Lyrics and translation El Palomo y El Gorrion - El 24 de Junio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mero
día
de
San
Juan
В
самый
день
Святого
Хуана
Un
baile
se
celebraba
Бал
праздновался
En
ese
pueblo
de
Ixtlan.
В
том
городке
Икстлан.
Micaela
desde
temprano
Микаэла
с
самого
утра
Sonriendo
le
dijo
a
Juan
Улыбаясь,
сказала
Хуану:
Por
ser
el
día
de
tu
santo
Поскольку
сегодня
день
твоего
святого,
Al
baile
me
has
de
llevar.
На
бал
ты
меня
должен
отвести.
No
quiero
hacerte
el
desaire
Не
хочу
тебя
обидеть,
Pero
algo
presiento
yo
Но
что-то
я
предчувствую,
De
que
esta
noche
en
el
baile
Что
сегодня
вечером
на
балу
Se
te
amargue
la
función
Тебе
всё
веселье
испортят.
Mira
Micaela
que
te
hablo
Слушай,
Микаэла,
говорю
тебе,
No
le
hagas
mucho
jalón
Не
нарывайся,
Que
está
tentandome
el
diablo
Дьявол
меня
искушает
De
echarme
al
plato
a
Simón.
Увлечься
Симоном.
Llegó
Micaela
primero
Микаэла
пришла
первой,
Se
puso
luego
a
bailar
Сразу
начала
танцевать,
Se
encontró
de
compañero
В
партнёры
ей
достался
Al
mero
rival
de
Juan.
Заклятый
соперник
Хуана.
Alegres
pasan
las
horas
Весело
проходят
часы,
Las
12:
00
marca
el
reloj
12:00
бьют
часы,
Cuando
un
tiro
de
pistola
Когда
выстрел
из
пистолета
Dos
cuerpos
atravesó.
Пронзил
два
тела.
Vuela
vuela
palomita
Лети,
лети,
голубка,
Pasa
por
ese
panteón
Пролети
над
тем
кладбищем,
Donde
ha
de
estar
Micaelita
Где
будет
лежать
Микаэлита
Con
su
querido
Simón.
Со
своим
возлюбленным
Симоном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! Feel free to leave feedback.