной
жизни.
Nunca
estoy
arrepentido
Я
никогда
не
жалею,
Pues,
yo
dibujo
mi
destino
Ведь
я
сам
рисую
свою
судьбу,
Nunca
me
sentí
un
cobarde
Я
никогда
не
чувствовал
себя
трусом,
Sobre
las
piedras
del
camino
На
камнях
жизненного
пути.
Ya
no
miro
el
calendario
Я
больше
не
смотрю
на
календарь,
Yo
soy
un
lobo
estepario
Я
— степной
волк,
Ya
no
siento
tanto
frío
Я
больше
не
чувствую
такого
холода,
Soy
capitán
de
mi
destino
Я
капитан
своей
судьбы,
Ya
no
siento
frío,
yeah
Я
больше
не
чувствую
холода,
yeah.
No
quiero
tu
clemencia
Мне
не
нужна
твоя
милость,
No
quiero
tu
piedad
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
Yo
tan
solo
quiero
un
poco
de
paz
Я
просто
хочу
немного
покоя.
Porque
no
soy
un
mentiroso
Потому
что
я
не
лжец,
Porque
no
soy
un
animal
Потому
что
я
не
животное,
Tan
solo
estoy
un
poco
loco,
es
normal
Я
просто
немного
безумен,
это
нормально.
De
nada
me
arrepiento
Ни
о
чём
не
жалею,
No
volveré
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать,
No
tengo
miedo
al
más
allá
Не
боюсь
загробной
жизни,
Al
más
allá
Загробной
жизни.
Nunca
estoy
arrepentido
Я
никогда
не
жалею,
Pues,
yo
dibujo
mi
destino
Ведь
я
сам
рисую
свою
судьбу,
Nunca
me
sentí
un
cobarde
Я
никогда
не
чувствовал
себя
трусом,
Sobre
las
piedras
del
camino
На
камнях
жизненного
пути.
Ya
no
miro
el
calendario
Я
больше
не
смотрю
на
календарь,
Yo
soy
un
lobo
estepario
Я
— степной
волк,
Yo
nunca
estuve
arrepentido
Я
никогда
не
жалел,
No
tengo
miedo
a
mi
destino
Я
не
боюсь
своей
судьбы,
No
tengo
miedo
a
mi
destino
Я
не
боюсь
своей
судьбы.
Ya
no
siento
frío,
yeah
Я
больше
не
чувствую
холода,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmelo López Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.