El-P feat. Deseptik - M'envoler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El-P feat. Deseptik - M'envoler




M'envoler
Мой полёт
Ok j'avoue, ça fait un bout qu'j'rêve de partir
Хорошо, признаюсь, я давно мечтаю улететь.
Partir loin d'ici parce qu'au fond j'souffre le martyre
Улететь далеко отсюда, потому что в глубине души я мучаюсь.
Ouais j'n'ai plus la force de voir ma vie déraper d'la sorte
Да, у меня больше нет сил видеть, как моя жизнь катится под откос.
Au fond j'ai mal et peu à peu j'mapproche de la corde
В глубине души мне больно, и мало по малу я приближаюсь к краю.
Ma vie dérive gros, depuis des lustres j'ai mal
Моя жизнь рушится, дорогая, я давно страдаю.
Tout part en vrille même mes amis peuvent pas soigner mes larmes
Всё идёт наперекосяк, даже мои друзья не могут унять мои слёзы.
J'vois plus d'rayons depuis,
Я больше не вижу света,
Il n'y a que des jours de pluie j'voudrais
Только дождливые дни, я хочу
M'en aller partir au loin, pouvoir lâcher prise
Уйти, улететь далеко, отпустить всё.
Parce que la vie m'affecte trop J'suis noyé dans ma peine gros Si
Потому что жизнь слишком сильно бьёт по мне. Я тону в своей боли, если
L'mal est dans la tête donne-moi une balle pour que ma tête saute
Боль в моей голове, дай мне пулю, чтобы моя голова взорвалась.
Ce soir j'ai prévu d'm'envoler, planer vers le ciel
Сегодня вечером я планирую взлететь, парить к небу.
j'abandonne gros j'plus capable d'porter de lourdes peines
Я сдаюсь, милая, я больше не могу нести тяжёлое бремя.
Parce que j'avais des rêves, mais les rêves se brisent en mille
Потому что у меня были мечты, но мечты разбиваются вдребезги.
Le soir j'étouffe parce que ma life est comme un saut dans l'vide
По вечерам я задыхаюсь, потому что моя жизнь как прыжок в пустоту.
Le gros j'divague ouais, j'te jure j'ai plus la force
Дорогая, я бредил, да, клянусь, у меня больше нет сил.
J'suis pris au piège mon coeur s'éteint en fait j'le désamorce
Я в ловушке, моё сердце гаснет, по сути, я его разряжаю.
J'écris ma dernière page
Я пишу свою последнюю страницу.
J'voulais juste vous dire bye
Я просто хотел сказать тебе "прощай".
J'n'ai plus la force d'combattre les
У меня больше нет сил бороться с
Démons qui dans ma tête s'installent
Демонами, которые поселились в моей голове.
J'monte plus la côte, cherchez pas à qui la faute
Я больше не поднимаюсь в гору, не ищи виноватых.
Épuisé d'avoir à vivre avec ce poids sur mes épaules
Измученный жизнью с этим грузом на плечах.
Ce soir j'ai prévu d'm'envoler
Сегодня вечером я планирую взлететь.
J'suis désolé mais c't'assez faut j'quitte le paysage
Мне жаль, но с меня хватит, мне нужно покинуть этот пейзаж.
Ce soir j'ai prévu d'm'envoler
Сегодня вечером я планирую взлететь.
Il n'y a pas que mon coeur ici les plus belles fleurs se fanent
Здесь увядают не только моё сердце, но и самые прекрасные цветы.
J'dis pas qu'la vie vaut pas la
Я не говорю, что жизнь не стоит
Peine mais c'est ce choix que j'ai fait
Того, но это мой выбор.
Seul à partir comme j'tais seul face à l'orage et l'échec
Уйти в одиночку, как я был один перед лицом бури и неудачи.
J'écris cette lettre comme si j'savais que la mort était belle
Я пишу это письмо, как будто знаю, что смерть прекрасна.
Si seulement j'avais pu transmettre tout c'qui s'passait dans ma tête
Если бы я только мог передать всё, что творится в моей голове.
J'en priais d'soirs aux matins
Я молился об этом с вечера до утра.
D'être fort face aux histoires qui pouvaient m'atteindre
Быть сильным перед лицом историй, которые могли меня задеть.
J'tais mort dans le brain mais
Я был мёртв внутри, но
Pourtant j'disais qu'y'avait rien à craindre
Всё же говорил, что нечего бояться.
Trop faible pour éteindre la tristesse qui faisait rage
Слишком слаб, чтобы погасить бушующую печаль.
Trop fière pour dire c'qui
Слишком горд, чтобы сказать, что
M'faisait mal, pris dans un martyre visceral
Мне больно, замученный внутренними страданиями.
J'ai décidé de m'enlever la vie désolé aux amis qu'j'avais
Я решил покончить с собой, прости моих друзей.
J'aurais préféré perdre la vue
Я бы предпочёл потерять зрение,
Mais garder l'sourire à jamais
Но сохранить улыбку навсегда.
Désolé si j't'avais promis mais j'ai mal plus fort qu'une promesse
Прости, если я тебе что-то обещал, но моя боль сильнее любого обещания.
Essaye pas d'comprendre j't'en supplie
Не пытайся понять, умоляю,
Parce que qu'en fait je ne sais pas moi même
Потому что я сам не знаю.
Non j'sais pu c'qui m'arrive, c'est comme un mal dans ma tête
Нет, я больше не знаю, что со мной происходит, это как болезнь в моей голове.
J'ai beau essayer de m'faire sourire, j'plus confortable dans mon être
Я пытаюсь заставить себя улыбнуться, но мне больше некомфортно в своей шкуре.
J'essayais d'crier à l'aide, j'ai vu l'espoir disparaître
Я пытался позвать на помощь, но увидел, как исчезает надежда.
J'aurais préféré rester mais j'plus capable là...
Я бы предпочёл остаться, но я больше не могу...
Referain
Припев
J'écris ma dernière page
Я пишу свою последнюю страницу.
J'voulais juste vous dire bye
Я просто хотел сказать тебе "прощай".
J'n'ai plus la force d'combattre les
У меня больше нет сил бороться с
Démons qui dans ma tête s'installent
Демонами, которые поселились в моей голове.
J'monte plus la côte, cherchez pas à qui la faute
Я больше не поднимаюсь в гору, не ищи виноватых.
Épuisé d'avoir à vivre avec ce poids sur mes épaules
Измученный жизнью с этим грузом на плечах.
Ce soir j'ai prévu d'm'envoler
Сегодня вечером я планирую взлететь.
J'suis désolé mais c't'assez faut j'quitte le paysage
Мне жаль, но с меня хватит, мне нужно покинуть этот пейзаж.
Ce soir j'ai prévu d'm'envoler
Сегодня вечером я планирую взлететь.
Il n'y a pas que mon coeur ici les plus belles fleurs se fanent
Здесь увядают не только моё сердце, но и самые прекрасные цветы.





Writer(s): Maxime Junneau

El-P feat. Deseptik - M'envoler
Album
M'envoler
date of release
03-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.