El Pescao - Mascara De Pena - translation of the lyrics into German

Mascara De Pena - El Pescaotranslation in German




Mascara De Pena
Maske des Kummers
Puedo desaparecer que más da
Ich kann verschwinden, was macht das schon
Si es que no te fijas en mi
Wenn du mich eh nicht bemerkst
Nada me ha salido bien esta vez
Nichts ist mir diesmal gelungen
No me tengo que despedir
Ich muss mich nicht verabschieden
Escondí dentro de esta máscara de pena
Ich versteckte hinter dieser Maske des Kummers
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Das Lächeln fiel, blieb nicht zum Abendessen
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Ich versuchte, all die guten Dinge zu retten
Y capté que eras tu la que me daba pena
Und ich begriff, dass du es warst, die mir leidt tat
Cada segundo que apareces aquí
Jede Sekunde, die du hier auftauchst
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Versuche ich, weit weg zu sein, sehr weit weg
Ya no tengo miedo, no eres así
Ich habe keine Angst mehr, du bist nicht so
Trato de ser distinto, muy distinto
Ich versuche, anders zu sein, ganz anders
Uh uh uh uh uh uhuhuh
Uh uh uh uh uh uhuhuh
Busco un nuevo rumboesperando que te olvides de mi
Ich suche einen neuen Weg, hoffend, dass du mich vergisst
Parece que por fin vuelvo a ser yo
Es scheint, als wäre ich endlich wieder ich selbst
Dibujo dos caminos separados,
Ich zeichne zwei getrennte Wege,
(Siempre separados, siempre separados)
(Immer getrennt, immer getrennt)
Oigo tus quejas, noto como te alejas de mi
Ich höre deine Klagen, bemerke, wie du dich von mir entfernst
Disfruto del silencio que se crea por fin
Ich genieße die Stille, die endlich entsteht
Parece que este juego se ha terminado
Es scheint, als sei dieses Spiel vorbei
(Ha terminado, terminado, terminado, terminado)
(Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei)
Escondí dentro de mi máscara de pena
Ich versteckte hinter meiner Maske des Kummers
La sonrisa cayó, no se quedó a la cena
Das Lächeln fiel, blieb nicht zum Abendessen
Intenté rescatar todas las cosas buenas
Ich versuchte, all die guten Dinge zu retten
Y capté que eras tu la que me daba pena
Und ich begriff, dass du es warst, die mir leidt tat
Cada segundo que apareces aquí
Jede Sekunde, die du hier auftauchst
Trato de estar muy lejos, muy muy lejos
Versuche ich, weit weg zu sein, sehr weit weg
Ya no tengo miedo, no eres así
Ich habe keine Angst mehr, du bist nicht so
Trato de ser distinto, muy distinto
Ich versuche, anders zu sein, ganz anders





Writer(s): David Otero Martin


Attention! Feel free to leave feedback.