El Pacto - 27 Horas y 5 Besos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Pacto - 27 Horas y 5 Besos




27 Horas y 5 Besos
27 часов и 5 поцелуев
Saltar de la cama,
Вскочить с кровати,
Mirar por la ventana,
Взглянуть в окно,
Comerme una tostada y echar a correr.
Съесть тост и бежать.
Volver a por la gafas,
Вернуться за очками,
Comprar un par de latas,
Купить пару банок (напитка),
Coger dos autobuses,
Сесть на два автобуса,
Llegar a menos diez.
Приехать за десять минут до начала.
Pensar como una loca,
Думать как безумная,
Currar como una tonta.
Работать как проклятая.
Comer en una hora con vasos de papel.
Пообедать за час из бумажных стаканчиков.
Hacerme bien la sorda si el aire esta que corta,
Притворяться глухой, если ветер режет слух,
Escribir 500 hojas y
Написать 500 страниц и
A casa luego a que.
Домой, потом зачем?
27 horas y 5 besos
27 часов и 5 поцелуев
Necesita un día para ser perfecto. Cambiar de zapatillas,
Нужно для идеального дня. Переобуться,
Llegar hasta la esquina
Дойти до угла
Y hablar con la vecina en el ascensor.
И поболтать с соседкой в лифте.
Hacer una llamada,
Позвонить,
Quedar y de pasada
Договориться о встрече и по пути
Comprar un par de pilas para el despertador.
Купить пару батареек для будильника.
Llegar hasta la almohada con cara de matada,
Добравшись до подушки с измотанным видом,
Cerrar bien la ventana y
Плотно закрыть окно и
Los ojos menos,
Глаза, почти,
Pensar en mis manías y
Думать о своих странностях и
Algunas tonterías,
Каких-то глупостях,
Quedarme muy dormida y
Крепко уснуть и
Espera que llegue el día otra vez.
Ждать, когда снова наступит день.
27 horas y 5 besos
27 часов и 5 поцелуев
Necesita un día para ser perfecto. Quedarme en la cama,
Нужно для идеального дня. Остаться в постели,
Bajar más la persiana,
Опустить жалюзи еще ниже,
Tirar por la ventana el despertador.
Выбросить будильник в окно.
Bajar a medio día,
Встать в полдень,
Fugarnos todo el día,
Сбежать на весь день,
Hacer fotografías y
Фотографироваться и
Besarnos 5 veces bajo el sol.
Целоваться 5 раз под солнцем.
27 horas y 5 besos
27 часов и 5 поцелуев
Necesita un día para ser perfecto. 27 horas y 5 besos
Нужно для идеального дня. 27 часов и 5 поцелуев
Necesita un día para ser
Нужно для дня,
De carne y hueso,
Чтобы он стал настоящим,
Para ser perfecto.
Чтобы он стал идеальным.





Writer(s): Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.