Lyrics and translation El Pacto - Hoy es un Buen Día
Hoy es un Buen Día
Сегодня хороший день
Hoy
es
un
buen
día
para
comenzar
el
resto
de
mi
vida,
Сегодня
хороший
день,
чтобы
начать
остаток
моей
жизни,
Hoy
es
un
buen
día
para
rescatar
las
horas
perdidas,
Сегодня
хороший
день,
чтобы
наверстать
упущенное
время,
Hoy
es
un
buen
día
para
decidir
cómo
es
lo
que
quiero,
Сегодня
хороший
день,
чтобы
решить,
чего
я
хочу,
Hoy
es
un
buen
día
para
ser
feliz
con
lo
que
ya
tengo.
Сегодня
хороший
день,
чтобы
быть
счастливой
с
тем,
что
у
меня
уже
есть.
Se
que
será
el
mejor
de
los
momentos
Я
знаю,
что
это
будет
лучший
из
моментов,
Y
que
estarás
para
hacer
que
sea
cierto.
И
что
ты
будешь
рядом,
чтобы
это
стало
правдой.
Se
que
esta
vez
el
mejor
de
los
recuerdos
Я
знаю,
что
на
этот
раз
лучшее
из
воспоминаний
No
se
pasó,
llegará
un
minuto
de
estos.
Не
прошло,
оно
наступит
с
минуты
на
минуту.
Hoy
es
un
buen
día
para
elegir
unos
pies
distintos
Сегодня
хороший
день,
чтобы
выбрать
другой
путь,
Que
caminen
más
y
no
se
quieran
dar
nunca
por
vencidos.
Идти
дальше
и
никогда
не
сдаваться.
Hoy
es
un
buen
día
para
improvisar
mi
mejor
salida,
Сегодня
хороший
день,
чтобы
импровизировать
мой
лучший
выход,
Darle
media
vuelta
y
usarla
para
entrar
dentro
de
mi
vida.
Развернуться
и
использовать
его,
чтобы
войти
в
свою
жизнь.
Se
que
será
el
mejor
de
los
momentos
Я
знаю,
что
это
будет
лучший
из
моментов,
Y
que
estarás
para
hacer
que
sea
cierto.
И
что
ты
будешь
рядом,
чтобы
это
стало
правдой.
Se
que
esta
vez
el
mejor
de
los
recuerdos
Я
знаю,
что
на
этот
раз
лучшее
из
воспоминаний
No
se
pasó,
llegará
un
minuto
de
estos.
Не
прошло,
оно
наступит
с
минуты
на
минуту.
No
quiero
parar
y
ya
no
sé
muy
bien
por
qué,
Я
не
хочу
останавливаться,
и
я
уже
не
знаю,
почему,
Estoy
segura
de
que
yo
no
volveré
a
hacer
la
fuente
Я
уверена,
что
больше
не
буду
источником,
Y
si
lo
hago
será
para
comer
aún
con
más
fuerza
А
если
и
буду,
то
чтобы
есть
с
еще
большей
силой,
Para
comenzar
de
nuevo
otra
vez
a
ser
la
misma
Чтобы
снова
начать
быть
собой,
Pero
con
distintos
pies
y
una
cabeza
loca
Но
с
другим
путем
и
сумасшедшей
головой,
Pero
que
ya
sabe
que
lo
bueno
de
la
vida
es
Но
которая
уже
знает,
что
хорошее
в
жизни
— это
Parte
de
mi
vida,
parte
de
tus
días
y
tú.
Часть
моей
жизни,
часть
твоих
дней
и
ты.
Se
que
será
el
mejor
de
los
momentos
Я
знаю,
что
это
будет
лучший
из
моментов,
Y
que
estarás
para
hacer
que
sea
cierto.
И
что
ты
будешь
рядом,
чтобы
это
стало
правдой.
Se
que
esta
vez
el
mejor
de
los
recuerdos
Я
знаю,
что
на
этот
раз
лучшее
из
воспоминаний
No
se
pasó,
llegará
un
minuto
de
estos.
Не
прошло,
оно
наступит
с
минуты
на
минуту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.