Lyrics and translation El Norte - Nunca Te Fallare
Nunca Te Fallare
Я никогда тебя не подведу
Hace
tiempo
que
no
eres
como
ayer
Ты
уже
давно
не
такая,
как
прежде,
Querido
amigo
дорогая
подруга,
En
tus
ojos
se
delata
un
dolor
В
твоих
глазах
читается
боль
Por
algún
motivo
По
какой-то
причине.
Te
conozco
hace
tiempo
Я
знаю
тебя
давно
Y
no
entiendo
este
momento
И
не
понимаю,
что
происходит
сейчас.
Coge
mi
mano
Возьми
мою
руку,
Que
es
lo
único
que
tengo,
uoh-oh-oh
Это
единственное,
что
у
меня
есть,
уо-о-о.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Si
caminas
entre
sombras
y
dolor
Если
ты
идешь
во
тьме
и
боли,
No
llores,
amigo
Не
плачь,
подруга,
Que
mañana
estoy
seguro
que
tendrás
Я
уверен,
что
завтра
у
тебя
будет
Un
nuevo
destino
Новая
судьба.
No
te
quejes
de
la
suerte
Не
жалуйся
на
судьбу,
Que
como
la
tierra
gira
Ведь
земля
вращается,
Y
todos
tenemos
baches
И
у
всех
нас
бывают
ухабы
En
la
vida
uoh-oh-oh
На
жизненном
пути,
уо-о-о.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Con
lágrimas
de
cocodrilo
Слезами
крокодила
Puedes
empapar
mi
hombro
Ты
можешь
пропитать
мое
плечо,
Que
los
hombres
no
son
hombres
Ведь
мужчины
не
мужчины,
Si
no
saben
llorar,
uoh-oh-oh
Если
не
умеют
плакать,
уо-о-о.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti
Я
буду
там,
ради
тебя.
Sabes
que
yo
nunca
te
fallaré
Знай,
что
я
никогда
тебя
не
подведу,
Mi
corazón
no
te
abandonará
Мое
сердце
тебя
не
оставит,
Cuando
nadie
tengas
a
tu
lado
Когда
рядом
никого
не
будет,
Yo
estaré
allí
por
ti,
oh-oh-oh
Я
буду
там,
ради
тебя,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmelo Lopez Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.