Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quince
años
tenía
Martina
Fünfzehn
Jahre
war
Martina
alt
Cuando
su
amor
me
entregó
Als
sie
mir
ihre
Liebe
gab
A
los
dieciséis
cumplidos
Mit
sechzehn
Jahren
Una
traición
me
jugó
Beging
sie
Verrat
an
mir
Ya
estaban
en
la
conquista
Sie
waren
schon
beim
Liebesspiel
Cuando
el
marido
llegó
Als
der
Ehemann
ankam
Que
estás
haciendo
martina
Was
machst
du,
Martina,
Que
no
estas
en
tu
color
Dass
du
so
blass
bist?
Aquí
me
he
estado
sentada
Hier
habe
ich
gesessen
No
me
podido
dormir
Ich
konnte
nicht
schlafen
Si
no
me
tienes
desconfianza
Wenn
du
mir
nicht
misstraust
No
te
separes
de
mí
Bleib
bei
mir
De
quien
es
esa
pistola
Wem
gehört
diese
Pistole?
De
quien
es
ese
reloj
Wem
gehört
diese
Uhr?
De
quien
es
ese
caballo
Wem
gehört
dieses
Pferd,
Que
en
el
corral
relincho
Das
im
Pferch
gewiehert
hat?
Ese
caballo
es
muy
tuyo
Dieses
Pferd
gehört
ganz
dir
Tú
papa
te
lo
mandó
Dein
Vater
hat
es
dir
geschickt
Pa'
que
fueras
a
la
boda
Damit
du
zur
Hochzeit
gehst
De
tu
hermana
la
menor
Deiner
jüngsten
Schwester
Yo
pa'
que
quiero
caballos
Wozu
brauche
ich
Pferde,
Si
caballos
tengo
yo,
Wenn
ich
doch
Pferde
habe?
Lo
que
quiero
es
que
me
digas
Was
ich
will,
ist,
dass
du
mir
sagst,
Quien
en
mi
cama
durmió
Wer
in
meinem
Bett
geschlafen
hat
En
tu
cama
nadie
duerme
In
deinem
Bett
schläft
niemand,
Cuando
tú
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Si
me
tienes
desconfianza
Wenn
du
mir
misstraust,
No
te
separes
de
mí
Bleib
bei
mir
Y
la
tomó
de
la
mano
Und
er
nahm
sie
bei
der
Hand
Y
a
sus
padres
la
llevó
Und
brachte
sie
zu
ihren
Eltern
Suegros
aquí
esta
martina
Schwiegereltern,
hier
ist
Martina,
Que
una
traición
me
jugó
Die
mich
betrogen
hat
Llévatela
tú
mi
yerno
Nimm
du
sie
mit,
mein
Schwiegersohn
La
iglesia
te
la
entregó
Die
Kirche
hat
sie
dir
übergeben
Si
una
traición
te
ha
jugado
Wenn
sie
dich
betrogen
hat,
La
culpa
no
tengo
yo
Trage
ich
nicht
die
Schuld
Incadita
de
rodillas
Auf
Knien
Nomas
tres
tiros
le
dio
Gab
er
ihr
nur
drei
Schüsse
Y
el
amigo
del
caballo
Und
der
Freund
mit
dem
Pferd
Ni
por
la
silla
volvió
Kam
nicht
einmal
für
den
Sattel
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Castro Irma Consuelo
Attention! Feel free to leave feedback.