El Otro Yo - Saturno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Otro Yo - Saturno




Saturno
Сатурн
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
Ух ух Ух ух Ух ух Ух ух!
El sonido limpio, de mi guitarra, puede cambiar, mi mundo.
Чистый звук моей гитары может изменить мой мир.
Estamos en la hora, donde somos dioses, y lo único, que brillan, son tus ojos verdes, que me llevan, directo a Saturno!
Мы в том часу, когда мы боги, и единственное, что сияет, это твои зелёные глаза, которые уносят меня прямо на Сатурн!
Ámbar gritando como una loca, aturde hermosamente hermosa.
Амбар кричит как сумасшедшая, оглушает, прекрасная в своей красоте.
Rompiendo los vidrios de todos lados, las cosas se renuevan y giran, giran.
Разбивая стёкла повсюду, вещи обновляются и вращаются, вращаются.
Giran, giran, giran, giran, giran, gira, giran, giran, gira!
Вращаются, вращаются, вращаются, вращаются, вращаются, вращается, вращаются, вращаются, вращается!
Uh uh Uh uh Uh uh Uh uh!
Ух ух Ух ух Ух ух Ух ух!
Las flores que llegaron, a tus manos destellaron, sonrisas en mi cara, al romper la rutina, en el lugar acertado.
Цветы, которые попали в твои руки, засверкали, улыбки на моём лице, разрывая рутину, в нужном месте.
La alegría del momento simple.
Радость простого мгновения.
Sólo necesitamos paz!
Нам нужна только мир!
Solo necesitamos perdón.
Нам нужно только прощение.
Sentir que nuestra casa, de sábanas inventadas nos cuida.
Чувствовать, что наш дом из выдуманных простыней заботится о нас.
En el lugar más seguro del mundo, mi guitarra suena viva.
В самом безопасном месте в мире моя гитара звучит живо.
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva!
Живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо!
En el barcito, más chico, del mundo, nuestra banda, suena viva!
В самом маленьком баре мира наша группа звучит живо!
En el estadio, más grande, del mundo, nuestra banda, suena viva!
На самом большом стадионе мира наша группа звучит живо!
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva!
Живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо, живо!





Writer(s): Humberto Cristian Aldana


Attention! Feel free to leave feedback.