Lyrics and translation El Oss - De Piedra
No
busco
consuelo
ni
fe
en
el
suelo,
Я
не
ищу
утешения
или
веры
на
земле,
Suturar
la
grieta
de
este
cuerpo
de
piedra,
Зашиваю
трещину
этого
каменного
тела,
Y
sí,
la
suerte
medita
dice
te
quiero,
И
да,
удача
размышляет
и
говорит:
"Я
люблю
тебя",
Pero
no
lo
amerita,
solo
entre
murallas
y
mierdas!
Но
этого
недостаточно,
только
среди
стен
и
дерьма!
No
busco
consuelo
ni
fe
en
el
cielo,
Я
не
ищу
утешения
или
веры
в
небесах,
Suturar
la
grieta
de
este
cuerpo
de
piedra,
Зашиваю
трещину
этого
каменного
тела,
Y
sí,
la
suerte
medita
dice
te
quiero,
И
да,
удача
размышляет
и
говорит:
"Я
люблю
тебя",
Pero
no
lo
amerita...
Но
этого
недостаточно...
Disuelto
en
alcohol,
aprendiendo
a
nadar,
Растворенный
в
алкоголе,
я
учусь
плавать,
Ya
ni
hablo
de
amor,
si
él
solo
me
habla
de
rap,
Я
больше
не
говорю
о
любви,
если
она
говорит
со
мной
только
о
рэпе,
Escribo
serenatas
cortejando
a
Soledad,
y
dice,
Я
пишу
серенады,
ухаживая
за
Одиночеством,
и
она
говорит:
Seré
tu
musa
si
me
sabes
valorar,
ejerce,
Я
стану
твоей
музой,
если
ты
сумеешь
меня
оценить,
действуй,
Presión,
combustión
interna,
la
erosión
Давление,
внутреннее
сгорание,
эрозия
Del
viento
fue
formando
cavernas
mentales,
Ветра
сформировала
ментальные
пещеры,
Así
cuando
la
suerte
se
pierda
es
intención,
Так
что,
когда
удача
потеряется,
помни,
Recuerda,
etapas
como
instrumentales
Этапы
как
инструментальные
партии
Sé
que
vale
la
pena,
vale
más
si
hay
alegría,
Я
знаю,
что
это
стоит
того,
больше,
если
есть
радость,
Disfruto
ese
día
sin
probar
la
última
cena,
Я
наслаждаюсь
этим
днем,
не
пробуя
последнего
ужина,
Yo
ya
no
se
na',
y
lo
que
sé
lo
olvidaría,
Я
уже
ничего
не
знаю,
и
то,
что
знаю,
я
бы
забыл,
Si
basta
la
memoria,
pa'
dar
vida
a
otra
condena,
Если
хватит
воспоминаний,
чтобы
дать
жизнь
другому
приговору,
Se
revela,
materia
gris
en
faena,
retuerce,
Она
раскрывается,
серое
вещество
в
работе,
извивается,
El
frío
pero
es
más
mío
y
ni
que
lo
fuese,
Холод,
но
он
более
мой,
чем
если
бы
он
был
им,
Amor
desde
los
trece,
antes
de
tener
PC,
Любовь
с
тринадцати
лет,
еще
до
появления
ПК,
Cuando
la
corriente
crece,
flow
de
rocas
entre
peces
Когда
течение
растет,
потоки
камней
среди
рыб.
Ya
nada
me
influencia,
no
me
detendré
por
pequeñeces,
Теперь
ничто
на
меня
не
влияет,
я
не
остановлюсь
из-за
мелочей,
Además
no
lo
merecía,
por
esa
necedad,
К
тому
же
я
этого
не
заслуживал,
из-за
этой
глупости,
Necesitad
de
crear,
esculpir
en
piedra,
Потребность
создавать,
высекать
в
камне,
Enredaderas
de
hiedra,
para
amordazar,
Плющи,
чтобы
заткнуть
рот,
Nunca
tan
grave,
guardo
el
amor
donde
me
cabe,
Никогда
не
бывает
так
серьезно,
я
храню
любовь
там,
где
есть
место,
Por
lo
general
sobre
un
sample,
y
a
lo
que
sale,
Обычно
поверх
сэмпла
и
того,
что
получается,
La
boca
condena
no
la
culpo
cuando
sabe,
Рот
осуждает,
не
виню,
когда
он
знает,
Si
se
equivoca
es
una
pena,
para
mi
aun
así
lo
vale,
Если
он
ошибается,
это
печально,
но
для
меня
все
равно
так
стоит,
Entrega,
tu
estrategia
estratega,
Отдача,
твоя
стратегия
- стратег,
Dios
acepta
la
herejía,
pero
doblega
si
desprestigia,
Бог
принимает
ересь,
но
унижается,
если
она
дискредитирует,
La
piedra
no
sangra,
quiebre
sin
hemorragia,
Камень
не
истекает
кровью,
поломка
без
кровотечения,
Suerte
pal'
que
niega
este
intercambio
de
energía,
Удачи
тому,
кто
отрицает
этот
обмен
энергией,
Son
temas,
no
temas,
lo
demás
esta
demás,
Это
темы,
а
не
страхи,
остальное
лишнее,
El
poema
más
psicho
en
partituras
de
jazz,
Самая
психоделическая
поэма
в
джазовых
партитурах,
La
vida
es
como
te
la
tomas,
dicen
que
eres
lo
que
fumas
Жизнь
- это
то,
как
ты
ее
воспринимаешь,
говорят,
ты
то,
что
ты
куришь.
Creo
que
hablo
de
la
vida
más
que
de
alcohol
y
drogas.
Думаю,
я
говорю
о
жизни
больше,
чем
об
алкоголе
и
наркотиках.
Ni
fe
en
el
suelo,
Ни
веры
на
земле,
Suturar
la
grieta
de
este
cuerpo
de
piedra,
Зашиваю
трещину
этого
каменного
тела,
Y
sí,
la
suerte
medita,
dice
te
quiero,
И
да,
удача
размышляет,
говорит:
"Я
люблю
тебя",
Pero
no
lo
amerita
solo
entre
murallas
y
mierdas,
Но
этого
недостаточно,
только
среди
стен
и
дерьма,
No
busco
consuelo
ni
fe
en
el
cielo,
Я
не
ищу
утешения
или
веры
в
небесах,
Suturar
la
grieta
de
este
cuerpo
de
piedra,
Зашиваю
трещину
этого
каменного
тела,
Y
sí,
la
suerte
medita,
dice
te
quiero,
И
да,
удача
размышляет,
говорит:
"Я
люблю
тебя",
Pero
no
lo
amerita,
son
murallas,
jamás
fueron
puertas!
Но
этого
недостаточно,
это
стены,
они
никогда
не
были
дверями!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Duran
Attention! Feel free to leave feedback.