El Pescao - Al Otro Lado del Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Pescao - Al Otro Lado del Mar




Al Otro Lado del Mar
На другой стороне моря
Hoy me dejaste
Сегодня ты меня оставила,
Una sensación extraña al despedirte
Странное ощущение при прощании,
Como si no fuera a durar para siempre
Как будто это не навсегда.
Nunca me gustaron las segundas partes
Мне никогда не нравились вторые части,
Y no se como recuperarte
И я не знаю, как тебя вернуть.
Me lanzas preguntas que no se responder
Ты задаешь вопросы, на которые я не знаю ответов,
Algunas me asustan y otras me hacen pensar
Некоторые пугают меня, а другие заставляют задуматься.
El tiempo se agota y no lo podemos parar
Время истекает, и мы не можем его остановить.
Las cosas que cambian ya nunca regresan
То, что меняется, уже никогда не вернется.
Al otro lado del mar en donde no se puede
На другой стороне моря, где это невозможно,
Encontrare mi lugar para que me haga fuerte
Я найду свое место, чтобы стать сильным.
Esperaremos al sol que con un rayo de luz
Мы будем ждать солнца, которое своим лучом света
Tal vez nos pueda curar todo lo que nos duele...
Возможно, сможет исцелить всю нашу боль...
Y hoy me dejaste con la sensación de haber perdido todo
И сегодня ты оставила меня с ощущением, что я потерял все.
Cabizbajo, desalmado y vagabundo
Поникший, опустошенный и бездомный,
Como si quisiera estar en otro mundo
Как будто я хочу быть в другом мире,
Navegando solo en lo profundo y...
Плывя в одиночестве в глубине и...
Me lanzas preguntas que no se responder
Ты задаешь вопросы, на которые я не знаю ответов,
Algunas me asustan y otras me hacen pensar
Некоторые пугают меня, а другие заставляют задуматься.
El tiempo se agota y no lo podemos parar
Время истекает, и мы не можем его остановить.
Las cosas que cambian ya nunca regresan
То, что меняется, уже никогда не вернется.
Al otro lado del mar en donde no se puede
На другой стороне моря, где это невозможно,
Encontrare mi lugar para que me haga fuerte
Я найду свое место, чтобы стать сильным.
Esperaremos al sol que con un rayo de luz
Мы будем ждать солнца, которое своим лучом света
Tal vez nos pueda curar todo lo que nos duele...
Возможно, сможет исцелить всю нашу боль...
Me duelen todos los minutos que no estas junto a mi
Мне больно каждую минуту, когда тебя нет рядом со мной.
Me duelen todas las mañanas que no puedo verte
Мне больно каждое утро, когда я не могу тебя видеть.
Sin olvidarme ni un segundo que no vas a venir
Не забывая ни на секунду, что ты не придешь.
No se cual fue la tontería que me hizo perderte
Я не знаю, какая глупость заставила меня тебя потерять.
Y al otro lado de ti el que ya no me quiere
И на другой стороне тебя, тот, кто меня больше не любит,
Me ha condenado a vivir donde las flores duermen
Обрек меня жить там, где спят цветы,
En un planeta sin sol, en una calle sin luz
На планете без солнца, на улице без света,
En un lugar donde ya no encontraras si vuelves...
В месте, где ты меня больше не найдешь, если вернешься...
Si vuelves...
Если вернешься...





Writer(s): David Otero Martin


Attention! Feel free to leave feedback.