Lyrics and translation El Pacto - Me da Igual
La
busqué
en
el
armario,
en
el
bolso
de
diario
Я
искал
её
в
шкафу,
в
повседневной
сумке,
No
vi
nada
en
los
rincones,
dentro
de
los
pantalones.
Не
нашёл
ничего
в
углах,
в
карманах
брюк.
La
busqué
de
calendario,
revisé
las
fotografías.
Я
искал
её
в
календаре,
просматривал
фотографии.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa
Думаю,
дело
закрыто,
кто-то
украл
мою
улыбку,
Pero
me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
Но
мне
всё
равно,
потому
что
у
меня
есть
ещё,
чтобы
дарить,
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
И
мне
ничего
не
стоит
сделать
хорошее
лицо.
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
И
подумать,
что
завтра
пройдёт
ещё
один
день,
Se
irá
otro
día.
La
busqué
en
la
cartera
donde
guardo
las
monedas,
Пройдёт
ещё
один
день.
Я
искал
её
в
кошельке,
где
храню
монеты,
No
vi
nada
en
los
cajones
de
mis
equivocaciones.
Не
нашёл
ничего
в
ящиках
моих
ошибок.
La
busqué
en
los
zapatos,
dentro
de
las
cajas
vacías.
Я
искал
её
в
ботинках,
в
пустых
коробках.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa
Думаю,
дело
закрыто,
кто-то
украл
мою
улыбку,
Pero
me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
Но
мне
всё
равно,
потому
что
у
меня
есть
ещё,
чтобы
дарить,
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara.
И
мне
ничего
не
стоит
сделать
хорошее
лицо.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
Мне
всё
равно,
потому
что
у
меня
есть
ещё,
чтобы
дарить,
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
И
мне
ничего
не
стоит
сделать
хорошее
лицо.
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
И
подумать,
что
завтра
пройдёт
ещё
один
день,
Se
irá
otro
día.
La
busqué
en
la
escalera,
centro
de
la
cafetera
Пройдёт
ещё
один
день.
Я
искал
её
на
лестнице,
в
центре
кофеварки,
No
vi
nada
en
los
renglones
que
componen
mis
canciones.
Не
нашёл
ничего
в
строках,
составляющих
мои
песни.
La
busqué
en
el
diario
que
no
escribo
todos
los
días.
Я
искал
её
в
дневнике,
который
не
пишу
каждый
день.
Creo
que
es
caso
cerrado,
alguien
me
robó
mi
sonrisa.
Думаю,
дело
закрыто,
кто-то
украл
мою
улыбку.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
Мне
всё
равно,
потому
что
у
меня
есть
ещё,
чтобы
дарить,
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara.
И
мне
ничего
не
стоит
сделать
хорошее
лицо.
Me
da
igual
porque
tengo
más
para
regalar
Мне
всё
равно,
потому
что
у
меня
есть
ещё,
чтобы
дарить,
Y
no
me
cuesta
nada
poner
buena
cara
И
мне
ничего
не
стоит
сделать
хорошее
лицо.
Y
pensar
que
mañana
se
irá
otro
día,
И
подумать,
что
завтра
пройдёт
ещё
один
день,
Se
irá
otro
día.
Me
da
igual,
que
tengo
más
Пройдёт
ещё
один
день.
Мне
всё
равно,
у
меня
есть
ещё,
Me
da
igual,
para
regalar
Мне
всё
равно,
чтобы
дарить.
Me
da
igual
y
sin
más
me
da
igual,
Мне
всё
равно,
и
просто
мне
всё
равно,
Y
sin
más
me
da
igual.
И
просто
мне
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Isabel Garcia Martinez, Ruben Navarro Fuentes, Carlos Gomez Lloret, Roberto Martinez Baeza, Jose Luis Latorre Jimenez, Pablo Yarza Gomez-galarza
Attention! Feel free to leave feedback.