Lyrics and translation El Oss - Fantasmas
El
odio
agita
los
fantasmas
internos
Ненависть
будит
моих
внутренних
призраков
Es
estupido
vivir
a
base
de
recuerdos
Глупо
жить
воспоминаниями
Como
despertar
los
versos
ya
muertos
Как
пробуждать
мёртвые
стихи
Quemando
nuves
lanzando
almas
del
infierno
Сжигая
облака,
выпуская
души
из
ада
Existe
un
orisonte
entre
sol
y
cielo
Есть
горизонт
между
небом
и
землёй
Un
donde
entre
desvelo
y
anelo
Место
между
сном
и
желанием
Un
continente
entre
amor
y
te
quiero
Континент
между
любовью
и
словом
"я
тебя
люблю"
Un
mar
de
penas
en
un
voy
y
no
vuelvo
Море
страданий,
из
которого
не
возвращаешься
Hay
vidas
que
no
son
vidas
son
solo
fantasmas
Есть
жизни,
которые
не
жизни,
а
лишь
призраки
De
iluciones
y
heridas
Иллюзий
и
ран
Hay
vidas
que
no
son
vidas
creeme
Есть
жизни,
которые
не
жизни,
поверь
мне
Son
estigmas
de
iluciones
perdidas
Это
стигматы
утраченных
иллюзий
Siguen
apariciones
donde
quiera
que
mire
Явления
продолжаются,
куда
бы
я
ни
посмотрел
Espiritus
rondan
preguntando
por
que
mueren
Духи
бродят,
спрашивая,
почему
они
умерли
Una
respusta
es
lo
unico
que
los
retiene
Один
ответ
— это
единственное,
что
их
удерживает
El
amor
nutre
muere
y
vuelve
a
hacer
que
respire
Любовь
питает,
умирает
и
снова
заставляет
дышать
No
te
combiertas
en
un
fantasma
del
pasado
Не
превращайся
в
призрака
прошлого
Lucha
por
ser
sobreviviente
del
presente
Борись,
чтобы
выжить
в
настоящем
No
tienes
metas
solo
busca
bien
al
fondo
У
тебя
нет
целей,
просто
хорошенько
поищи
в
глубине
Aqui
vivir
es
sufrir
pero
nada
es
para
siempre
Жить
здесь
— значит
страдать,
но
ничто
не
вечно
Fijo
la
mirada
en
su
flujo
sanguineo
Я
пристально
смотрю
на
твой
кровоток
De
lujo
cierro
los
ojos
y
suena
espontaneo
Закрываю
глаза,
и
это
звучит
спонтанно
Lo
dijo
un
brujo
señalando
el
designio
Так
сказал
шаман,
указывая
на
судьбу
El
dolor
envia
amor
pero
eso
tarda
siglos
Боль
посылает
любовь,
но
на
это
требуются
века
Entre
volver
y
volver
desmiente
el
torpe
Между
возвращением
и
возвращением
глупец
опровергает
Hice
un
gesto
de
fe
lanzandome
desde
el
borde
Я
совершил
акт
веры,
бросившись
с
края
Mirame
no
me
fui
estoy
aqui
aun
siendo
pobre
Посмотри
на
меня,
я
не
ушёл,
я
здесь,
пусть
и
нищий
Se
que
un
dia
olvidara
mi
voz
mi
cara
y
mi
nombre
Я
знаю,
что
когда-нибудь
забуду
свой
голос,
своё
лицо
и
своё
имя
Escribirendo
me
siento
transparente
Писая,
я
чувствую
себя
прозрачным
Luce
entre
la
gente
un
fantasma
blando
a
regañadientes
Призрак,
тихо
тлеющий
среди
людей
No
puedes
verme
ni
tu
a
mi
el
castigo
de
el
devil
Ты
не
можешь
видеть
меня,
а
я
не
могу
видеть
тебя,
наказание
дьявола
La
vida
nos
pone
asi
tensos
frios
y
tristes
Жизнь
делает
нас
такими
напряжёнными,
холодными
и
печальными
No
dejo
de
verte
en
todas
partes
Я
не
перестаю
видеть
тебя
повсюду
Sera
tarde
cuando
el
dolor
se
aparte
Будет
поздно,
когда
боль
утихнет
Tambien
diria
qu
paris
arde
Я
бы
ещё
сказал,
что
Париж
горит
Se
vuelve
repulsivo
el
contarte
С
тобой
отвратительно
разговаривать
He
estado
noches
enteras
en
vigilia
deseando
besarte
Я
провёл
целые
ночи
без
сна,
мечтая
поцеловать
тебя
Todo
lo
que
vale
la
pena
no
es
no
facil
ni
gratis
Всё,
что
стоит
того,
не
легко
и
не
бесплатно
Vale
rapear
tu
pena
pero
no
es
facil
hacerlo
asi
Стоит
высказать
свою
боль,
но
сделать
это
нелегко
Si
todo
lo
que
ago
es
un
problema
para
ti
Если
всё,
что
я
делаю,
— это
проблема
для
тебя
Quieres
mori
algun
dia
seguiras
viviendo
en
mi
Ты
хочешь
умереть
когда-нибудь,
но
всё
равно
будешь
жить
во
мне
Si
algun
dia
muere
el
rencor
te
espero
donde
siempre
Если
когда-нибудь
умрёт
обида,
я
буду
ждать
тебя
там,
где
всегда
Alli
en
la
nube
21
en
un
junio
27
Там,
на
облаке
21,
27
июня
Sin
nada
que
recordar
solo
este
momento
Нечего
помнить,
только
этот
момент
Olvidando
que
no
es
cierto
ignorando
al
resto
Забывая,
что
это
неправда,
игнорируя
остальных
Y
solo
dicto
mi
dolor
escrito
hojas
quemadas
И
я
просто
диктую
свою
боль
на
сожжённых
страницах
Con
la
mirada
en
la
nada
y
nada
que
discutir
Со
взглядом
в
никуда
и
без
каких-либо
дискуссий
Alli
estas
la
ultima
corazonada
recostada
sobre
en
tu
almuada
Там
ты,
последняя
надежда,
лежишь
на
своей
подушке
Y
que
no
se
sabe
rendir
И
не
умеешь
сдаваться
Las
alegrias
parecen
flores
que
la
llubia
mancha
Радости
похожи
на
цветы,
которые
запятнаны
дождём
El
tiempo
envejese
y
el
viento
desoja
Время
стареет,
а
ветер
срывает
лепестки
En
el
jardin
de
amores
donde
el
desamor
aloja
В
саду
любви,
где
поселился
несчастный
случай
Y
se
retuerce
deseando
ponerce
en
marcha
И
корчится
в
желании
выступить
Al
final
el
camino
solo
descansar
en
un
parque
В
конце
пути
остаётся
только
отдохнуть
в
парке
Para
hablar
con
los
fantasmas
de
pasado
Чтобы
поговорить
с
призраками
прошлого
Y
sanar
besar
tus
labios
ficticios
И
исцелиться,
поцеловав
твои
фиктивные
губы
Mirar
tus
ojos
de
cristal
Взглянуть
в
твои
хрустальные
глаза
Volver
a
acariciar
el
viento
frio
de
tu
falta
aca
Снова
ощутить
холодный
ветер
твоего
отсутствия
здесь
El
viento
frio
de
tu
falta
aca
Холодный
ветер
твоего
отсутствия
здесь
El
viento
frio
de
tu
falta...
Холодный
ветер
твоего
отсутствия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Duran
Attention! Feel free to leave feedback.